msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Advanced Custom Fields Pro v5.5 Formal\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://support.advancedcustomfields.com\n" "POT-Creation-Date: 2016-11-11 01:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-11-11 02:23+0100\n" "Last-Translator: Ralf Koller \n" "Language-Team: Ralf Koller \n" "Language: de_DE\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;" "esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;" "_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-WPHeader: acf.php\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.js\n" # @ acf #: acf.php:60 msgid "Advanced Custom Fields" msgstr "Advanced Custom Fields" # @ acf #: acf.php:281 admin/admin.php:117 msgid "Field Groups" msgstr "Feld-Gruppen" # @ acf #: acf.php:282 msgid "Field Group" msgstr "Feld-Gruppe" # @ acf #: acf.php:283 acf.php:315 admin/admin.php:118 #: pro/fields/flexible-content.php:576 msgid "Add New" msgstr "Erstellen" # @ acf #: acf.php:284 msgid "Add New Field Group" msgstr "Neue Feld-Gruppe erstellen" # @ acf #: acf.php:285 msgid "Edit Field Group" msgstr "Feld-Gruppe bearbeiten" # @ acf #: acf.php:286 msgid "New Field Group" msgstr "Neue Feld-Gruppe" # @ acf #: acf.php:287 msgid "View Field Group" msgstr "Feld-Gruppe anzeigen" # @ acf #: acf.php:288 msgid "Search Field Groups" msgstr "Feld-Gruppen suchen" # @ acf #: acf.php:289 msgid "No Field Groups found" msgstr "Keine Feld-Gruppen gefunden" # @ acf #: acf.php:290 msgid "No Field Groups found in Trash" msgstr "Keine Feld-Gruppen im Papierkorb gefunden" # @ acf #: acf.php:313 admin/field-group.php:182 admin/field-group.php:280 #: admin/field-groups.php:510 pro/fields/clone.php:819 msgid "Fields" msgstr "Felder" # @ acf #: acf.php:314 msgid "Field" msgstr "Feld" # @ acf #: acf.php:316 msgid "Add New Field" msgstr "Feld hinzufügen" # @ acf #: acf.php:317 msgid "Edit Field" msgstr "Feld bearbeiten" # @ acf #: acf.php:318 admin/views/field-group-fields.php:53 #: admin/views/settings-info.php:111 msgid "New Field" msgstr "Neues Feld" # @ acf #: acf.php:319 msgid "View Field" msgstr "Feld anzeigen" # @ acf #: acf.php:320 msgid "Search Fields" msgstr "Felder suchen" # @ acf #: acf.php:321 msgid "No Fields found" msgstr "Keine Felder gefunden" # @ acf #: acf.php:322 msgid "No Fields found in Trash" msgstr "Keine Feld-Gruppen im Papierkorb gefunden" #: acf.php:361 admin/field-group.php:395 admin/field-groups.php:567 msgid "Inactive" msgstr "Inaktiv" #: acf.php:366 #, php-format msgid "Inactive (%s)" msgid_plural "Inactive (%s)" msgstr[0] "Inaktiv (%s)" msgstr[1] "Inaktiv (%s)" # @ acf #: admin/admin.php:113 admin/views/field-group-options.php:114 msgid "Custom Fields" msgstr "Eigene Felder" # @ acf #: admin/field-group.php:68 admin/field-group.php:69 admin/field-group.php:71 msgid "Field group updated." msgstr "Feld-Gruppe aktualisiert." # @ acf #: admin/field-group.php:70 msgid "Field group deleted." msgstr "Feld-Gruppe gelöscht." # @ acf #: admin/field-group.php:73 msgid "Field group published." msgstr "Feld-Gruppe veröffentlicht." # @ acf #: admin/field-group.php:74 msgid "Field group saved." msgstr "Feld-Gruppe gesichert." # @ acf #: admin/field-group.php:75 msgid "Field group submitted." msgstr "Feld-Gruppe übertragen." # @ acf #: admin/field-group.php:76 msgid "Field group scheduled for." msgstr "Feld-Gruppe geplant für." # @ acf #: admin/field-group.php:77 msgid "Field group draft updated." msgstr "Entwurf der Feld-Gruppe aktualisiert." # @ acf #: admin/field-group.php:183 msgid "Location" msgstr "Position" #: admin/field-group.php:184 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" # @ acf #: admin/field-group.php:274 msgid "Move to trash. Are you sure?" msgstr "Wirklich in den Papierkorb verschieben?" # @ acf #: admin/field-group.php:275 msgid "checked" msgstr "ausgewählt" # @ acf #: admin/field-group.php:276 msgid "No toggle fields available" msgstr "Es liegen keine Auswahl-Feld-Typen vor" # @ acf #: admin/field-group.php:277 msgid "Field group title is required" msgstr "Es ist ein Titel für die Feld-Gruppe erforderlich" # @ acf #: admin/field-group.php:278 api/api-field-group.php:651 msgid "copy" msgstr "kopieren" # @ acf #: admin/field-group.php:279 #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:55 #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:155 #: admin/views/field-group-locations.php:59 #: admin/views/field-group-locations.php:135 api/api-helpers.php:3863 msgid "or" msgstr "oder" # @ acf #: admin/field-group.php:281 msgid "Parent fields" msgstr "Übergeordnete Felder" # @ acf #: admin/field-group.php:282 msgid "Sibling fields" msgstr "Geschwister-Felder" # @ acf #: admin/field-group.php:283 msgid "Move Custom Field" msgstr "Benutzerdefiniertes Feld verschieben" # @ acf #: admin/field-group.php:284 msgid "This field cannot be moved until its changes have been saved" msgstr "Diese Feld kann nicht verschoben werden, bevor es gesichert wurde." # @ acf #: admin/field-group.php:285 msgid "Null" msgstr "Null" # @ acf #: admin/field-group.php:286 core/input.php:257 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page" msgstr "" "Die vorgenommenen Änderungen gehen verloren wenn diese Seite verlassen wird." # @ acf #: admin/field-group.php:287 msgid "The string \"field_\" may not be used at the start of a field name" msgstr "Der Feldname darf nicht mit \"field_\" beginnen" #: admin/field-group.php:365 msgid "Field Keys" msgstr "Feldschlüssel" #: admin/field-group.php:395 admin/views/field-group-options.php:5 msgid "Active" msgstr "Aktiviert" # @ acf #: admin/field-group.php:846 msgid "Front Page" msgstr "Startseite" # @ acf #: admin/field-group.php:847 msgid "Posts Page" msgstr "Beitrags-Seite" # @ acf #: admin/field-group.php:848 msgid "Top Level Page (no parent)" msgstr "Seite ohne übergeordnete Seiten" # @ acf #: admin/field-group.php:849 msgid "Parent Page (has children)" msgstr "Übergeordnete Seite (mit Unterseiten)" # @ acf #: admin/field-group.php:850 msgid "Child Page (has parent)" msgstr "Unterseite (mit übergeordneter Seite)" # @ acf #: admin/field-group.php:866 msgid "Default Template" msgstr "Standard-Template" # @ acf #: admin/field-group.php:889 msgid "Logged in" msgstr "ist angemeldet" # @ acf #: admin/field-group.php:890 msgid "Viewing front end" msgstr "ist im Front-End" # @ acf #: admin/field-group.php:891 msgid "Viewing back end" msgstr "ist im Back-End" # @ acf #: admin/field-group.php:910 msgid "Super Admin" msgstr "Super-Admin" # @ acf #: admin/field-group.php:921 admin/field-group.php:929 #: admin/field-group.php:943 admin/field-group.php:950 #: admin/field-group.php:967 admin/field-group.php:984 fields/file.php:243 #: fields/image.php:239 pro/fields/gallery.php:676 msgid "All" msgstr "Alle" # @ acf #: admin/field-group.php:930 msgid "Add / Edit" msgstr "Hinzufügen / Bearbeiten" # @ acf #: admin/field-group.php:931 msgid "Register" msgstr "Registrieren" # @ acf #: admin/field-group.php:1168 msgid "Move Complete." msgstr "Verschieben erfolgreich abgeschlossen." # @ acf #: admin/field-group.php:1169 #, php-format msgid "The %s field can now be found in the %s field group" msgstr "Das Feld \"%s\" wurde in die %s Feld-Gruppe verschoben" # @ acf #: admin/field-group.php:1171 msgid "Close Window" msgstr "Schließen" # @ acf #: admin/field-group.php:1213 msgid "Please select the destination for this field" msgstr "In welche Feld-Gruppe solle dieses Feld verschoben werden" # @ acf #: admin/field-group.php:1220 msgid "Move Field" msgstr "Feld verschieben" #: admin/field-groups.php:74 #, php-format msgid "Active (%s)" msgid_plural "Active (%s)" msgstr[0] "Veröffentlicht (%s)" msgstr[1] "Veröffentlicht (%s)" # @ acf #: admin/field-groups.php:142 #, php-format msgid "Field group duplicated. %s" msgstr "Feld-Gruppe dupliziert: %s" # @ acf #: admin/field-groups.php:146 #, php-format msgid "%s field group duplicated." msgid_plural "%s field groups duplicated." msgstr[0] "%s Feld-Gruppe dupliziert." msgstr[1] "%s Feld-Gruppen dupliziert." # @ acf #: admin/field-groups.php:227 #, php-format msgid "Field group synchronised. %s" msgstr "Feld-Gruppe synchronisiert: %s" # @ acf #: admin/field-groups.php:231 #, php-format msgid "%s field group synchronised." msgid_plural "%s field groups synchronised." msgstr[0] "%s Feld-Gruppe synchronisiert." msgstr[1] "%s Feld-Gruppen synchronisiert." # @ acf #: admin/field-groups.php:394 admin/field-groups.php:557 msgid "Sync available" msgstr "Synchronisierung verfügbar" # @ acf #: admin/field-groups.php:507 api/api-template.php:1018 #: pro/fields/gallery.php:370 msgid "Title" msgstr "Titel" # @ acf #: admin/field-groups.php:508 admin/views/field-group-options.php:92 #: admin/views/install-network.php:25 admin/views/install-network.php:33 #: pro/fields/gallery.php:397 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: admin/field-groups.php:509 msgid "Status" msgstr "Status" # @ acf #: admin/field-groups.php:609 admin/settings-info.php:76 #: pro/admin/views/settings-updates.php:111 msgid "Changelog" msgstr "Versionshinweise" #: admin/field-groups.php:610 #, php-format msgid "See what's new in version %s." msgstr "Was gibt es Neues in Version %s." # @ acf #: admin/field-groups.php:612 msgid "Resources" msgstr "Dokumentation (engl.)" #: admin/field-groups.php:614 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentation" # @ acf #: admin/field-groups.php:616 msgid "Getting Started" msgstr "Erste Schritte" # @ acf #: admin/field-groups.php:617 msgid "Field Types" msgstr "Feld-Typen" # @ acf #: admin/field-groups.php:618 msgid "Functions" msgstr "Funktionen" # @ acf #: admin/field-groups.php:619 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" # @ acf #: admin/field-groups.php:620 fields/relationship.php:737 msgid "Filters" msgstr "Filter" #: admin/field-groups.php:621 msgid "Features" msgstr "Funktionen" #: admin/field-groups.php:622 msgid "How to" msgstr "Kurzanleitungen" # @ acf #: admin/field-groups.php:623 msgid "Tutorials" msgstr "Ausführliche Anleitungen" #: admin/field-groups.php:624 msgid "FAQ" msgstr "Häufig gestellte Fragen" #: admin/field-groups.php:625 msgid "Support" msgstr "Hilfe" #: admin/field-groups.php:629 #, php-format msgid "Thank you for creating with ACF." msgstr "Danke für das Vertrauen in ACF." # @ acf #: admin/field-groups.php:671 msgid "Duplicate this item" msgstr "Dieses Element duplizieren" # @ acf #: admin/field-groups.php:671 admin/field-groups.php:687 #: admin/views/field-group-field.php:59 pro/fields/flexible-content.php:575 msgid "Duplicate" msgstr "Duplizieren" # @ acf #: admin/field-groups.php:704 fields/google-map.php:132 #: fields/relationship.php:742 msgid "Search" msgstr "Suchen" # @ acf #: admin/field-groups.php:754 #, php-format msgid "Select %s" msgstr "%s auswählen" # @ acf #: admin/field-groups.php:762 msgid "Synchronise field group" msgstr "Synchronisiere Feld-Gruppe" # @ acf #: admin/field-groups.php:762 admin/field-groups.php:779 msgid "Sync" msgstr "Synchronisieren" # @ acf #: admin/install-network.php:88 admin/install.php:70 admin/install.php:121 msgid "Upgrade Database" msgstr "Aktualisiere Datenbank" # @ acf #: admin/install-network.php:140 msgid "Review sites & upgrade" msgstr "Übersicht Seiten & Aktualisierungen" #: admin/install-updates.php:354 msgid "Term meta upgrade not possible (termmeta table does not exist)" msgstr "" "Term Meta-Aktualisierung war nicht möglich (die termmeta-Tabelle existiert " "nicht)" #: admin/install.php:186 msgid "Error validating request" msgstr "Fehler bei der Überprüfung der Anfrage" # @ acf #: admin/install.php:209 admin/views/install.php:110 msgid "No updates available." msgstr "Keine Aktualisierungen verfügbar." # @ acf #: admin/settings-addons.php:51 admin/views/settings-addons.php:9 msgid "Add-ons" msgstr "Zusatz-Module" # @ acf #: admin/settings-addons.php:87 msgid "Error. Could not load add-ons list" msgstr "Fehler. Die Liste der Zusatz-Module kann nicht geladen werden" # @ acf #: admin/settings-info.php:50 msgid "Info" msgstr "Info" # @ acf #: admin/settings-info.php:75 msgid "What's New" msgstr "Was gibt es Neues" #: admin/settings-tools.php:50 admin/views/settings-tools-export.php:23 #: admin/views/settings-tools.php:31 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" # @ acf #: admin/settings-tools.php:147 admin/settings-tools.php:380 msgid "No field groups selected" msgstr "Keine Feld-Gruppe ausgewählt" # @ acf #: admin/settings-tools.php:184 fields/file.php:177 msgid "No file selected" msgstr "Keine Datei ausgewählt" # @ acf #: admin/settings-tools.php:197 msgid "Error uploading file. Please try again" msgstr "Fehler beim Upload. Bitte erneut versuchen." # @ acf #: admin/settings-tools.php:206 msgid "Incorrect file type" msgstr "Falscher Dateityp" # @ acf #: admin/settings-tools.php:223 msgid "Import file empty" msgstr "Die importierte Datei ist leer" #: admin/settings-tools.php:331 #, php-format msgid "Imported 1 field group" msgid_plural "Imported %s field groups" msgstr[0] "Eine Feld-Gruppe importiert" msgstr[1] "%s Feld-Gruppen importiert" # @ acf #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:29 msgid "Conditional Logic" msgstr "Bedingungen für die Anzeige" # @ acf #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:55 msgid "Show this field if" msgstr "Zeige dieses Feld, wenn" # @ acf #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:104 #: admin/views/field-group-locations.php:34 msgid "is equal to" msgstr "ist gleich" # @ acf #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:105 #: admin/views/field-group-locations.php:35 msgid "is not equal to" msgstr "ist ungleich" # @ acf #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:142 #: admin/views/field-group-locations.php:122 msgid "and" msgstr "und" # @ acf #: admin/views/field-group-field-conditional-logic.php:157 #: admin/views/field-group-locations.php:137 msgid "Add rule group" msgstr "Regel-Gruppe hinzufügen" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:50 pro/fields/flexible-content.php:422 #: pro/fields/repeater.php:349 msgid "Drag to reorder" msgstr "Ziehen zum Sortieren" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:55 admin/views/field-group-field.php:58 msgid "Edit field" msgstr "Feld bearbeiten" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:58 fields/image.php:142 #: pro/fields/gallery.php:357 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:59 msgid "Duplicate field" msgstr "Feld duplizieren" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:60 msgid "Move field to another group" msgstr "Feld in eine andere Gruppe verschieben" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:60 msgid "Move" msgstr "Verschieben" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:61 msgid "Delete field" msgstr "Feld löschen" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:61 pro/fields/flexible-content.php:574 msgid "Delete" msgstr "Löschen" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:69 msgid "Error" msgstr "Fehler" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:69 msgid "Field type does not exist" msgstr "Feld-Typ existiert nicht" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:82 msgid "Field Label" msgstr "Bezeichnung" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:83 msgid "This is the name which will appear on the EDIT page" msgstr "Dieser Name wird in der Bearbeitungs-Ansicht eines Beitrags angezeigt" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:95 msgid "Field Name" msgstr "Feld-Name" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:96 msgid "Single word, no spaces. Underscores and dashes allowed" msgstr "" "Nur ein Wort ohne Leerzeichen; es sind nur Unterstriche und Bindestriche als " "Sonderzeichen erlaubt" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:108 msgid "Field Type" msgstr "Feld-Typ" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:122 fields/tab.php:103 msgid "Instructions" msgstr "Anweisungen" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:123 msgid "Instructions for authors. Shown when submitting data" msgstr "Anweisungen für Autoren werden in der Bearbeitungs-Ansicht angezeigt" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:134 msgid "Required?" msgstr "Erforderlich?" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:159 msgid "Wrapper Attributes" msgstr "Wrapper-Attribute" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:165 msgid "width" msgstr "Breite" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:179 msgid "class" msgstr "Klasse" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:192 msgid "id" msgstr "ID" # @ acf #: admin/views/field-group-field.php:204 msgid "Close Field" msgstr "Feld schließen" # @ acf #: admin/views/field-group-fields.php:17 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" # @ acf #: admin/views/field-group-fields.php:18 fields/checkbox.php:312 #: fields/radio.php:313 fields/select.php:528 #: pro/fields/flexible-content.php:601 msgid "Label" msgstr "Name" # @ acf #: admin/views/field-group-fields.php:19 fields/taxonomy.php:966 #: pro/fields/flexible-content.php:614 msgid "Name" msgstr "Feld-Name" # @ acf #: admin/views/field-group-fields.php:20 msgid "Type" msgstr "Typ" # @ acf #: admin/views/field-group-fields.php:26 msgid "" "No fields. Click the + Add Field button to create your " "first field." msgstr "" "Es sind noch keine Felder angelegt. Klicken Sie den + Feld " "hinzufügen-Button und erstellen Sie Ihr erstes Feld." # @ acf #: admin/views/field-group-fields.php:43 msgid "+ Add Field" msgstr "+ Feld hinzufügen" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:5 #: admin/views/field-group-locations.php:11 msgid "Post" msgstr "Beitrag" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:6 fields/relationship.php:743 msgid "Post Type" msgstr "Beitrags-Typ" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:7 msgid "Post Status" msgstr "Beitrags-Status" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:8 msgid "Post Format" msgstr "Beitrags-Format" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:9 msgid "Post Category" msgstr "Beitrags-Kategorie" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:10 msgid "Post Taxonomy" msgstr "Beitrags-Taxonomie" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:13 #: admin/views/field-group-locations.php:17 msgid "Page" msgstr "Seite" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:14 msgid "Page Template" msgstr "Seiten-Template" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:15 msgid "Page Type" msgstr "Seitentyp" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:16 msgid "Page Parent" msgstr "Übergeordnete Seite" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:19 fields/user.php:36 msgid "User" msgstr "Benutzer" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:20 msgid "Current User" msgstr "Aktueller Benutzer" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:21 msgid "Current User Role" msgstr "Aktuelle Benutzer-Rolle" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:22 msgid "User Form" msgstr "Benutzer-Formular" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:23 msgid "User Role" msgstr "Benutzerrolle" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:25 pro/admin/options-page.php:49 msgid "Forms" msgstr "Formulare" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:26 msgid "Attachment" msgstr "Dateianhang" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:27 msgid "Taxonomy Term" msgstr "Taxonomie" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:28 msgid "Comment" msgstr "Kommentar" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:29 msgid "Widget" msgstr "Widget" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:41 msgid "Rules" msgstr "Regeln" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:42 msgid "" "Create a set of rules to determine which edit screens will use these " "advanced custom fields" msgstr "" "Erstelle ein Regelwerk das festlegt welche Bearbeitungs-Ansichten diese Feld-" "Gruppe nutzen dürfen" # @ acf #: admin/views/field-group-locations.php:59 msgid "Show this field group if" msgstr "Zeige diese Felder, wenn" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:19 msgid "Style" msgstr "Stil" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:26 msgid "Standard (WP metabox)" msgstr "WP-Metabox (Standard)" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:27 msgid "Seamless (no metabox)" msgstr "Übergangslos ohne Metabox" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:34 msgid "Position" msgstr "Position" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:41 msgid "High (after title)" msgstr "Nach dem Titel vor dem Inhalt" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:42 msgid "Normal (after content)" msgstr "Nach dem Inhalt (Standard)" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:43 msgid "Side" msgstr "Seitlich neben dem Inhalt" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:51 msgid "Label placement" msgstr "Platzierung Beschriftung" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:58 fields/tab.php:117 msgid "Top aligned" msgstr "Über dem Feld" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:59 fields/tab.php:118 msgid "Left Aligned" msgstr "Links neben dem Feld" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:66 msgid "Instruction placement" msgstr "Platzierung der Hinweise" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:73 msgid "Below labels" msgstr "Unterhalb der Beschriftung" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:74 msgid "Below fields" msgstr "Unterhalb der Felder" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:81 msgid "Order No." msgstr "Reihenfolge" #: admin/views/field-group-options.php:82 msgid "Field groups with a lower order will appear first" msgstr "Feld-Gruppen mit einem niedrigeren Wert werden zuerst angezeigt" #: admin/views/field-group-options.php:93 msgid "Shown in field group list" msgstr "Wird in der Feld-Gruppen-Liste angezeigt" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:103 msgid "Hide on screen" msgstr "Verstecken" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:104 msgid "Select items to hide them from the edit screen." msgstr "" "Ausgewählte Elemente werden versteckt." # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:104 msgid "" "If multiple field groups appear on an edit screen, the first field group's " "options will be used (the one with the lowest order number)" msgstr "" "Sind für einen Bearbeiten-Dialog mehrere Felder-Gruppen definiert, werden " "die Optionen der ersten Felder-Gruppe angewendet (die mit der niedrigsten " "Nummer für die Reihenfolge)." # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:111 msgid "Permalink" msgstr "Permalink" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:112 msgid "Content Editor" msgstr "Inhalts-Editor" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:113 msgid "Excerpt" msgstr "Kurzfassung" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:115 msgid "Discussion" msgstr "Diskussion" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:116 msgid "Comments" msgstr "Kommentare" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:117 msgid "Revisions" msgstr "Revisionen" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:118 msgid "Slug" msgstr "Kurzlink" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:119 msgid "Author" msgstr "Autor" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:120 msgid "Format" msgstr "Format" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:121 msgid "Page Attributes" msgstr "Seiten-Attribute" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:122 fields/relationship.php:756 msgid "Featured Image" msgstr "Beitragsbild" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:123 msgid "Categories" msgstr "Kategorien" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:124 msgid "Tags" msgstr "Schlagworte" # @ acf #: admin/views/field-group-options.php:125 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Sende Trackbacks" #: admin/views/install-network.php:4 msgid "Upgrade Sites" msgstr "Seiten aktualisieren" # @ acf #: admin/views/install-network.php:13 admin/views/install.php:8 msgid "Advanced Custom Fields Database Upgrade" msgstr "Advanced Custom Fields Datenbank Aktualisierung" #: admin/views/install-network.php:15 #, php-format msgid "" "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to update " "and then click %s." msgstr "" "Folgende Seiten erfordern eine Datenbank-Aktualisierung. Markieren Sie die " "gewünschten Seiten und klicken Sie dann %s." # @ acf #: admin/views/install-network.php:24 admin/views/install-network.php:32 msgid "Site" msgstr "Seite" # @ acf #: admin/views/install-network.php:52 #, php-format msgid "Site requires database upgrade from %s to %s" msgstr "Die Seite erfordert eine Datenbank-Aktualisierung von %s auf %s" # @ acf #: admin/views/install-network.php:54 msgid "Site is up to date" msgstr "Seite ist aktuell" # @ acf #: admin/views/install-network.php:67 #, php-format msgid "" "Database Upgrade complete. Return to network dashboard" msgstr "" "Datenbank-Aktualisierung fertiggestellt. Zum Netzwerk " "Dashboard" # @ acf #: admin/views/install-network.php:106 admin/views/install-notice.php:35 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" "Es wird dringend dazu angeraten, dass Sie Ihre Datenbank sichern, bevor Sie " "fortfahren. Sind Sie sicher, dass Sie die Aktualisierung jetzt durchführen " "wollen?" # @ default #: admin/views/install-network.php:162 msgid "Upgrade complete" msgstr "Aktualisierung abgeschlossen" # @ acf #: admin/views/install-network.php:166 admin/views/install.php:14 #, php-format msgid "Upgrading data to version %s" msgstr "Aktualisiere Daten auf Version %s" # @ acf #: admin/views/install-notice.php:23 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Es ist eine Datenbank-Aktualisierung notwendig" # @ acf #: admin/views/install-notice.php:25 #, php-format msgid "Thank you for updating to %s v%s!" msgstr "Danke für die Aktualisierung auf %s v%s!" # @ acf #: admin/views/install-notice.php:25 msgid "" "Before you start using the new awesome features, please update your database " "to the newest version." msgstr "" "Bevor Sie die tollen neuen Funktionen nutzen können muss die Datenbank " "aktualisiert werden." # @ acf #: admin/views/install.php:12 msgid "Reading upgrade tasks..." msgstr "Lese anstehende Aufgaben für die Aktualisierung..." #: admin/views/install.php:16 #, php-format msgid "Database Upgrade complete. See what's new" msgstr "" "Datenbank-Aktualisierung abgeschlossen. Schauen Sie nach was " "es Neues gibt" # @ acf #: admin/views/settings-addons.php:23 msgid "Download & Install" msgstr "Download & Installieren" # @ acf #: admin/views/settings-addons.php:42 msgid "Installed" msgstr "Installiert" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:9 msgid "Welcome to Advanced Custom Fields" msgstr "Willkommen bei Advanced Custom Fields" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:10 #, php-format msgid "" "Thank you for updating! ACF %s is bigger and better than ever before. We " "hope you like it." msgstr "" "Danke fürs Aktualisieren! ACF %s ist besser denn je. Wir hoffen es wird " "Ihnen genauso gut gefallen wie uns." # @ acf #: admin/views/settings-info.php:23 msgid "A smoother custom field experience" msgstr "" "Eine neue Dimension der reibungslosen Nutzung benutzerdefinierter Felder" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:28 msgid "Improved Usability" msgstr "Verbesserte Benutzerfreundlichkeit" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:29 msgid "" "Including the popular Select2 library has improved both usability and speed " "across a number of field types including post object, page link, taxonomy " "and select." msgstr "" "Durch die Einführung der beliebten Select2 Bibliothek wurde sowohl die " "Benutzerfreundlichkeit als auch die Geschwindigkeit einiger Feldtypen wie " "Beitrags-Objekte, Seiten-Links, Taxonomien sowie von Auswahl-Feldern " "signifikant verbessert." # @ acf #: admin/views/settings-info.php:33 msgid "Improved Design" msgstr "Verbessertes Design" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:34 msgid "" "Many fields have undergone a visual refresh to make ACF look better than " "ever! Noticeable changes are seen on the gallery, relationship and oEmbed " "(new) fields!" msgstr "" "Viele Felder wurden visuell überarbeitet, damit ACF besser denn je aussieht! " "Die markantesten Änderungen erfuhren das Galerie-, Beziehungs- sowie das " "nagelneue oEmbed-Feld!" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:38 msgid "Improved Data" msgstr "Verbesserte Datenstruktur" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:39 msgid "" "Redesigning the data architecture has allowed sub fields to live " "independently from their parents. This allows you to drag and drop fields in " "and out of parent fields!" msgstr "" "Die Neugestaltung der Datenarchitektur erlaubt es, dass Felder unabhängig " "von ihren übergeordneten Feldern existieren können. Dies ermöglicht, dass " "Felder per Drag-and-Drop, in und aus ihren übergeordneten Feldern verschoben " "werden können!" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:45 msgid "Goodbye Add-ons. Hello PRO" msgstr "Macht's gut Add-ons… Hallo PRO!" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:50 msgid "Introducing ACF PRO" msgstr "Wir dürfen vorstellen… ACF PRO" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:51 msgid "" "We're changing the way premium functionality is delivered in an exciting way!" msgstr "" "Wir haben die Art und Weise mit der die Premium-Funktionalität zur Verfügung " "gestellt wird geändert - das \"wie\" dürfte Sie begeistern!" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:52 #, php-format msgid "" "All 4 premium add-ons have been combined into a new Pro " "version of ACF. With both personal and developer licenses available, " "premium functionality is more affordable and accessible than ever before!" msgstr "" "Alle vier, vormals separat erhältlichen, Premium-Add-ons wurden in der neuen " "Pro-Version von ACF zusammengefasst. Besagte Premium-" "Funktionalität, erhältlich in einer Einzel- sowie einer Entwickler-Lizenz, " "ist somit erschwinglicher denn je!" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:56 msgid "Powerful Features" msgstr "Leistungsstarke Funktionen" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:57 msgid "" "ACF PRO contains powerful features such as repeatable data, flexible content " "layouts, a beautiful gallery field and the ability to create extra admin " "options pages!" msgstr "" "ACF PRO enthält leistungsstarke Funktionen wie wiederholbare Daten, Flexible " "Inhalte-Layouts, ein wunderschönes Galerie-Feld sowie die Möglichkeit " "zusätzliche Options-Seiten im Admin-Bereich anzulegen!" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:58 #, php-format msgid "Read more about ACF PRO features." msgstr "Lesen Sie mehr über die ACF PRO Funktionen." # @ acf #: admin/views/settings-info.php:62 msgid "Easy Upgrading" msgstr "Kinderleichte Aktualisierung" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:63 #, php-format msgid "" "To help make upgrading easy, login to your store account " "and claim a free copy of ACF PRO!" msgstr "" "Wir haben den Aktualisierungsprozess so einfach wie möglich gehalten; melden Sie sich mit Ihrem Store-Account an und fordern Sie " "ein Gratisexemplar von ACF PRO an!" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:64 #, php-format msgid "" "We also wrote an upgrade guide to answer any questions, " "but if you do have one, please contact our support team via the help desk" msgstr "" "Um möglichen Fragen vorzubeugen haben wir haben eine " "Anleitung für den Aktualisierungs-Prozess (Engl.) verfasst. Sollten " "dennoch Fragen aufgeworfen werden, kontaktieren Sie bitte unser Support-Team ." # @ acf #: admin/views/settings-info.php:72 msgid "Under the Hood" msgstr "Unter der Haube" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:77 msgid "Smarter field settings" msgstr "Intelligentere Feld-Einstellungen" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:78 msgid "ACF now saves its field settings as individual post objects" msgstr "" "ACF speichert nun die Feld-Einstellungen als individuelle Beitrags-Objekte" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:82 msgid "More AJAX" msgstr "Mehr AJAX" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:83 msgid "More fields use AJAX powered search to speed up page loading" msgstr "" "Mehr Felder verwenden nun eine AJAX-basierte Suche, die die Ladezeiten von " "Seiten deutlich verringert" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:87 msgid "Local JSON" msgstr "Lokales JSON" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:88 msgid "New auto export to JSON feature improves speed" msgstr "" "Ein neuer automatischer Export nach JSON verbessert die Geschwindigkeit" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:94 msgid "Better version control" msgstr "Verbesserte Versionskontrolle" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:95 msgid "" "New auto export to JSON feature allows field settings to be version " "controlled" msgstr "" "Die neue JSON Export Funktionalität erlaubt die Versionskontrolle von Feld-" "Einstellungen" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:99 msgid "Swapped XML for JSON" msgstr "JSON ersetzt XML" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:100 msgid "Import / Export now uses JSON in favour of XML" msgstr "Das Import- und Export-Modul nutzt nun JSON anstelle XML" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:104 msgid "New Forms" msgstr "Neue Formulare" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:105 msgid "Fields can now be mapped to comments, widgets and all user forms!" msgstr "" "Felder können nun auch Kommentaren, Widgets und allen Benutzer-Formularen " "zugeordnet werden!" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:112 msgid "A new field for embedding content has been added" msgstr "Ein neues Feld für das Einbetten von Inhalten wurde hinzugefügt" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:116 msgid "New Gallery" msgstr "Neue Galerie" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:117 msgid "The gallery field has undergone a much needed facelift" msgstr "" "Das Galerie-Feld wurde einem längst überfälligen Face-Lifting unterzogen" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:121 msgid "New Settings" msgstr "Neue Einstellungen" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:122 msgid "" "Field group settings have been added for label placement and instruction " "placement" msgstr "" "Die Feld-Gruppen wurden um die Einstellungen für die Platzierung von " "Beschriftungen und Hinweisen erweitert" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:128 msgid "Better Front End Forms" msgstr "Verbesserte Front-End-Formulare" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:129 msgid "acf_form() can now create a new post on submission" msgstr "acf_form() kann jetzt einen neuen Beitrag direkt beim Senden erstellen" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:133 msgid "Better Validation" msgstr "Bessere Validierung" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:134 msgid "Form validation is now done via PHP + AJAX in favour of only JS" msgstr "" "Die Formular-Validierung wird nun mit Hilfe von PHP + AJAX erledigt, " "anstelle nur JS zu verwenden" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:138 msgid "Relationship Field" msgstr "Beziehungs-Feld" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:139 msgid "" "New Relationship field setting for 'Filters' (Search, Post Type, Taxonomy)" msgstr "" "Neue Einstellungen innerhalb des Beziehungs-Feldes um nach Suche, Beitrags-" "Typ und oder Taxonomie filtern zu können" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:145 msgid "Moving Fields" msgstr "Verschiebbare Felder" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:146 msgid "" "New field group functionality allows you to move a field between groups & " "parents" msgstr "" "Die neue Feld-Gruppen-Funktionalität erlaubt es ein Feld zwischen Gruppen " "und übergeordneten Gruppen frei zu verschieben" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:150 fields/page_link.php:36 msgid "Page Link" msgstr "Seiten-Link" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:151 msgid "New archives group in page_link field selection" msgstr "" "Im neuen Seitenlink-Feld werden alle Archiv-URL's der verfügbaren Custom " "Post Types in einer Options-Gruppe zusammengefasst" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:155 msgid "Better Options Pages" msgstr "Verbesserte Options-Seiten" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:156 msgid "" "New functions for options page allow creation of both parent and child menu " "pages" msgstr "" "Neue Funktionen für die Options-Seite erlauben die Erstellung von Menüs für " "übergeordnete Seiten sowie Unterseiten" # @ acf #: admin/views/settings-info.php:165 #, php-format msgid "We think you'll love the changes in %s." msgstr "Wir glauben Sie werden die Änderungen in %s lieben." # @ acf #: admin/views/settings-tools-export.php:27 msgid "Export Field Groups to PHP" msgstr "Exportieren der Feld-Gruppen nach PHP" # @ acf #: admin/views/settings-tools-export.php:31 msgid "" "The following code can be used to register a local version of the selected " "field group(s). A local field group can provide many benefits such as faster " "load times, version control & dynamic fields/settings. Simply copy and paste " "the following code to your theme's functions.php file or include it within " "an external file." msgstr "" "Der nachfolgende Code kann dazu verwendet werden eine lokale Version der " "ausgewählten Feld-Gruppe(n) zu registrieren. Eine lokale Feld-Gruppe bietet " "viele Vorteile; schnellere Ladezeiten, Versionskontrolle sowie dynamische " "Felder und Einstellungen. Kopieren Sie einfach folgenden Code und füge ihn " "in die functions.php oder eine externe Datei in Ihrem Theme ein." # @ acf #: admin/views/settings-tools.php:5 msgid "Select Field Groups" msgstr "Felder-Gruppen auswählen" # @ acf #: admin/views/settings-tools.php:35 msgid "Export Field Groups" msgstr "Feld-Gruppen exportieren" # @ acf #: admin/views/settings-tools.php:38 msgid "" "Select the field groups you would like to export and then select your export " "method. Use the download button to export to a .json file which you can then " "import to another ACF installation. Use the generate button to export to PHP " "code which you can place in your theme." msgstr "" "Entscheiden Sie zuerst welche Felder-Gruppen Sie exportieren möchten und " "wählen im Anschluss das Format in das exportiert werden soll. Klicken Sie " "den \"JSON-Datei exportieren\"-Button, um eine JSON-Datei zu erhalten, " "welche Sie dann in einer anderen ACF-Installation importieren können. Wählen " "Sie den \"Erstelle PHP-Code\"-Button, um PHP-Code zu erhalten, den Sie im " "Anschluss in der functions.php Ihres Themes einfügen können." # @ acf #: admin/views/settings-tools.php:50 msgid "Download export file" msgstr "JSON-Datei exportieren" # @ acf #: admin/views/settings-tools.php:51 msgid "Generate export code" msgstr "Erstelle PHP-Code" # @ acf #: admin/views/settings-tools.php:64 msgid "Import Field Groups" msgstr "Feld-Gruppen importieren" # @ acf #: admin/views/settings-tools.php:67 msgid "" "Select the Advanced Custom Fields JSON file you would like to import. When " "you click the import button below, ACF will import the field groups." msgstr "" "Wählen Sie die Advanced Custom Fields JSON-Datei aus, welche Sie importieren " "möchten. Nach dem Klicken des Importieren-Buttons wird ACF die Felder-" "Gruppen hinzufügen." # @ acf #: admin/views/settings-tools.php:77 fields/file.php:46 msgid "Select File" msgstr "Datei auswählen" # @ acf #: admin/views/settings-tools.php:86 msgid "Import" msgstr "Importieren" # @ acf #: api/api-helpers.php:881 msgid "Thumbnail" msgstr "Miniaturbild" # @ acf #: api/api-helpers.php:882 msgid "Medium" msgstr "Mittel" # @ acf #: api/api-helpers.php:883 msgid "Large" msgstr "Groß" # @ acf #: api/api-helpers.php:932 msgid "Full Size" msgstr "Volle Größe" # @ acf #: api/api-helpers.php:1189 api/api-helpers.php:1739 pro/fields/clone.php:1002 msgid "(no title)" msgstr "(ohne Titel)" #: api/api-helpers.php:1776 fields/page_link.php:284 fields/post_object.php:283 #: fields/taxonomy.php:988 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnet" # @ acf #: api/api-helpers.php:3784 #, php-format msgid "Image width must be at least %dpx." msgstr "Die Breite des Bildes muss mindestens %dpx sein." # @ acf #: api/api-helpers.php:3789 #, php-format msgid "Image width must not exceed %dpx." msgstr "Die Breite des Bildes darf %dpx nicht überschreiten." # @ acf #: api/api-helpers.php:3805 #, php-format msgid "Image height must be at least %dpx." msgstr "Die Höhe des Bildes muss mindestens %dpx sein." # @ acf #: api/api-helpers.php:3810 #, php-format msgid "Image height must not exceed %dpx." msgstr "Die Höhe des Bild darf %dpx nicht überschreiten." # @ acf #: api/api-helpers.php:3828 #, php-format msgid "File size must be at least %s." msgstr "Die Dateigröße muss mindestens %s sein." # @ acf #: api/api-helpers.php:3833 #, php-format msgid "File size must must not exceed %s." msgstr "Die Dateigröße darf %s nicht überschreiten." # @ acf #: api/api-helpers.php:3867 #, php-format msgid "File type must be %s." msgstr "Der Dateityp muss %s sein." # @ acf #: api/api-template.php:1027 core/field.php:327 msgid "Content" msgstr "Inhalt" #: api/api-template.php:1035 msgid "Validate Email" msgstr "E-Mail bestätigen" #: api/api-template.php:1085 msgid "Spam Detected" msgstr "Spam entdeckt" # @ acf #: api/api-template.php:1288 pro/api/api-options-page.php:50 #: pro/fields/gallery.php:588 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" # @ acf #: api/api-template.php:1289 msgid "Post updated" msgstr "Beitrag aktualisiert" # @ acf #: core/field.php:326 msgid "Basic" msgstr "Grundlage" # @ acf #: core/field.php:328 msgid "Choice" msgstr "Auswahl" # @ acf #: core/field.php:329 msgid "Relational" msgstr "Relational" # @ acf #: core/field.php:330 msgid "jQuery" msgstr "jQuery" # @ acf #: core/field.php:331 fields/checkbox.php:281 fields/radio.php:292 #: pro/fields/clone.php:849 pro/fields/flexible-content.php:571 #: pro/fields/flexible-content.php:620 pro/fields/repeater.php:506 msgid "Layout" msgstr "Layout" # @ acf #: core/input.php:258 msgid "Expand Details" msgstr "Details einblenden" # @ acf #: core/input.php:259 msgid "Collapse Details" msgstr "Details ausblenden" # @ acf #: core/input.php:260 msgid "Validation successful" msgstr "Überprüfung erfolgreich" # @ acf #: core/input.php:261 core/validation.php:322 forms/widget.php:234 msgid "Validation failed" msgstr "Überprüfung fehlgeschlagen" # @ acf #: core/input.php:262 msgid "1 field requires attention" msgstr "Für 1 Feld ist eine Aktualisierung notwendig" # @ acf #: core/input.php:263 #, php-format msgid "%d fields require attention" msgstr "Für %d Felder ist eine Aktualisierung notwendig" #: core/input.php:264 msgid "Restricted" msgstr "Eingeschränkt" #: core/media.php:54 fields/select.php:265 msgctxt "verb" msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: core/media.php:55 msgctxt "verb" msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: core/media.php:56 msgctxt "verb" msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" # @ acf #: core/media.php:57 fields/file.php:49 fields/image.php:54 #: pro/fields/gallery.php:55 msgid "Uploaded to this post" msgstr "Zu diesem Beitrag hochgeladen" # @ acf #: core/validation.php:207 #, php-format msgid "%s value is required" msgstr "%s Wert ist notwendig" # @ acf #: fields/checkbox.php:36 fields/taxonomy.php:782 msgid "Checkbox" msgstr "Checkbox" # @ acf #: fields/checkbox.php:145 msgid "Toggle All" msgstr "Alle auswählen" #: fields/checkbox.php:202 msgid "Add new choice" msgstr "Neue Auswahlmöglichkeit hinzufügen" # @ acf #: fields/checkbox.php:241 fields/radio.php:242 fields/select.php:463 msgid "Choices" msgstr "Auswahlmöglichkeiten" # @ acf #: fields/checkbox.php:242 fields/radio.php:243 fields/select.php:464 msgid "Enter each choice on a new line." msgstr "Jede Auswahlmöglichkeit in separater Zeile eingeben." # @ acf #: fields/checkbox.php:242 fields/radio.php:243 fields/select.php:464 msgid "For more control, you may specify both a value and label like this:" msgstr "" "Für eine bessere Darstellung, können Sie auch einen Wert und dazu dessen " "Beschriftung definieren:" # @ acf #: fields/checkbox.php:242 fields/radio.php:243 fields/select.php:464 msgid "red : Red" msgstr "rot : Rot" #: fields/checkbox.php:250 msgid "Allow Custom" msgstr "Benutzerdefinierte Werte erlauben" #: fields/checkbox.php:255 msgid "Allow 'custom' values to be added" msgstr "Erlaubt das Hinzufügen benutzerdefinierter Werte" #: fields/checkbox.php:261 msgid "Save Custom" msgstr "Benutzerdefinierte Werte abspeichern" #: fields/checkbox.php:266 msgid "Save 'custom' values to the field's choices" msgstr "" "Speichern sie benutzerdefinierte Werte zu den Auswahlmöglichkeiten des Feldes" # @ acf #: fields/checkbox.php:272 fields/color_picker.php:147 fields/email.php:133 #: fields/number.php:145 fields/radio.php:283 fields/select.php:472 #: fields/text.php:142 fields/textarea.php:139 fields/true_false.php:150 #: fields/url.php:114 fields/wysiwyg.php:445 msgid "Default Value" msgstr "Standardwert" # @ acf #: fields/checkbox.php:273 fields/select.php:473 msgid "Enter each default value on a new line" msgstr "Jeden Standardwert in einer neuen Zeile eingeben" # @ acf #: fields/checkbox.php:287 fields/radio.php:298 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" # @ acf #: fields/checkbox.php:288 fields/radio.php:299 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" #: fields/checkbox.php:295 msgid "Toggle" msgstr "Auswählen" #: fields/checkbox.php:296 msgid "Prepend an extra checkbox to toggle all choices" msgstr "" "Hänge eine zusätzliche Checkbox an mit der man alle Optionen auswählen kann" # @ acf #: fields/checkbox.php:305 fields/file.php:222 fields/image.php:208 #: fields/radio.php:306 fields/taxonomy.php:835 msgid "Return Value" msgstr "Rückgabewert" # @ acf #: fields/checkbox.php:306 fields/file.php:223 fields/image.php:209 #: fields/radio.php:307 msgid "Specify the returned value on front end" msgstr "Legt den Rückgabewert für das Front-End fest" #: fields/checkbox.php:311 fields/radio.php:312 fields/select.php:527 msgid "Value" msgstr "Wert" #: fields/checkbox.php:313 fields/radio.php:314 fields/select.php:529 msgid "Both (Array)" msgstr "Beide (Array)" # @ acf #: fields/color_picker.php:36 msgid "Color Picker" msgstr "Farbe" # @ acf #: fields/color_picker.php:83 msgid "Clear" msgstr "Leeren" # @ acf #: fields/color_picker.php:84 msgid "Default" msgstr "Standard" # @ acf #: fields/color_picker.php:85 msgid "Select Color" msgstr "Farbe auswählen" #: fields/color_picker.php:86 msgid "Current Color" msgstr "Aktuelle Farbe" # @ acf #: fields/date_picker.php:36 msgid "Date Picker" msgstr "Datum" #: fields/date_picker.php:44 msgctxt "Date Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Fertig" #: fields/date_picker.php:45 msgctxt "Date Picker JS currentText" msgid "Today" msgstr "Heute" #: fields/date_picker.php:46 msgctxt "Date Picker JS nextText" msgid "Next" msgstr "Nächstes" #: fields/date_picker.php:47 msgctxt "Date Picker JS prevText" msgid "Prev" msgstr "Vorheriges" #: fields/date_picker.php:48 msgctxt "Date Picker JS weekHeader" msgid "Wk" msgstr "Wo." # @ acf #: fields/date_picker.php:197 fields/date_time_picker.php:186 #: fields/time_picker.php:126 msgid "Display Format" msgstr "Darstellungs-Format" # @ acf #: fields/date_picker.php:198 fields/date_time_picker.php:187 #: fields/time_picker.php:127 msgid "The format displayed when editing a post" msgstr "Das Datums-Format für die Anzeige in der Bearbeitungs-Ansicht" # @ acf #: fields/date_picker.php:212 fields/date_time_picker.php:202 #: fields/post_object.php:447 fields/relationship.php:783 fields/select.php:522 #: fields/time_picker.php:140 msgid "Return Format" msgstr "Rückgabewert" # @ acf #: fields/date_picker.php:213 fields/date_time_picker.php:203 #: fields/time_picker.php:141 msgid "The format returned via template functions" msgstr "Das Datums-Format für die Ausgabe in den Template-Funktionen" #: fields/date_picker.php:231 msgid "Save Format" msgstr "Format abspeichern" #: fields/date_picker.php:232 msgid "The format used when saving a value" msgstr "Das Format das für das Speichern eines Wertes verwendet wird" # @ acf #: fields/date_picker.php:243 fields/date_time_picker.php:218 msgid "Week Starts On" msgstr "Die Woche beginnt am" #: fields/date_time_picker.php:36 msgid "Date Time Picker" msgstr "Datum und Uhrzeit auswählen" #: fields/date_time_picker.php:44 msgctxt "Date Time Picker JS timeOnlyTitle" msgid "Choose Time" msgstr "Zeit auswählen" #: fields/date_time_picker.php:45 msgctxt "Date Time Picker JS timeText" msgid "Time" msgstr "Zeit" #: fields/date_time_picker.php:46 msgctxt "Date Time Picker JS hourText" msgid "Hour" msgstr "Stunde" #: fields/date_time_picker.php:47 msgctxt "Date Time Picker JS minuteText" msgid "Minute" msgstr "Minute" #: fields/date_time_picker.php:48 msgctxt "Date Time Picker JS secondText" msgid "Second" msgstr "Sekunde" #: fields/date_time_picker.php:49 msgctxt "Date Time Picker JS millisecText" msgid "Millisecond" msgstr "Millisekunde" #: fields/date_time_picker.php:50 msgctxt "Date Time Picker JS microsecText" msgid "Microsecond" msgstr "Mikrosekunde" #: fields/date_time_picker.php:51 msgctxt "Date Time Picker JS timezoneText" msgid "Time Zone" msgstr "Zeitzone" #: fields/date_time_picker.php:52 msgctxt "Date Time Picker JS currentText" msgid "Now" msgstr "Jetzt" #: fields/date_time_picker.php:53 msgctxt "Date Time Picker JS closeText" msgid "Done" msgstr "Fertig" #: fields/date_time_picker.php:54 msgctxt "Date Time Picker JS selectText" msgid "Select" msgstr "Auswählen" #: fields/date_time_picker.php:56 msgctxt "Date Time Picker JS amText" msgid "AM" msgstr "vorm." #: fields/date_time_picker.php:57 msgctxt "Date Time Picker JS amTextShort" msgid "A" msgstr "vorm." #: fields/date_time_picker.php:60 msgctxt "Date Time Picker JS pmText" msgid "PM" msgstr "nachm." #: fields/date_time_picker.php:61 msgctxt "Date Time Picker JS pmTextShort" msgid "P" msgstr "nachm." # @ acf #: fields/email.php:36 msgid "Email" msgstr "E-Mail" # @ acf #: fields/email.php:134 fields/number.php:146 fields/radio.php:284 #: fields/text.php:143 fields/textarea.php:140 fields/url.php:115 #: fields/wysiwyg.php:446 msgid "Appears when creating a new post" msgstr "Erscheint bei der Erstellung eines neuen Beitrags" # @ acf #: fields/email.php:142 fields/number.php:154 fields/password.php:134 #: fields/text.php:151 fields/textarea.php:148 fields/url.php:123 msgid "Placeholder Text" msgstr "Platzhalter-Text" # @ acf #: fields/email.php:143 fields/number.php:155 fields/password.php:135 #: fields/text.php:152 fields/textarea.php:149 fields/url.php:124 msgid "Appears within the input" msgstr "Platzhalter-Text solange keine Eingabe im Feld vorgenommen wurde" # @ acf #: fields/email.php:151 fields/number.php:163 fields/password.php:143 #: fields/text.php:160 msgid "Prepend" msgstr "Voranstellen" # @ acf #: fields/email.php:152 fields/number.php:164 fields/password.php:144 #: fields/text.php:161 msgid "Appears before the input" msgstr "Wird dem Eingabefeld vorangestellt" # @ acf #: fields/email.php:160 fields/number.php:172 fields/password.php:152 #: fields/text.php:169 msgid "Append" msgstr "Anhängen" # @ acf #: fields/email.php:161 fields/number.php:173 fields/password.php:153 #: fields/text.php:170 msgid "Appears after the input" msgstr "Wird dem Eingabefeld hinten angestellt" # @ acf #: fields/file.php:36 msgid "File" msgstr "Datei" # @ acf #: fields/file.php:47 msgid "Edit File" msgstr "Datei bearbeiten" # @ acf #: fields/file.php:48 msgid "Update File" msgstr "Datei aktualisieren" #: fields/file.php:148 msgid "File name" msgstr "Dateiname" # @ acf #: fields/file.php:152 fields/file.php:255 fields/file.php:266 #: fields/image.php:270 fields/image.php:303 pro/fields/gallery.php:707 #: pro/fields/gallery.php:740 msgid "File size" msgstr "Dateigröße" # @ acf #: fields/file.php:177 msgid "Add File" msgstr "Datei hinzufügen" # @ acf #: fields/file.php:228 msgid "File Array" msgstr "Datei-Array" # @ acf #: fields/file.php:229 msgid "File URL" msgstr "Datei-URL" # @ acf #: fields/file.php:230 msgid "File ID" msgstr "Datei-ID" # @ acf #: fields/file.php:237 fields/image.php:233 pro/fields/gallery.php:670 msgid "Library" msgstr "Medienübersicht" # @ acf #: fields/file.php:238 fields/image.php:234 pro/fields/gallery.php:671 msgid "Limit the media library choice" msgstr "Beschränkt die Auswahl in der Medienübersicht" # @ acf #: fields/file.php:244 fields/image.php:240 pro/fields/gallery.php:677 msgid "Uploaded to post" msgstr "Für den Beitrag hochgeladen" # @ acf #: fields/file.php:251 fields/image.php:247 pro/fields/gallery.php:684 msgid "Minimum" msgstr "Minimum" # @ acf #: fields/file.php:252 fields/file.php:263 msgid "Restrict which files can be uploaded" msgstr "" "Erlaubt nur das Hochladen von Dateien die die angegebenen Eigenschaften " "erfüllen" # @ acf #: fields/file.php:262 fields/image.php:280 pro/fields/gallery.php:717 msgid "Maximum" msgstr "Maximum" # @ acf #: fields/file.php:273 fields/image.php:313 pro/fields/gallery.php:750 msgid "Allowed file types" msgstr "Erlaubte Datei-Formate" # @ acf #: fields/file.php:274 fields/image.php:314 pro/fields/gallery.php:751 msgid "Comma separated list. Leave blank for all types" msgstr "" "Komma separierte Liste; ein leeres Feld bedeutet alle Dateiformate sind " "erlaubt" # @ acf #: fields/google-map.php:36 msgid "Google Map" msgstr "Google Maps" # @ acf #: fields/google-map.php:51 msgid "Locating" msgstr "Lokalisiere" # @ acf #: fields/google-map.php:52 msgid "Sorry, this browser does not support geolocation" msgstr "Dieser Browser unterstützt keine Geo-Lokation" # @ acf #: fields/google-map.php:133 msgid "Clear location" msgstr "Position löschen" # @ acf #: fields/google-map.php:134 msgid "Find current location" msgstr "Aktuelle Position finden" # @ acf #: fields/google-map.php:137 msgid "Search for address..." msgstr "Nach der Adresse suchen..." # @ acf #: fields/google-map.php:167 fields/google-map.php:178 msgid "Center" msgstr "Kartenmittelpunkt" # @ acf #: fields/google-map.php:168 fields/google-map.php:179 msgid "Center the initial map" msgstr "Der Mittelpunkt der Ausgangskarte" # @ acf #: fields/google-map.php:192 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" # @ acf #: fields/google-map.php:193 msgid "Set the initial zoom level" msgstr "Legt die Zoomstufe der Karte fest" # @ acf #: fields/google-map.php:202 fields/image.php:259 fields/image.php:292 #: fields/oembed.php:270 pro/fields/gallery.php:696 pro/fields/gallery.php:729 msgid "Height" msgstr "Höhe" # @ acf #: fields/google-map.php:203 msgid "Customise the map height" msgstr "Legt die Höhe der Karte fest" # @ acf #: fields/image.php:36 msgid "Image" msgstr "Bild" # @ acf #: fields/image.php:51 msgid "Select Image" msgstr "Bild auswählen" # @ acf #: fields/image.php:52 pro/fields/gallery.php:53 msgid "Edit Image" msgstr "Bild bearbeiten" # @ acf #: fields/image.php:53 pro/fields/gallery.php:54 msgid "Update Image" msgstr "Bild aktualisieren" # @ acf #: fields/image.php:55 msgid "All images" msgstr "Alle Bilder" # @ acf #: fields/image.php:144 pro/fields/gallery.php:358 pro/fields/gallery.php:546 msgid "Remove" msgstr "Entfernen" # @ acf #: fields/image.php:160 msgid "No image selected" msgstr "Kein Bild ausgewählt" # @ acf #: fields/image.php:160 msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" # @ acf #: fields/image.php:214 msgid "Image Array" msgstr "Bild-Array" # @ acf #: fields/image.php:215 msgid "Image URL" msgstr "Bild-URL" # @ acf #: fields/image.php:216 msgid "Image ID" msgstr "Bild-ID" # @ acf #: fields/image.php:223 msgid "Preview Size" msgstr "Maße der Vorschau" # @ acf #: fields/image.php:224 msgid "Shown when entering data" msgstr "Legt fest welche Maße die Vorschau in der Bearbeitungs-Ansicht hat" # @ acf #: fields/image.php:248 fields/image.php:281 pro/fields/gallery.php:685 #: pro/fields/gallery.php:718 msgid "Restrict which images can be uploaded" msgstr "" "Erlaubt nur das Hochladen von Bildern die die angegebenen Eigenschaften " "erfüllen" # @ acf #: fields/image.php:251 fields/image.php:284 fields/oembed.php:259 #: pro/fields/gallery.php:688 pro/fields/gallery.php:721 msgid "Width" msgstr "Breite" # @ acf #: fields/message.php:36 fields/message.php:116 fields/true_false.php:141 msgid "Message" msgstr "Nachricht" # @ acf #: fields/message.php:125 fields/textarea.php:176 msgid "New Lines" msgstr "Neue Zeilen" # @ acf #: fields/message.php:126 fields/textarea.php:177 msgid "Controls how new lines are rendered" msgstr "Legt fest wie Zeilenumbrüche gehandhabt werden" # @ acf #: fields/message.php:130 fields/textarea.php:181 msgid "Automatically add paragraphs" msgstr "Absätze automatisch hinzufügen" # @ acf #: fields/message.php:131 fields/textarea.php:182 msgid "Automatically add <br>" msgstr "Zeilenumbrüche ( <br> ) automatisch hinzufügen" # @ acf #: fields/message.php:132 fields/textarea.php:183 msgid "No Formatting" msgstr "Keine Formatierung" # @ acf #: fields/message.php:139 msgid "Escape HTML" msgstr "HTML enkodieren" # @ acf #: fields/message.php:140 msgid "Allow HTML markup to display as visible text instead of rendering" msgstr "" "Bei aktiver Option wird HTML Code als solcher angezeigt und nicht " "interpretiert" # @ acf #: fields/number.php:36 msgid "Number" msgstr "Numerisch" # @ acf #: fields/number.php:181 msgid "Minimum Value" msgstr "Mindestwert" # @ acf #: fields/number.php:190 msgid "Maximum Value" msgstr "Maximalwert" # @ acf #: fields/number.php:199 msgid "Step Size" msgstr "Schrittweite" # @ acf #: fields/number.php:237 msgid "Value must be a number" msgstr "Wert muss eine Zahl sein" # @ acf #: fields/number.php:255 #, php-format msgid "Value must be equal to or higher than %d" msgstr "Wert muss größer oder gleich %d sein" # @ acf #: fields/number.php:263 #, php-format msgid "Value must be equal to or lower than %d" msgstr "Wert muss kleiner oder gleich %d sein" # @ acf #: fields/oembed.php:36 msgid "oEmbed" msgstr "oEmbed" # @ acf #: fields/oembed.php:207 msgid "Enter URL" msgstr "URL eingeben" #: fields/oembed.php:220 fields/taxonomy.php:900 msgid "Error." msgstr "Fehler." # @ acf #: fields/oembed.php:220 msgid "No embed found for the given URL." msgstr "Keine Inhalte für die eingegebene URL gefunden." # @ acf #: fields/oembed.php:256 fields/oembed.php:267 msgid "Embed Size" msgstr "Maße" # @ acf #: fields/page_link.php:192 msgid "Archives" msgstr "Archive" # @ acf #: fields/page_link.php:500 fields/post_object.php:399 #: fields/relationship.php:709 msgid "Filter by Post Type" msgstr "Nach Post Types filtern" # @ acf #: fields/page_link.php:508 fields/post_object.php:407 #: fields/relationship.php:717 msgid "All post types" msgstr "Alle verfügbaren Post Types" # @ acf #: fields/page_link.php:514 fields/post_object.php:413 #: fields/relationship.php:723 msgid "Filter by Taxonomy" msgstr "Nach Taxonomien filtern" # @ acf #: fields/page_link.php:522 fields/post_object.php:421 #: fields/relationship.php:731 msgid "All taxonomies" msgstr "Alle Taxonomien" # @ acf #: fields/page_link.php:528 fields/post_object.php:427 fields/radio.php:251 #: fields/select.php:481 fields/taxonomy.php:795 fields/user.php:394 msgid "Allow Null?" msgstr "NULL-Werte zulassen?" #: fields/page_link.php:538 msgid "Allow Archives URLs" msgstr "Archiv-URL's zulassen" # @ acf #: fields/page_link.php:548 fields/post_object.php:437 fields/select.php:491 #: fields/user.php:404 msgid "Select multiple values?" msgstr "Mehrere Werte auswählbar?" # @ acf #: fields/password.php:36 msgid "Password" msgstr "Passwort" # @ acf #: fields/post_object.php:36 fields/post_object.php:452 #: fields/relationship.php:788 msgid "Post Object" msgstr "Beitrags-Objekt" # @ acf #: fields/post_object.php:453 fields/relationship.php:789 msgid "Post ID" msgstr "Beitrags-ID" # @ acf #: fields/radio.php:36 msgid "Radio Button" msgstr "Radio-Button" # @ acf #: fields/radio.php:261 msgid "Other" msgstr "Sonstige" # @ acf #: fields/radio.php:266 msgid "Add 'other' choice to allow for custom values" msgstr "" "Fügt die Option 'Sonstige' hinzu welche erlaubt benutzerdefinierte Werte " "hinzuzufügen" # @ acf #: fields/radio.php:272 msgid "Save Other" msgstr "'Sonstige' speichern" # @ acf #: fields/radio.php:277 msgid "Save 'other' values to the field's choices" msgstr "Füge 'Sonstige'-Werte zu den Auswahl Optionen hinzu" # @ acf #: fields/relationship.php:36 msgid "Relationship" msgstr "Beziehung" # @ acf #: fields/relationship.php:48 msgid "Minimum values reached ( {min} values )" msgstr "Minimum der Einträge mit ({min} Einträge) erreicht" # @ acf #: fields/relationship.php:49 msgid "Maximum values reached ( {max} values )" msgstr "Maximum der Einträge mit ({max} Einträge) erreicht" # @ acf #: fields/relationship.php:50 msgid "Loading" msgstr "Lade" # @ acf #: fields/relationship.php:51 msgid "No matches found" msgstr "Keine Übereinstimmung gefunden" # @ acf #: fields/relationship.php:590 msgid "Search..." msgstr "Suchen..." # @ acf #: fields/relationship.php:599 msgid "Select post type" msgstr "Beitrag-Typ auswählen" # @ acf #: fields/relationship.php:612 msgid "Select taxonomy" msgstr "Taxonomie auswählen" # @ acf #: fields/relationship.php:744 fields/taxonomy.php:36 fields/taxonomy.php:765 msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" # @ acf #: fields/relationship.php:751 msgid "Elements" msgstr "Elemente" # @ acf #: fields/relationship.php:752 msgid "Selected elements will be displayed in each result" msgstr "Die ausgewählten Elemente werden in jedem Ergebnis mit angezeigt" # @ acf #: fields/relationship.php:763 msgid "Minimum posts" msgstr "Min. Anzahl der Beiträge" # @ acf #: fields/relationship.php:772 msgid "Maximum posts" msgstr "Max. Anzahl der Beiträge" # @ acf #: fields/relationship.php:876 pro/fields/gallery.php:823 #, php-format msgid "%s requires at least %s selection" msgid_plural "%s requires at least %s selections" msgstr[0] "%s benötigt mindestens %s Selektion" msgstr[1] "%s benötigt mindestens %s Selektionen" #: fields/select.php:36 fields/taxonomy.php:787 msgctxt "noun" msgid "Select" msgstr "Auswahl" #: fields/select.php:49 msgctxt "Select2 JS matches_1" msgid "One result is available, press enter to select it." msgstr "" "Es ist ein Ergebnis verfügbar, drücken Sie die Eingabetaste um es " "auszuwählen." #: fields/select.php:50 #, php-format msgctxt "Select2 JS matches_n" msgid "%d results are available, use up and down arrow keys to navigate." msgstr "" "Es sind %d Ergebnisse verfügbar, benutzen Sie die Pfeiltasten um nach oben " "und unten zu navigieren." #: fields/select.php:51 msgctxt "Select2 JS matches_0" msgid "No matches found" msgstr "Keine Übereinstimmungen gefunden" #: fields/select.php:52 msgctxt "Select2 JS input_too_short_1" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Geben Sie bitte ein oder mehr Zeichen ein" #: fields/select.php:53 #, php-format msgctxt "Select2 JS input_too_short_n" msgid "Please enter %d or more characters" msgstr "Geben Sie bitte %d oder mehr Zeichen ein" #: fields/select.php:54 msgctxt "Select2 JS input_too_long_1" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Löschen Sie bitte ein Zeichen" #: fields/select.php:55 #, php-format msgctxt "Select2 JS input_too_long_n" msgid "Please delete %d characters" msgstr "Löschen Sie bitte %d Zeichen" #: fields/select.php:56 msgctxt "Select2 JS selection_too_long_1" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Sie können nur ein Element auswählen" #: fields/select.php:57 #, php-format msgctxt "Select2 JS selection_too_long_n" msgid "You can only select %d items" msgstr "Sie können nur %d Elemente auswählen" #: fields/select.php:58 msgctxt "Select2 JS load_more" msgid "Loading more results…" msgstr "Mehr Ergebnisse laden…" #: fields/select.php:59 msgctxt "Select2 JS searching" msgid "Searching…" msgstr "Suchen…" #: fields/select.php:60 msgctxt "Select2 JS load_fail" msgid "Loading failed" msgstr "Laden fehlgeschlagen" # @ acf #: fields/select.php:501 fields/true_false.php:159 msgid "Stylised UI" msgstr "Modernes Auswahlfeld" # @ acf #: fields/select.php:512 msgid "Use AJAX to lazy load choices?" msgstr "AJAX zum Laden der Einträge aktivieren" #: fields/select.php:523 msgid "Specify the value returned" msgstr "Legen Sie den Rückgabewert fest" # @ acf #: fields/tab.php:36 msgid "Tab" msgstr "Tab" # @ acf #: fields/tab.php:97 msgid "" "The tab field will display incorrectly when added to a Table style repeater " "field or flexible content field layout" msgstr "" "Ein Tab-Feld wird nicht korrekt dargestellt, wenn es zu einem Wiederholung- " "oder Flexible-Inhalte-Feld im Tabellen-Layout eingebunden ist" # @ acf #: fields/tab.php:98 msgid "" "Use \"Tab Fields\" to better organize your edit screen by grouping fields " "together." msgstr "" "Mit \"Tab Feldern\" können Felder für eine bessere Struktur im Editor in " "Tabs zusammengefasst werden." # @ acf #: fields/tab.php:99 msgid "" "All fields following this \"tab field\" (or until another \"tab field\" is " "defined) will be grouped together using this field's label as the tab " "heading." msgstr "" "Alle Felder, die auf dieses \"Tab Feld\" folgen (oder bis ein weiteres \"Tab " "Feld\" definiert ist), werden in einem Tab mit dem Namen dieses Felds " "zusammengefasst." # @ acf #: fields/tab.php:113 msgid "Placement" msgstr "Platzierung Tabs" #: fields/tab.php:125 msgid "End-point" msgstr "Abschluss" #: fields/tab.php:126 msgid "Use this field as an end-point and start a new group of tabs" msgstr "Benutze das Feld als einen Abschluss und starte eine Gruppe an Tabs" # @ acf #: fields/taxonomy.php:715 fields/true_false.php:95 fields/true_false.php:184 #: pro/admin/views/settings-updates.php:103 msgid "No" msgstr "Nein" # @ acf #: fields/taxonomy.php:734 msgid "None" msgstr "Nur Text" # @ acf #: fields/taxonomy.php:766 msgid "Select the taxonomy to be displayed" msgstr "Wähle die Taxonomie, welche angezeigt werden soll" # @ acf #: fields/taxonomy.php:775 msgid "Appearance" msgstr "Anzeige" # @ acf #: fields/taxonomy.php:776 msgid "Select the appearance of this field" msgstr "Wähle das Aussehen für dieses Feld" # @ acf #: fields/taxonomy.php:781 msgid "Multiple Values" msgstr "Mehrere Werte auswählen?" # @ acf #: fields/taxonomy.php:783 msgid "Multi Select" msgstr "Auswahlmenü" # @ acf #: fields/taxonomy.php:785 msgid "Single Value" msgstr "Einzelne Werte" # @ acf #: fields/taxonomy.php:786 msgid "Radio Buttons" msgstr "Radio Button" # @ acf #: fields/taxonomy.php:805 msgid "Create Terms" msgstr "Neue Einträge erlauben" # @ acf #: fields/taxonomy.php:806 msgid "Allow new terms to be created whilst editing" msgstr "Erlaube das Erstellen neuer Einträge beim Editieren" #: fields/taxonomy.php:815 msgid "Save Terms" msgstr "Einträge speichern" # @ acf #: fields/taxonomy.php:816 msgid "Connect selected terms to the post" msgstr "Speichert die ausgewählten Einträge auch im Beitrag" #: fields/taxonomy.php:825 msgid "Load Terms" msgstr "Einträge laden" #: fields/taxonomy.php:826 msgid "Load value from posts terms" msgstr "Den Wert von den Einträgen des Beitrags laden" # @ acf #: fields/taxonomy.php:840 msgid "Term Object" msgstr "Begriffs-Objekt" # @ acf #: fields/taxonomy.php:841 msgid "Term ID" msgstr "Begriffs-ID" # @ acf #: fields/taxonomy.php:900 #, php-format msgid "User unable to add new %s" msgstr "Der Benutzer kann keine neue %s hinzufügen" # @ acf #: fields/taxonomy.php:913 #, php-format msgid "%s already exists" msgstr "%s ist bereits vorhanden" # @ acf #: fields/taxonomy.php:954 #, php-format msgid "%s added" msgstr "%s hinzugefügt" # @ acf #: fields/taxonomy.php:999 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" # @ acf #: fields/text.php:36 msgid "Text" msgstr "Text einzeilig" # @ acf #: fields/text.php:178 fields/textarea.php:157 msgid "Character Limit" msgstr "Zeichenbegrenzung" # @ acf #: fields/text.php:179 fields/textarea.php:158 msgid "Leave blank for no limit" msgstr "Ein leeres Eingabefeld bedeutet keine Begrenzung" # @ acf #: fields/textarea.php:36 msgid "Text Area" msgstr "Text mehrzeilig" # @ acf #: fields/textarea.php:166 msgid "Rows" msgstr "Zeilenanzahl" # @ acf #: fields/textarea.php:167 msgid "Sets the textarea height" msgstr "Definiert die Höhe des Textfelds" #: fields/time_picker.php:36 msgid "Time Picker" msgstr "Zeit auswählen" # @ acf #: fields/true_false.php:36 msgid "True / False" msgstr "Ja/Nein" # @ acf #: fields/true_false.php:94 fields/true_false.php:174 #: pro/admin/views/settings-updates.php:93 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: fields/true_false.php:142 msgid "Displays text alongside the checkbox" msgstr "Zeigt den Text neben der Checkbox an" #: fields/true_false.php:170 msgid "On Text" msgstr "Wenn aktiv" #: fields/true_false.php:171 msgid "Text shown when active" msgstr "Der Text der im aktiven Zustand angezeigt wird" #: fields/true_false.php:180 msgid "Off Text" msgstr "Wenn inaktiv" #: fields/true_false.php:181 msgid "Text shown when inactive" msgstr "Der Text der im inaktiven Zustand angezeigt wird" # @ acf #: fields/url.php:36 msgid "Url" msgstr "URL" # @ acf #: fields/url.php:165 msgid "Value must be a valid URL" msgstr "Bitte eine gültige URL eingeben" # @ acf #: fields/user.php:379 msgid "Filter by role" msgstr "Filtere nach Benutzerrollen" # @ acf #: fields/user.php:387 msgid "All user roles" msgstr "Alle Benutzerrollen" # @ acf #: fields/wysiwyg.php:36 msgid "Wysiwyg Editor" msgstr "WYSIWYG-Editor" # @ acf #: fields/wysiwyg.php:394 msgid "Visual" msgstr "Visuell" # @ acf #: fields/wysiwyg.php:395 msgctxt "Name for the Text editor tab (formerly HTML)" msgid "Text" msgstr "Text" #: fields/wysiwyg.php:401 msgid "Click to initialize TinyMCE" msgstr "Klicken um TinyMCE zu initialisieren" # @ acf #: fields/wysiwyg.php:454 msgid "Tabs" msgstr "Tabs" # @ acf #: fields/wysiwyg.php:459 msgid "Visual & Text" msgstr "Visuell & Text" # @ acf #: fields/wysiwyg.php:460 msgid "Visual Only" msgstr "Nur Visuell" # @ acf #: fields/wysiwyg.php:461 msgid "Text Only" msgstr "Nur Text" # @ acf #: fields/wysiwyg.php:468 msgid "Toolbar" msgstr "Werkzeugleiste" # @ acf #: fields/wysiwyg.php:478 msgid "Show Media Upload Buttons?" msgstr "Button zum Hochladen von Medien anzeigen?" #: fields/wysiwyg.php:488 msgid "Delay initialization?" msgstr "Initialisierung verzögern?" #: fields/wysiwyg.php:489 msgid "TinyMCE will not be initalized until field is clicked" msgstr "TinyMCE wird nicht initialisiert solange das Feld nicht geklickt wurde" # @ acf #: forms/comment.php:166 forms/post.php:295 pro/admin/options-page.php:416 msgid "Edit field group" msgstr "Feld-Gruppen bearbeiten" #: forms/widget.php:235 #, php-format msgid "1 field requires attention." msgid_plural "%d fields require attention." msgstr[0] "Ein Feld bedarf Ihrer Aufmerksamkeit." msgstr[1] "%d Felder bedürfen Ihrer Aufmerksamkeit." # @ acf #. Plugin Name of the plugin/theme #: pro/acf-pro.php:24 msgid "Advanced Custom Fields PRO" msgstr "Advanced Custom Fields PRO" # @ acf #: pro/acf-pro.php:192 msgid "Flexible Content requires at least 1 layout" msgstr "Flexibler Inhalt benötigt mindestens ein Layout" # @ acf #: pro/admin/options-page.php:49 msgid "Options Page" msgstr "Options-Seite" # @ acf #: pro/admin/options-page.php:85 msgid "No options pages exist" msgstr "Keine Options-Seiten vorhanden" # @ acf #: pro/admin/options-page.php:303 msgid "Options Updated" msgstr "Optionen aktualisiert" # @ acf #: pro/admin/options-page.php:309 msgid "Publish" msgstr "Veröffentlichen" # @ acf #: pro/admin/options-page.php:315 #, php-format msgid "" "No Custom Field Groups found for this options page. Create a " "Custom Field Group" msgstr "" "Keine Feld-Gruppen für die Options-Seite gefunden. Erstelle " "eine Feld-Gruppe" # @ acf #: pro/admin/settings-updates.php:57 pro/admin/views/settings-updates.php:17 msgid "Updates" msgstr "Aktualisierungen" # @ acf #: pro/admin/settings-updates.php:87 msgid "Error. Could not connect to update server" msgstr "" "Fehler. Verbindung zum Update-Server konnte nicht hergestellt werden." # @ acf #: pro/admin/views/settings-updates.php:11 msgid "Deactivate License" msgstr "Lizenz deaktivieren" # @ acf #: pro/admin/views/settings-updates.php:11 msgid "Activate License" msgstr "Lizenz aktivieren" #: pro/admin/views/settings-updates.php:21 msgid "License Information" msgstr "Lizenzinformation" #: pro/admin/views/settings-updates.php:24 #, php-format msgid "" "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have a " "licence key, please see details & pricing." msgstr "" "Um die Update-Fähigkeit freizuschalten geben Sie bitte unten Ihren " "Lizenzschlüssel ein. Falls Sie keinen besitzen informieren Sie sich bitte " "hier hinsichtlich der Preise und Einzelheiten." # @ acf #: pro/admin/views/settings-updates.php:33 msgid "License Key" msgstr "Lizenzschlüssel" # @ acf #: pro/admin/views/settings-updates.php:65 msgid "Update Information" msgstr "Aktualisierungsinformationen" # @ acf #: pro/admin/views/settings-updates.php:72 msgid "Current Version" msgstr "Installierte Version" # @ acf #: pro/admin/views/settings-updates.php:80 msgid "Latest Version" msgstr "Aktuellste Version" # @ acf #: pro/admin/views/settings-updates.php:88 msgid "Update Available" msgstr "Aktualisierung verfügbar" # @ acf #: pro/admin/views/settings-updates.php:96 msgid "Update Plugin" msgstr "Plugin aktualisieren" # @ acf #: pro/admin/views/settings-updates.php:98 msgid "Please enter your license key above to unlock updates" msgstr "" "Bitte geben Sie oben Ihren Lizenzschlüssel ein um die Update-Fähigkeit " "freizuschalten" # @ acf #: pro/admin/views/settings-updates.php:104 msgid "Check Again" msgstr "Erneut suchen" # @ acf #: pro/admin/views/settings-updates.php:121 msgid "Upgrade Notice" msgstr "Aktualisierungs-Hinweis" # @ acf #: pro/api/api-options-page.php:22 pro/api/api-options-page.php:23 msgid "Options" msgstr "Optionen" #: pro/api/api-pro.php:330 msgid "" "Error validating ACF PRO license URL (website does not match). Please re-" "activate your license" msgstr "" "Fehler bei der Überprüfung der ACF PRO Lizenz URL (Webseiten stimmen nicht " "überein). Bitte reaktivieren sie ihre Lizenz" #: pro/core/updates.php:206 #, php-format msgid "" "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see details & pricing." msgstr "" "Um die Update-Fähigkeit freizuschalten geben Sie bitte Ihren Lizenzschlüssel " "auf der Aktualisierungen Seite ein. Falls Sie keinen " "besitzen informieren Sie sich bitte hier hinsichtlich der Preise und Einzelheiten." #: pro/fields/clone.php:36 msgctxt "noun" msgid "Clone" msgstr "Klon" #: pro/fields/clone.php:820 msgid "Select one or more fields you wish to clone" msgstr "Wählen Sie ein oder mehrere Felder aus die Sie klonen möchten" # @ acf #: pro/fields/clone.php:835 msgid "Display" msgstr "Anzeige" #: pro/fields/clone.php:836 msgid "Specify the style used to render the clone field" msgstr "Geben Sie den Stil an mit dem das Klon-Feld angezeigt werden soll" #: pro/fields/clone.php:841 msgid "Group (displays selected fields in a group within this field)" msgstr "" "Gruppe (zeigt die ausgewählten Felder in einer Gruppe innerhalb dieses " "Feldes an)" #: pro/fields/clone.php:842 msgid "Seamless (replaces this field with selected fields)" msgstr "Nahtlos (ersetzt dieses Feld mit den ausgewählten Feldern)" #: pro/fields/clone.php:850 msgid "Specify the style used to render the selected fields" msgstr "" "Geben Sie den Stil an mit dem die ausgewählten Felder angezeigt werden sollen" # @ acf #: pro/fields/clone.php:855 pro/fields/flexible-content.php:631 #: pro/fields/repeater.php:514 msgid "Block" msgstr "Block" # @ acf #: pro/fields/clone.php:856 pro/fields/flexible-content.php:630 #: pro/fields/repeater.php:513 msgid "Table" msgstr "Tabelle" # @ acf #: pro/fields/clone.php:857 pro/fields/flexible-content.php:632 #: pro/fields/repeater.php:515 msgid "Row" msgstr "Reihe" #: pro/fields/clone.php:863 #, php-format msgid "Labels will be displayed as %s" msgstr "Bezeichnungen werden als %s angezeigt" #: pro/fields/clone.php:866 msgid "Prefix Field Labels" msgstr "Präfix für Feld-Beschriftungen" #: pro/fields/clone.php:877 #, php-format msgid "Values will be saved as %s" msgstr "Werte werden als %s gespeichert" #: pro/fields/clone.php:880 msgid "Prefix Field Names" msgstr "Präfix für Feld-Namen" #: pro/fields/clone.php:998 msgid "Unknown field" msgstr "Unbekanntes Feld" #: pro/fields/clone.php:1037 msgid "Unknown field group" msgstr "Unbekannte Feld-Gruppe" #: pro/fields/clone.php:1041 #, php-format msgid "All fields from %s field group" msgstr "Alle Felder von Feld-Gruppe %s" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:36 msgid "Flexible Content" msgstr "Flexible Inhalte" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:42 pro/fields/repeater.php:221 #: pro/fields/repeater.php:526 msgid "Add Row" msgstr "Eintrag hinzufügen" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:45 msgid "layout" msgstr "Eintrag" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:46 msgid "layouts" msgstr "Einträge" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:47 msgid "remove {layout}?" msgstr "{layout} löschen?" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:48 msgid "This field requires at least {min} {identifier}" msgstr "Dieses Feld erfordert mindestens {min} {identifier}" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:49 msgid "This field has a limit of {max} {identifier}" msgstr "Diesem Feld dürfen maximal {max} {identifier} hinzugefügt werden." # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:50 msgid "This field requires at least {min} {label} {identifier}" msgstr "Dieses Feld erfordert mindestens {min} {label} {identifier}" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:51 msgid "Maximum {label} limit reached ({max} {identifier})" msgstr "Maximale {label}-Anzahl erreicht ({max} {identifier})" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:52 msgid "{available} {label} {identifier} available (max {max})" msgstr "{available} {label} {identifier} möglich (max {max})" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:53 msgid "{required} {label} {identifier} required (min {min})" msgstr "{required} {label} {identifier} erforderlich (min {min})" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:282 #, php-format msgid "Click the \"%s\" button below to start creating your layout" msgstr "Klicke \"%s\" zum Erstellen des Layouts" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:425 msgid "Add layout" msgstr "Layout hinzufügen" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:426 msgid "Remove layout" msgstr "Layout entfernen" #: pro/fields/flexible-content.php:427 pro/fields/repeater.php:351 msgid "Click to toggle" msgstr "Zum Auswählen anklicken" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:573 msgid "Reorder Layout" msgstr "Layout sortieren" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:573 msgid "Reorder" msgstr "Sortieren" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:574 msgid "Delete Layout" msgstr "Layout löschen" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:575 msgid "Duplicate Layout" msgstr "Layout duplizieren" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:576 msgid "Add New Layout" msgstr "Neues Layout hinzufügen" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:647 msgid "Min" msgstr "Min" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:660 msgid "Max" msgstr "Max" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:688 pro/fields/repeater.php:522 msgid "Button Label" msgstr "Button-Beschriftung" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:697 msgid "Minimum Layouts" msgstr "Minimum Layouts" # @ acf #: pro/fields/flexible-content.php:706 msgid "Maximum Layouts" msgstr "Maximum Layouts" # @ acf #: pro/fields/gallery.php:36 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" # @ acf #: pro/fields/gallery.php:52 msgid "Add Image to Gallery" msgstr "Bild zur Galerie hinzufügen" # @ acf #: pro/fields/gallery.php:56 msgid "Maximum selection reached" msgstr "Maximale Auswahl erreicht" # @ acf #: pro/fields/gallery.php:336 msgid "Length" msgstr "Länge" #: pro/fields/gallery.php:379 msgid "Caption" msgstr "Bildunterschrift" #: pro/fields/gallery.php:388 msgid "Alt Text" msgstr "Alt Text" # @ acf #: pro/fields/gallery.php:559 msgid "Add to gallery" msgstr "Zur Galerie hinzufügen" # @ acf #: pro/fields/gallery.php:563 msgid "Bulk actions" msgstr "Massenverarbeitung" # @ acf #: pro/fields/gallery.php:564 msgid "Sort by date uploaded" msgstr "Sortiere nach Upload-Datum" # @ acf #: pro/fields/gallery.php:565 msgid "Sort by date modified" msgstr "Sortiere nach Änderungs-Datum" # @ acf #: pro/fields/gallery.php:566 msgid "Sort by title" msgstr "Sortiere nach Titel" # @ acf #: pro/fields/gallery.php:567 msgid "Reverse current order" msgstr "Aktuelle Sortierung umkehren" # @ acf #: pro/fields/gallery.php:585 msgid "Close" msgstr "Schließen" # @ acf #: pro/fields/gallery.php:639 msgid "Minimum Selection" msgstr "Minimale Auswahl" # @ acf #: pro/fields/gallery.php:648 msgid "Maximum Selection" msgstr "Maximale Auswahl" #: pro/fields/gallery.php:657 msgid "Insert" msgstr "Einfügen" #: pro/fields/gallery.php:658 msgid "Specify where new attachments are added" msgstr "Geben Sie an wo neue Anhänge hinzugefügt werden" #: pro/fields/gallery.php:662 msgid "Append to the end" msgstr "Anhängen" #: pro/fields/gallery.php:663 msgid "Prepend to the beginning" msgstr "Voranstellen" # @ acf #: pro/fields/repeater.php:36 msgid "Repeater" msgstr "Wiederholung" # @ acf #: pro/fields/repeater.php:47 msgid "Minimum rows reached ({min} rows)" msgstr "Minimum der Einträge mit ({min} Reihen) erreicht" # @ acf #: pro/fields/repeater.php:48 msgid "Maximum rows reached ({max} rows)" msgstr "Maximum der Einträge mit ({max} Reihen) erreicht" # @ acf #: pro/fields/repeater.php:396 msgid "Add row" msgstr "Eintrag hinzufügen" # @ acf #: pro/fields/repeater.php:397 msgid "Remove row" msgstr "Eintrag löschen" # @ acf #: pro/fields/repeater.php:445 msgid "Sub Fields" msgstr "Wiederholungsfelder" #: pro/fields/repeater.php:475 msgid "Collapsed" msgstr "Zugeklappt" #: pro/fields/repeater.php:476 msgid "Select a sub field to show when row is collapsed" msgstr "" "Wählen Sie welches der Wiederholungsfelder im zugeklappten Zustand angezeigt " "werden soll" # @ acf #: pro/fields/repeater.php:486 msgid "Minimum Rows" msgstr "Minimum der Einträge" # @ acf #: pro/fields/repeater.php:496 msgid "Maximum Rows" msgstr "Maximum der Einträge" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "https://www.advancedcustomfields.com/" msgstr "https://www.advancedcustomfields.com/" # @ acf #. Description of the plugin/theme msgid "Customise WordPress with powerful, professional and intuitive fields" msgstr "" "Passe WordPress durch leistungsfähige, professionelle und zugleich intuitive " "Felder an" #. Author of the plugin/theme msgid "Elliot Condon" msgstr "Elliot Condon" # @ acf #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.elliotcondon.com/" msgstr "http://www.elliotcondon.com/" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Deaktiviert" #~ msgid "Disabled (%s)" #~ msgid_plural "Disabled (%s)" #~ msgstr[0] "Deaktiviert (%s)" #~ msgstr[1] "Deaktiviert (%s)" # @ acf #~ msgid "'How to' guides" #~ msgstr "Kurzanleitungen" # @ acf #~ msgid "Created by" #~ msgstr "Erstellt von" #~ msgid "Error loading update" #~ msgstr "Fehler beim Laden der Aktualisierung" # @ acf #~ msgid "See what's new" #~ msgstr "Was ist neu" # @ acf #~ msgid "eg. Show extra content" #~ msgstr "z.B. Zeige zusätzliche Inhalte" #~ msgid "" #~ "Error validating license URL (website does not match). Please re-activate " #~ "your license" #~ msgstr "" #~ "Fehler bei der Überprüfung der Lizenz-URL (Webseite stimmt nicht " #~ "überein). Bitte reaktivieren Sie ihre Lizenz" # @ acf #~ msgid "Success. Import tool added %s field groups: %s" #~ msgstr "Erfolgreich. Der Import hat %s Feld-Gruppen hinzugefügt: %s" # @ acf #~ msgid "" #~ "Warning. Import tool detected %s field groups already exist and " #~ "have been ignored: %s" #~ msgstr "" #~ "Warnung. Der Import hat %s Feld-Gruppen erkannt, die schon " #~ "vorhanden sind und diese ignoriert: %s" # @ acf #~ msgid "Upgrade ACF" #~ msgstr "Aktualisiere ACF" # @ acf #~ msgid "Upgrade" #~ msgstr "Aktualisieren" # @ acf #~ msgid "" #~ "The following sites require a DB upgrade. Check the ones you want to " #~ "update and then click “Upgrade Database”." #~ msgstr "" #~ "Die folgenden Seiten erfordern eine Datenbank- Aktualisierung. Markieren " #~ "Sie die gewünschten Seiten und klicken \\\"Aktualisiere Datenbank\\\"." # @ acf #~ msgid "Select" #~ msgstr "Auswahlmenü" # @ acf #~ msgid "Connection Error. Sorry, please try again" #~ msgstr "" #~ "Verbindungsfehler. Entschuldigung, versuchen Sie es bitte später " #~ "noch einmal" # @ acf #~ msgid "Done" #~ msgstr "Fertig" # @ acf #~ msgid "Today" #~ msgstr "Heute" # @ acf #~ msgid "Show a different month" #~ msgstr "Zeige einen anderen Monat" # @ acf #~ msgid "See what's new in" #~ msgstr "Neuerungen in" # @ acf #~ msgid "version" #~ msgstr "Version" #~ msgid "Upgrading data to" #~ msgstr "Aktualisiere Daten auf" # @ acf #~ msgid "Return format" #~ msgstr "Rückgabe-Format" # @ acf #~ msgid "uploaded to this post" #~ msgstr "zu diesem Beitrag hochgeladen" # @ acf #~ msgid "File Name" #~ msgstr "Dateiname" # @ acf #~ msgid "File Size" #~ msgstr "Dateigröße" # @ acf #~ msgid "No File selected" #~ msgstr "Keine Datei ausgewählt" # @ acf #~ msgid "License" #~ msgstr "Lizenz" # @ acf #~ msgid "" #~ "To unlock updates, please enter your license key below. If you don't have " #~ "a licence key, please see" #~ msgstr "" #~ "Um die Aktualisierungs-Fähigkeit freizuschalten, tragen Sie bitte Ihren " #~ "Lizenzschlüssel im darunterliegenden Feld ein. Sollten Sie noch keinen " #~ "Lizenzschlüssel besitzen, informieren Sie sich bitte hier über die" # @ acf #~ msgid "details & pricing" #~ msgstr "Details und Preise." # @ acf #~ msgid "" #~ "To enable updates, please enter your license key on the Updates page. If you don't have a licence key, please see details & pricing" #~ msgstr "" #~ "Um die Aktualisierungen freizuschalten, tragen Sie bitte Ihren " #~ "Lizenzschlüssel auf der Aktualisierungen-Seite ein. " #~ "Sollten Sie noch keinen Lizenzschlüssel besitzen, informieren Sie sich " #~ "bitte hier über die Details und Preise" # @ acf #~ msgid "Advanced Custom Fields Pro" #~ msgstr "Advanced Custom Fields Pro" # @ acf #~ msgid "http://www.advancedcustomfields.com/" #~ msgstr "http://www.advancedcustomfields.com/" # @ acf #~ msgid "elliot condon" #~ msgstr "elliot condon" # @ acf #~ msgid "Drag and drop to reorder" #~ msgstr "Mittels Drag-and-Drop die Reihenfolge ändern" # @ acf #~ msgid "Add new %s " #~ msgstr "Neue %s " # @ acf #~ msgid "Save Options" #~ msgstr "Optionen speichern" #~ msgid "Sync Available" #~ msgstr "Synchronisierung verfügbar" # @ acf #~ msgid "" #~ "Please note that all text will first be passed through the wp function " #~ msgstr "" #~ "Bitte beachten Sie, dass der gesamte Text zuerst durch eine WordPress " #~ "Funktion gefiltert wird. Siehe: " # @ acf #~ msgid "Warning" #~ msgstr "Warnung" # @ acf #~ msgid "Show Field Keys" #~ msgstr "Zeige Feld-Schlüssel" # @ acf #~ msgid "Field groups are created in order from lowest to highest" #~ msgstr "" #~ "Felder-Gruppen werden nach diesem Wert sortiert, vom niedrigsten zum " #~ "höchsten Wert." # @ acf #~ msgid "Import / Export" #~ msgstr "Import / Export" # @ acf #~ msgid "Hide / Show All" #~ msgstr "Alle Verstecken" # @ acf #~ msgid "5.2.6" #~ msgstr "5.2.6" # @ acf #~ msgid "Sync Terms" #~ msgstr "Einträge synchronisieren"