# Copyright (C) 2014 WPtouch Pro # This file is distributed under the same license as the WPtouch Pro package. msgid "" msgstr "Project-Id-Version: WPtouch Pro 3.4\nReport-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wptouch-pro-3\nPOT-Creation-Date: 2014-06-24 13:23:13+00:00\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPO-Revision-Date: 2014-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME \nLanguage-Team: LANGUAGE \n" #: admin/html/help.php:1 msgid "WPtouch Help & Account Links" msgstr "Σύνδεσμοι Βοήθειας & Λογαριασμού WPtouch" #: admin/html/help.php:3 msgid "Support Forums" msgstr "Φόρουμ υποστήριξης" #: admin/html/help.php:4 msgid "Documentation" msgstr "Τεκμηρίωση" #: admin/html/help.php:5 msgid "Account & Downloads" msgstr "Λογαριασμός & Λήψεις" #: admin/html/help.php:6 msgid "BraveNewCode on Twitter" msgstr "BraveNewCode στο Twitter" #: admin/html/help.php:7 msgid "Plugin Licensing Terms" msgstr "Όροι αδειοδότησης χρήσης προσθηκών" #: admin/html/notification-center.php:6 core/admin-menu.php:65 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Αναβάθμιση σε Pro" #: admin/html/notification-center.php:10 msgid "Notifications" msgstr "Ειδοποιήσεις" #: admin/html/notification-content.php:20 msgid "No notifications" msgstr "Καμία ειδοποίηση" #: admin/html/plugin-area.php:9 msgid "A new product version (%s) is available. %sRenew your license%s to download this update and receive additional product support." msgstr "Μια νέα έκδοση του προϊόντος (%s) είναι διαθέσιμη. %sΑνανεώστε την άδειά χρήσης σας%s για να κατεβάσετε αυτήν την ενημέρωση και να λάβετε επιπλέον υποστήριξη προϊόντος." #: admin/html/plugin-area.php:11 msgid "A new product version (%s) is available. Please %sactivate your license%s, or %spurchase a new license%s to enable updates and full product support." msgstr "Μια νέα έκδοση του προϊόντος (%s) είναι διαθέσιμη. %sΕνεργοποιήστε την άδειά χρήσης σας%s ή %sαγοράστε μια νέα άδεια χρήσης%s για να ενεργοποιήσετε τις ενημερώσεις και την πλήρη υποστήριξη προϊόντος." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:9 msgid "License Details" msgstr "Λεπτομέρειες άδειας χρήσης" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:11 open/root-functions.php:235 msgid "Note" msgstr "Σημείωση" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:12 msgid "Once you activate, this page will be hidden." msgstr "Μετά την ενεργοποίηση, αυτή η σελίδα θα κρυφτεί." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:15 msgid "It will only reappear if you reset your WPtouch Pro settings." msgstr "Θα εμφανιστεί ξανά μόνο αν επαναφέρετε τις ρυθμίσεις σας στο WPtouch Pro." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:18 msgid "Account E-Mail Address" msgstr "Διεύθυνση λογαριασμού E-Mail" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:19 msgid "Product License Key" msgstr "Κλειδί άδειας χρήσης προϊόντος" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:23 msgid "Renew License" msgstr "Ανανέωση Άδειας" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:25 #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:89 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:129 msgid "Activate" msgstr "Ενεργοποίηση" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:28 msgid "Clear License" msgstr "Απαλοιφή άδειας χρήσης" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:39 msgid "Success." msgstr "Επιτυχία." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:40 msgid "Activation Complete. Enjoy WPtouch Pro!" msgstr "Η ενεργοποίηση ολοκληρώθηκε. Απολαύστε το WPtouch Pro!" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:44 msgid "E-mail address or license key rejected" msgstr "Απορρίφθηκε η διεύθυνση e-mail ή το κλειδί άδειας χρήσης" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:45 msgid "The wptouch.com server rejected your E-Mail address and/or License Key. Please check they are correct and try again." msgstr "Ο διακομιστής wptouch.com απέρριψε τη διεύθυνση E-Mail ή/και το Κλειδί Αδείας σας. Βεβαιωθείτε ότι είναι σωστά και δοκιμάστε ξανά." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:49 msgid "Your license has expired." msgstr "Η άδειας χρήσης σας έληξε." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:50 msgid "%sRenew your license%s to continue to receive product updates and support." msgstr "%sΑνανεώστε την άδειά χρήσης σας%s για να συνεχίσετε να λαμβάνετε ενημερώσεις και υποστήριξη προϊόντος." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:54 msgid "No licenses remaining." msgstr "Δεν απομένουν άδειες χρήσης." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:55 msgid "You have used all your activations. What do you want to do?" msgstr "Έχετε χρησιμοποιήσει όλες τις ενεργοποιήσεις σας. Τι θέλετε να κάνετε;" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:56 msgid "Upgrade My License" msgstr "Αναβάθμιση άδειας χρήσης" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:57 msgid "Contact support for assistance" msgstr "Επικοινωνήστε με την υποστήριξη για βοήθεια" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:61 msgid "The server is unavailable." msgstr "Ο διακομιστής δεν είναι διαθέσιμος." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:62 msgid "The wptouch.com server currently cannot authorize your License." msgstr "Ο διακομιστής wptouch.com αδυνατεί να εξουσιοδοτήσει την Άδεια Χρήσης σας." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:63 msgid "Please %scontact us%s and let us know about it." msgstr "%scontact us%s και ενημερώστε μας." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:3 core/admin-menu.php:17 #: themes/foundation/root-functions.php:10 msgid "General" msgstr "Γενικά" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:4 msgid "Compatibility" msgstr "Συμβατότητα" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:10 msgid "Auto-detect" msgstr "Αυτόματος εντοπισμός" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:47 msgid "WPtouch Pro site title" msgstr "Τίτλος ιστότοπου WPtouch Pro" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:48 msgid "If the title of your site is long, you can shorten it for display within WPtouch Pro themes." msgstr "Αν ο τίτλος του ιστότοπού σας είναι μεγάλος, μπορείτε να τον συντομεύσετε για προβολή εντός των θεμάτων WPtouch Pro." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:55 msgid "Display %sPowered by WPtouch Pro%s in footer" msgstr "Προβολή %sΠαρέχεται από το WPtouch Pro%s στο υποσέλιδο" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:66 msgid "Use my WPtouch Pro referral code to earn commission" msgstr "Χρήση του κωδικού σύστασης μου WPtouch Pro για λήψη προμήθειας" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:67 msgid "Licensed users of WPtouch Pro can earn a commission for each sale they generate from their mobile website" msgstr "Χρήστες του WPtouch Pro με άδεια χρήσης μπορούν να κερδίσουν προμήθεια για κάθε πώληση που γίνεται στον ιστότοπό τους για κινητές συσκευές" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:75 msgid "Site Title & Byline" msgstr "Τίτλος & Γραμμή δημιουργίας ιστότοπου" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:84 msgid "Regionalization" msgstr "Τοπική προσαρμογή" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:90 msgid "Language" msgstr "Γλώσσα" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:91 msgid "The WPtouch Pro admin panel & supported themes will be shown in this locale." msgstr "Σε αυτήν την εντοπιότητα θα εμφανίζονται ο πίνακας διαχείρισης WPtouch Pro & τα θέματα που υποστηρίζονται." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:99 msgid "Translate administration panel text" msgstr "Μετάφραση κειμένου πίνακα διαχείρισης" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:110 msgid "Display Mode" msgstr "Λειτουργία προβολής" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:116 msgid "Theme Display" msgstr "Προβολή θέματος" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:121 msgid "Normal (active for all mobile visitors)" msgstr "Κανονική (ενεργή για όλους τους επισκέπτες με κινητή συσκευή)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:122 msgid "Preview (active only for logged-in site administrators)" msgstr "Προεπισκόπηση (ενεργή μόνο για συνδεδεμένους διαχειριστές ιστότοπου)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:123 msgid "Disabled (mobile theme will never show)" msgstr "Απενεργοποιημένη (το θέμα για κινητές συσκευές δεν θα φαίνεται ποτέ)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:132 msgid "Landing Page" msgstr "Σελίδα προορισμού" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:138 msgid "WPtouch Pro landing page" msgstr "Σελίδα προορισμού WPtouch Pro" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:143 msgid "Default (same as WordPress)" msgstr "Προεπιλεγμένη (ίδια με το WordPress)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:144 msgid "Select from WordPress pages" msgstr "Επιλέγετε μεταξύ σελίδων WordPress" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:152 msgid "Custom Slug or URL" msgstr "Προσαρμοσμένο σύντομο όνομα ή URL" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:153 msgid "Enter a Slug (i.e. \"/home\") or a full URL path" msgstr "Δώστε ένα σύντομο όνομα (π.χ. \"/σπίτι\") ή μια πλήρη διαδρομή URL" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:163 msgid "Desktop / Mobile Switching" msgstr "Εναλλαγή Υπολογιστή / Κινητής συσκευής" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:169 msgid "1st time visitors see desktop theme" msgstr "Νέοι επισκέπτες βλέπουν το θέμα για υπολογιστές" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:170 msgid "Your regular theme will be shown to 1st time mobile visitors." msgstr "Νέοι επισκέπτες με κινητή συσκευή θα βλέπουν το κανονικό θέμα" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:177 msgid "Show switch link in mobile view" msgstr "Να εμφανίζεται ο σύνδεσμος εναλλαγής στην προβολή κινητών συσκευών" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:178 msgid "Will show toggle buttons in the theme's footer allowing users to switch to your desktop theme. Is not shown in Web-App Mode." msgstr "Εμφανίζονται κουμπιά εναλλαγής στο υποσέλιδο του θέματος που επιτρέπουν στους χρήστες να μεταβαίνουν στο θέμα για υπολογιστές. Δεν εμφανίζονται στη Λειτουργία Εφαρμογής Web." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:185 msgid "Choose the target for the mobile switch link" msgstr "Επιλέξτε στόχο για τον σύνδεσμο εναλλαγής κινητής συσκευής" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:190 msgid "Current page" msgstr "Τρέχουσα σελίδα" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:191 msgid "Home page" msgstr "Αρχική σελίδα" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:197 msgid "Desktop theme switch buttons" msgstr "Κουμπιά εναλλαγής σε θέμα για υπολογιστές" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:198 msgid "Allows visitors to switch from your desktop theme to your mobile theme. You can also customize the placement of Switch buttons by placing the wptouch_desktop_switch_link() template tag somewhere in your desktop theme." msgstr "Επιτρέπει στους επισκέπτες να μεταβαίνουν από το θέμα για υπολογιστές στο θέμα για κινητές συσκευές. Μπορείτε επίσης να προσαρμόσετε τη θέση των κουμπιών Εναλλαγής, τοποθετώντας την πρότυπη ετικέτα wptouch_desktop_switch_link() σε διαφορετικό σημείο του θέματος για υπολογιστές." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:202 msgid "Automatically inserted inline" msgstr "Αυτόματη ενσωματωμένη εισαγωγή" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:203 msgid "Automatically inserted with AJAX (better for caching)" msgstr "Αυτόματη εισαγωγή με AJAX (καλύτερη για προσωρινή αποθήκευση)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:204 msgid "Template tag" msgstr "Πρότυπη ετικέτα" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:213 msgid "Custom Code" msgstr "Προσαρμοσμένος κώδικας" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:219 msgid "HTML, JavaScript, statistics or custom code" msgstr "HTML, JavaScript, στατιστικά ή προσαρμοσμένος κώδικας" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:220 msgid "Enter any custom code here to be output in the theme footer." msgstr "Εδώ πληκτρολογείτε προσαρμοσμένο κώδικα προς εξαγωγή στο προσαρμοσμένο υποσέλιδο." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:230 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "Προσαρμοσμένο φύλλο στυλ" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:236 msgid "URL to a custom CSS file to load" msgstr "URL προσαρμοσμένου αρχείου CSS προς φόρτωση" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:237 msgid "Useful if you have specific compatibility CSS you need to add." msgstr "Χρήσιμη επιλογή αν θέλετε να προσθέσετε CSS συγκεκριμένης συμβατότητας" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:247 msgid "Shortcodes" msgstr "Σύντομοι κωδικοί" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:253 msgid "Remove these shortcodes when WPtouch Pro is active" msgstr "Αφαίρεση αυτών των σύντομων κωδικών όταν το WPtouch Pro είναι ενεργό" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:254 msgid "Enter a comma separated list of shortcodes to remove." msgstr "Δώστε μια λίστα σύντομων κωδίκων χωρισμένων με κόμμα προς αφαίρεση." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:264 msgid "Ignored URLs" msgstr "Διευθύνσεις URL προς παράκαμψη" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:270 msgid "Do not load WPtouch Pro on these URLs/Pages" msgstr "Να μην φορτώνεται το WPtouch Pro σε αυτές τις διευθύνσεις URL/Σελίδες" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:271 msgid "Each permalink URL fragment should be on its own line and relative, e.g. \"/about\" or \"/products/store\"" msgstr "Κάθε τμήμα μόνιμο συνδέσμου URL θα πρέπει να βρίσκεται στη δική του γραμμή και σχετική ενότητα, π.χ. \"/πληροφορίες\" ή \"/προϊόντα/κατάστημα\"" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:281 msgid "Desktop Theme" msgstr "Θέμα για υπολογιστές" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:287 msgid "Try to include desktop theme functions.php file" msgstr "Να γίνεται προσπάθεια συμπερίληψης του αρχείου desktop theme functions.php" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:288 msgid "This may be required for desktop themes with unique features that are not showing when WPtouch Pro is active." msgstr "Αυτή η επιλογή ίσως είναι απαραίτητη για θέματα για υπολογιστές με μοναδικές λειτουργίες που δεν εμφανίζονται όταν το WPtouch Pro είναι ενεργό." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:295 msgid "Method to load file" msgstr "Μέθοδος φόρτωσης αρχείου" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:300 msgid "Include file directly" msgstr "Άμεση συμπερίληψη αρχείου" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:301 msgid "Translate and create new files" msgstr "Μεταφράστε και δημιουργήστε νέα αρχεία" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:310 msgid "Custom User-Agents" msgstr "Ειδικοί πράκτορες χρήστη" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:316 msgid "User-agents (line separated)" msgstr "Πράκτορες χρήστη (χωρίστε τους ανά γραμμή)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:317 msgid "Adding additional user-agents will force WPtouch Pro to be active for matching browsers." msgstr "Η προσθήκη επιπλέον πρακτόρων χρήστη θα επιβάλει στο WPtouch Pro να είναι ενεργό για τα αντίστοιχα προγράμματα περιήγησης." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:331 msgid "Backup & Import" msgstr "Αντίγραφα ασφαλείας & Εισαγωγή" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:337 msgid "Automatically backup settings to the %s folder" msgstr "Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των ρυθμίσεων στον φάκελο %s" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:339 msgid "WPtouch Pro backups your settings each time they are saved." msgstr "Το WPtouch Pro δημιουργεί αντίγραφα ασφάλειας των ρυθμίσεών σας κάθε φορά που αποθηκεύονται." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:352 msgid "Tools & Debug" msgstr "Εργαλεία & Εντοπισμός σφαλμάτων" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:358 msgid "Use jQuery 2.x in themes (faster for mobile devices) instead of WordPress' version" msgstr "Χρήση jQuery 2.x σε θέματα (γρηγορότερο για κινητές συσκευές), αντί της έκδοσης του WordPress" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:359 msgid "jQuery 2.x is significantly smaller and faster than previous jQuery versions - may cause problems with other plugins, use carefully." msgstr "Το jQuery 2.x είναι αρκετά μικρότερο και γρηγορότερο από προηγούμενες εκδόσεις jQuery – επειδή ενδέχεται να προκαλέσει προβλήματα με άλλες προσθήκες, να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση του." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:366 msgid "Show load times and query counts in the footer" msgstr "Εμφάνιση χρόνου φόρτωσης και πλήθους ερωτημάτων στο υποσέλιδο" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:367 msgid "Helps you find slow pages/posts on your site." msgstr "Σας βοηθάει να βρίσκετε σελίδες/άρθρα που αργούν να φορτώσουν στον ιστότοπό σας." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:374 msgid "Enable debug log" msgstr "Ενεργοποίηση αρχείου εντοπισμού σφαλμάτων" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:375 msgid "Creates a debug file to help diagnose installation issues." msgstr "Δημιουργεί ένα αρχείο εντοπισμού σφαλμάτων που βοηθάει στη διάγνωση προβλημάτων εγκατάστασης." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:386 msgid "WordPress Plugins" msgstr "Προσθήκες WordPress" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:399 msgid "Admin Mode" msgstr "Λειτουργία διαχειριστή" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:405 msgid "Admin panel settings shown" msgstr "Εμφανίζονται οι ρυθμίσεις πίνακα διαχείρισης" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:410 msgid "Default" msgstr "Προεπιλογή" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:411 #: admin/settings/html/button.php:5 admin/settings/html/checkbox.php:6 #: admin/settings/html/custom-latest-posts.php:4 #: admin/settings/html/list.php:16 admin/settings/html/numeric.php:12 #: admin/settings/html/post_type.php:13 admin/settings/html/radiolist.php:13 #: admin/settings/html/text.php:8 admin/settings/html/textarea.php:9 msgid "Advanced" msgstr "Σύνθετη" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:3 msgid "Theme Menus" msgstr "Μενού θέματος" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:4 msgid "Menu Setup" msgstr "Διαμόρφωση μενού" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:5 msgid "Icon Upload & Sets" msgstr "Ανέβασμα & Σύνολα εικονιδίων" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:22 msgid "WordPress Pages" msgstr "Σελίδες WordPress" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:28 #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:6 #: infinity-cache/infinity-cache.php:209 #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:29 #: themes/foundation/modules/media/media.php:59 msgid "None" msgstr "Κανένας" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:66 msgid "Menu Options" msgstr "Επιλογές μενού" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:72 msgid "Enable parent items as links" msgstr "Ενεργοποίηση στοιχείων γονέα ως σύνδεσμοι" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:73 msgid "If disabled, parent menu items will only toggle child items." msgstr "Αν απενεργοποιηθεί, τα στοιχεία του μενού γονέα θα εμφανίζουν μόνο θυγατρικά στοιχεία." #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:80 msgid "Use menu icons" msgstr "Χρήση εικονιδίων μενού" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:104 msgid "Icon Upload" msgstr "Αποστολή εικονιδίου" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:117 msgid "Uploaded Icons" msgstr "Ανεβασμένα εικονίδια" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:130 msgid "Icon Sets" msgstr "Σύνολα εικονιδίων" #: admin/pages/wptouch-admin-themes-and-addons.php:3 msgid "Themes" msgstr "Θέματα" #: admin/pages/wptouch-admin-themes-and-addons.php:4 msgid "Extensions" msgstr "Επεκτάσεις" #: admin/pages/wptouch-admin-touchboard.php:3 core/admin-menu.php:35 #: core/admin-menu.php:39 msgid "What's New" msgstr "Τι νέο υπάρχει" #: admin/settings/html/backup.php:1 msgid "Download Backup File" msgstr "Λήψη αρχείο αντιγράφου ασφαλείας" #: admin/settings/html/backup.php:2 msgid "Restore Backup File" msgstr "Επαναφορά αρχείου αντίγραφου ασφαλείας" #: admin/settings/html/button.php:6 admin/settings/html/checkbox.php:7 #: admin/settings/html/custom-latest-posts.php:8 #: admin/settings/html/list.php:20 admin/settings/html/numeric.php:16 #: admin/settings/html/post_type.php:14 admin/settings/html/radiolist.php:15 #: admin/settings/html/text.php:9 admin/settings/html/textarea.php:10 msgid "New" msgstr "Νέα" #: admin/settings/html/color.php:6 msgid "Undo" msgstr "Αναίρεση" #: admin/settings/html/color.php:7 msgid "Desktop theme colors" msgstr "Χρώματα θέματος για υπολογιστές" #: admin/settings/html/color.php:7 msgid "Palette" msgstr "Παλέτα" #: admin/settings/html/custom-latest-posts.php:1 msgid "Custom latest posts page" msgstr "Προσαρμοσμένη σελίδα τελευταίων άρθρων" #: admin/settings/html/custom_icon_management.php:3 msgid "No icons have been uploaded yet" msgstr "Δεν έχουν αποσταλεί ακόμα εικονίδια" #: admin/settings/html/custom_icon_management.php:12 #: admin/settings/html/image-upload.php:13 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:137 msgid "Delete" msgstr "Διαγραφή" #: admin/settings/html/custom_icon_upload.php:3 msgid "Upload Icon" msgstr "Αποστολή εικονιδίου" #: admin/settings/html/custom_icon_upload.php:4 #: admin/settings/html/image-upload.php:15 msgid "Upload Complete!" msgstr "Αποστολή ολοκληρώθηκε!" #: admin/settings/html/custom_icon_upload.php:9 msgid "Ready to upload" msgstr "Έτοιμο για αποστολή" #: admin/settings/html/debuginfo.php:12 msgid "View Debug File" msgstr "Προβολή αρχείου εντοπισμού σφαλμάτων" #: admin/settings/html/debuginfo.php:16 admin/settings/html/debuginfo.php:18 msgid "Your Server Configuration" msgstr "Ρυθμίσεις του διακομιστή σας" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:37 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:49 msgid "Updating..." msgstr "Ενημέρωση..." #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:37 msgid "Upgrade to %s" msgstr "Αναβάθμιση σε %s" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:39 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:54 msgid "Download %s Update" msgstr "Λήψη ενημέρωσης %s" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:47 #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:8 #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:20 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:68 msgid "by %s" msgstr "από %s" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:53 msgid "Extension location: %s" msgstr "Τοποθεσία επέκτασης: %s" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:54 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:76 msgid "Relative to your WordPress wp-content directory." msgstr "Σε σχέση με τον κατάλογο περιεχομένου WordPress που χρησιμοποιείτε." #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:63 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:88 msgid "Available in WPtouch Pro" msgstr "Διαθέσιμο στο WPtouch Pro" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:67 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:92 msgid "More Info" msgstr "Περισσότερες πληροφορίες" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:70 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:96 msgid "Upgrade License" msgstr "Αναβάθμιση άδειας χρήσης" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:72 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:98 msgid "Get License" msgstr "Απόκτηση άδειας χρήσης" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:80 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:111 msgid "Downloading..." msgstr "Λήψη..." #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:80 #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:21 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:112 msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:82 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:115 msgid "Download" msgstr "Λήψη" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:92 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:125 msgid "Setup" msgstr "Διαμόρφωση" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:93 msgid "Deactivate" msgstr "Απενεργοποίηση" #: admin/settings/html/extension-browser.php:2 #: admin/settings/html/theme-browser.php:2 msgid "Your server configuration is preventing WPtouch Pro from installing and updating from the Cloud. %sPlease visit %sthis article%s to follow the steps to enable Cloud install, or you can manually download and install into the wptouch-data/%s directory." msgstr "Οι ρυθμίσεις διακομιστή σας εμποδίζουν το WPtouch Pro να εγκαθιστά και να ενημερώνει από το Νέφος. %sΕπισκεφτείτε %sαυτό το άρθρο%s για να ακολουθήσετε τα βήματα ενεργοποίησης της εγκατάστασης μέσω Νέφους, διαφορετικά μπορείτε να κατεβάζετε και να εγκαθιστάτε μη αυτόματα στο φάκελο wptouch-data/%s." #: admin/settings/html/extension-browser.php:13 msgid "Loading Cloud Extensions" msgstr "Φόρτωση επεκτάσεων Νέφους" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:5 msgid "Check All" msgstr "Έλεγχος όλων" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:7 msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:9 #: classic-redux/default/header-bottom.php:21 #: classic-redux/default/header-bottom.php:32 #: classic-redux/default/header-bottom.php:112 #: prose/default/header-bottom.php:21 scaffold/default/header-bottom.php:13 msgid "Menu" msgstr "Μενού" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:19 msgid "Active menus used in this theme." msgstr "Ενεργά μενού που χρησιμοποιούνται σε αυτό το θέμα." #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:23 msgid "Show/Hide" msgstr "Εμφάνιση/Απόκρυψη" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:24 msgid "Menu Item" msgstr "Στοιχείο μενού" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:44 msgid "Icon Set" msgstr "Σύνολο εικονιδίων" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:54 msgid "Drag icons to associate them with menu items" msgstr "Μετακινήστε εικονίδια για να τα συσχετίσετε με στοιχεία του μενού" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:79 msgid "You don't have any custom icons yet." msgstr "Δεν έχετε ακόμα κανένα ειδικό εικονίδιο." #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:94 msgid "Default Icon" msgstr "Προεπιλεγμένο εικονίδιο" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:95 msgid "applies to all unset icons" msgstr "ισχύει για όλα τα μη ορισμένα εικονίδια" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:103 msgid "Trash" msgstr "Κάδος" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:104 msgid "drag icon here to reset" msgstr "μεταφέρετε το εικονίδιο εδώ για επαναφορά" #: admin/settings/html/image-upload.php:11 msgid "Upload" msgstr "Αποστολή" #: admin/settings/html/installed_icon_sets.php:2 msgid "Gathering information about available icon sets..." msgstr "Συλλέγονται πληροφορίες για τα διαθέσιμα σύνολα εικονιδίων..." #: admin/settings/html/installed_icon_sets.php:4 core/notifications.php:215 msgid "The %s%s%s directory is not currently writable. %sPlease fix this issue to enable installation of additional icon sets." msgstr "Ο κατάλογος %s%s%s directory προς το παρόν δεν είναι εγγράψιμος. %sΠαρακαλούμε διορθώστε αυτό το πρόβλημα για να επιτραπεί η εγκατάσταση επιπλέον συνόλων εικονιδίων." #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:4 #: core/class-wptouch-pro.php:1559 core/class-wptouch-pro.php:1560 #: core/config.php:53 msgid "Custom Icons" msgstr "Ειδικά εικονίδια" #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:9 #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:22 msgid "Installed" msgstr "Εγκατεστημένο" #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:21 msgid "Installing..." msgstr "Εγκατάσταση..." #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:23 msgid "Unable to Install" msgstr "Αδύνατη η εγκατάσταση" #: admin/settings/html/list.php:24 include/html/pro.php:1 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: admin/settings/html/plugin-compat-ajax.php:11 #: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:178 msgid "Enable %s" msgstr "Ενεργοποίηση %s" #: admin/settings/html/plugin-compat-ajax.php:12 msgid "When unchecked, %s will be disabled for users viewing your WPtouch Pro theme." msgstr "Όταν δεν είναι επιλεγμένο, το %s θα είναι απενεργοποιημένο για χρήστες που βλέπουν το WPtouch Pro θέμα σας." #: admin/settings/html/plugin-compat-ajax.php:20 msgid "No plugins to disable." msgstr "Δεν υπάρχουν απενεργοποιήσιμες προσθήκες." #: admin/settings/html/plugin-compat.php:1 msgid "Choose which plugins to include in your mobile theme" msgstr "Επιλέξτε ποιες προσθήκες θα περιληφθούν στο θέμα για κινητές συσκευές που χρησιμοποιείτε" #: admin/settings/html/plugin-compat.php:7 msgid "Your active plugin list is refreshing" msgstr "Γίνεται ανανέωση της λίστας ενεργών προσθηκών (Plugin)" #: admin/settings/html/redirect.php:17 msgid "WordPress Page" msgstr "Σελίδα WordPress" #: admin/settings/html/restore.php:2 msgid "Please paste your encoded settings below and save to restore your settings." msgstr "Επικολλήστε τις κωδικοποιημένες ρυθμίσεις σας παρακάτω και πραγματοποιήστε αποθήκευση για να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις σας." #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:6 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:10 msgid "Click to view screenshots" msgstr "Κάντε κλικ για να δείτε στιγμιότυπα οθόνης." #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:51 msgid "Update to %s" msgstr "Ενημέρωση σε %s" #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:63 msgid "This theme supports %s devices" msgstr "Αυτό το θέμα υποστηρίζει συσκευές %s" #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:75 msgid "Theme location: %s" msgstr "Τοποθεσία θέματος: %s" #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:103 msgid "Buy Now" msgstr "Αγορά τώρα" #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:133 msgid "Copy" msgstr "Αντιγραφή" #: admin/settings/html/theme-browser.php:14 msgid "Loading Cloud Themes" msgstr "Φόρτωση Θεμάτων Νέφους..." #: admin/settings/html/touchboard.php:6 msgid "Quick Links" msgstr "Γρήγοροι Σύνδεσμοι" #: admin/settings/html/touchboard.php:8 msgid "What's New Changelog" msgstr "Αρχείο Καταγραφής Νέων" #: admin/settings/html/touchboard.php:10 msgid "Look at Pro Themes" msgstr "Δείτε θέματα Pro" #: admin/settings/html/touchboard.php:11 msgid "Look at Pro Extensions" msgstr "Δείτε προσθήκες Pro" #: admin/settings/html/touchboard.php:12 msgid "Look at Pro Features" msgstr "Δείτε δυνατότητες Pro" #: admin/settings/html/touchboard.php:14 msgid "Product Support" msgstr "Υποστήριξη προϊόντος" #: admin/settings/html/touchboard.php:16 msgid "Product Knowledgebase" msgstr "Βάση γνώσης προΪόντος" #: admin/settings/html/touchboard.php:17 msgid "Manage Account" msgstr "Διαχείριση λογαριασμού" #: admin/settings/html/touchboard.php:18 msgid "Manage License" msgstr "Διαχείριση άδειας" #: admin/settings/html/touchboard.php:20 msgid "WPtouch User Guide" msgstr "Οδηγός χρήσης WPtouch" #: admin/settings/html/touchboard.php:27 msgid "WPtouch News" msgstr "Νέα του WPtouch" #: admin/settings/html/touchboard.php:28 msgid "Read More" msgstr "Διαβάστε περισσότερα" #: admin/settings/html/touchboard.php:45 msgid "What's New in %s" msgstr "Τι νέο υπάρχει στην %s" #: admin/settings/html/touchboard.php:49 admin/settings/html/touchboard.php:51 #: core/admin-menu.php:60 msgid "License" msgstr "Άδεια χρήσης" #: admin/settings/html/touchboard.php:49 msgid "Unlicensed" msgstr "Χωρίς άδεια χρήσης" #: admin/settings/html/touchboard.php:49 core/class-wptouch-pro.php:591 msgid "Offline" msgstr "Εκτός σύνδεσης" #: admin/settings/html/touchboard.php:51 msgid "Active" msgstr "Ενεργό" #: admin/settings/html/touchboard.php:51 msgid "Online" msgstr "Σε σύνδεση" #: admin/settings/html/touchboard.php:61 msgid "%s Change Log" msgstr "%s αρχείο καταγραφής αλλαγών" #: admin/settings/html/user-agent-list.php:4 #: admin/settings/html/user-agent-list.php:6 msgid "WPtouch Pro will be active when any of the following user-agents or user-agent combinations are matched" msgstr "Το WPtouch Pro θα ενεργοποιηθεί όταν δημιουργηθεί οποιοσδήποτε από τους ακόλουθους πράκτορες χρήστες ή συνδυασμούς πρακτόρων χρήστη" #: admin/settings/include/custom-latest-posts.php:14 msgid "None (Use WordPress Settings)" msgstr "Καμία (να γίνεται χρήση των Ρυθμίσεων WordPress)" #: bauhaus/default/header-bottom.php:21 #: classic-redux/default/header-bottom.php:76 #: scaffold/default/header-bottom.php:24 msgid "Search this website" msgstr "Αναζήτηση σε αυτόν τον ιστότοπο" #: bauhaus/default/header-bottom.php:22 #: classic-redux/default/header-bottom.php:46 #: classic-redux/default/header-bottom.php:78 #: scaffold/default/header-bottom.php:14 scaffold/default/header-bottom.php:25 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" #: bauhaus/default/header-bottom.php:40 bauhaus/default/header-bottom.php:42 #: classic-redux/default/header-bottom.php:53 #: scaffold/default/header-bottom.php:35 simple/default/header-bottom.php:24 msgid "Logout" msgstr "Αποσύνδεση" #: bauhaus/default/nav-bar.php:6 cms/default/nav-bar.php:6 #: themes/foundation/default/nav-bar.php:6 msgid "previous post" msgstr "προηγούμενο άρθρο" #: bauhaus/default/nav-bar.php:13 cms/default/nav-bar.php:13 #: themes/foundation/default/nav-bar.php:12 msgid "next post" msgstr "επόμενο άρθρο" #: bauhaus/default/post-loop.php:22 classic-redux/default/post-loop.php:24 msgid "by" msgstr "από" #: bauhaus/default/search.php:6 classic-redux/default/search.php:5 #: themes/foundation/default/search.php:6 msgid "You searched for \"%s\"" msgstr "Αναζητήσατε \"%s\"" #: bauhaus/default/search.php:14 msgid "Show %s Results" msgstr "Εμφάνιση %s αποτελεσμάτων" #: bauhaus/default/search.php:38 msgid "No results found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα" #: bauhaus/default/search.php:46 classic-redux/default/search.php:47 #: themes/foundation/default/search.php:45 msgid "Load more %s results" msgstr "Φόρτωση περισσότερων αποτελεσμάτων %s" #: bauhaus/default/single.php:26 msgid "no comments" msgstr "δεν υπαρχουν σχόλια" #: bauhaus/default/single.php:26 msgid "1 comment" msgstr "1 σχόλιο" #: bauhaus/default/single.php:26 msgid "% comments" msgstr "% σχόλια" #: bauhaus/default/single.php:46 classic-redux/default/header-bottom.php:35 #: classic-redux/default/header-bottom.php:61 msgid "Categories" msgstr "Κατηγορίες" #: bauhaus/default/single.php:49 classic-redux/default/header-bottom.php:39 #: classic-redux/default/header-bottom.php:68 msgid "Tags" msgstr "Ετικέτες" #: bauhaus/root-functions.php:122 classic-redux/root-functions.php:98 msgid "Header Menu" msgstr "Μενού κεφαλίδας" #: bauhaus/root-functions.php:124 classic-redux/root-functions.php:100 #: cms/root-functions.php:125 cms/root-functions.php:134 #: open/root-functions.php:304 prose/root-functions.php:191 #: scaffold/root-functions.php:77 simple/root-functions.php:60 #: simple/root-functions.php:71 msgid "Choose a menu" msgstr "Επιλέξτε μενού" #: bauhaus/root-functions.php:125 msgid "Main menu selection" msgstr "Επιλογή κεντρικού μενού" #: bauhaus/root-functions.php:132 classic-redux/root-functions.php:108 #: cms/root-functions.php:141 open/root-functions.php:312 #: prose/root-functions.php:199 scaffold/root-functions.php:85 #: simple/root-functions.php:79 msgid "Theme background" msgstr "Φόντο θέματος" #: bauhaus/root-functions.php:133 msgid "Header & Menu" msgstr "Κεφαλίδα & Μενού" #: bauhaus/root-functions.php:134 classic-redux/root-functions.php:109 #: cms/root-functions.php:142 open/root-functions.php:313 #: prose/root-functions.php:201 scaffold/root-functions.php:86 #: simple/root-functions.php:80 msgid "Links" msgstr "Σύνδεσμοι" #: bauhaus/root-functions.php:135 msgid "Post/Page Headers" msgstr "Κεφαλίδες Άρθρων/Σελίδων" #: bauhaus/root-functions.php:245 msgid "Theme Shapes" msgstr "Σχήματα θέματος" #: bauhaus/root-functions.php:251 msgid "Theme shape style" msgstr "Στυλ σχήματος θέματος" #: bauhaus/root-functions.php:252 msgid "Bauhaus will use this shape style throughout its appearance" msgstr "Το Bauhaus θα χρησιμοποιεί αυτό το στυλ σχήματος σε όλη του την εμφάνιση" #: bauhaus/root-functions.php:256 msgid "Circles" msgstr "Κύκλοι" #: bauhaus/root-functions.php:257 msgid "Rounded squares" msgstr "Στρογγυλεμένα τετράγωνα" #: bauhaus/root-functions.php:276 classic-redux/root-functions.php:244 msgid "Post thumbnails" msgstr "Μικρογραφίες άρθρων" #: bauhaus/root-functions.php:281 classic-redux/root-functions.php:249 msgid "No thumbnails" msgstr "Χωρίς στιγμιότυπα οθόνης" #: bauhaus/root-functions.php:282 classic-redux/root-functions.php:250 msgid "Blog listing only" msgstr "Μόνο καταχώρηση ιστολογίων" #: bauhaus/root-functions.php:283 classic-redux/root-functions.php:251 msgid "Blog listing, single posts" msgstr "Καταχώρηση ιστολογίων, μονά άρθρα" #: bauhaus/root-functions.php:284 msgid "Blog listing, single posts & pages" msgstr "Καταχωρήση ιστολογίων, μονά άρθρα & σελίδες" #: bauhaus/root-functions.php:285 msgid "All (blog, single, pages, search & archive)" msgstr "Όλα (ιστολόγια, μονά, σελίδες, αναζήτηση & αρχείο καταχωρήσεων)" #: bauhaus/root-functions.php:293 classic-redux/root-functions.php:260 msgid "Thumbnail Selection" msgstr "Επιλογή μικρογραφίας" #: bauhaus/root-functions.php:298 classic-redux/root-functions.php:265 msgid "Post featured image" msgstr "Εικόνα προβεβλημένη σε άρθρο" #: bauhaus/root-functions.php:299 classic-redux/root-functions.php:266 msgid "Post custom field" msgstr "Προσαρμοσμένο πεδίο άρθρου" #: bauhaus/root-functions.php:307 classic-redux/root-functions.php:274 msgid "Thumbnail custom field name" msgstr "Όνομα προσαρμοσμένου πεδίου μικρογραφίας" #: bauhaus/root-functions.php:318 classic-redux/root-functions.php:307 msgid "Show post categories and tags" msgstr "Εμφάνιση κατηγοριών και ετικετών άρθρων" #: bauhaus/root-functions.php:329 classic-redux/root-functions.php:285 msgid "Show post date" msgstr "Εμφάνιση ημερομηνίας άρθρου" #: bauhaus/root-functions.php:340 classic-redux/root-functions.php:296 msgid "Show post author" msgstr "Εμφάνιση συγγραφέα άρθρου" #: bauhaus/root-functions.php:351 msgid "Show comment bubbles on posts" msgstr "Εμφάνιση φυσαλίδων σχολίων στα άρθρα" #: bauhaus/root-functions.php:362 msgid "Show search in header" msgstr "Εμφάνιση αναζήτησης στην κεφαλίδα" #: bauhaus/root-functions.php:363 msgid "Adds Search capability in the site header." msgstr "Προσθέτει δυνατότητα Αναζήτησης στην κεφαλίδα του ιστότοπου." #: bauhaus/root-functions.php:373 classic-redux/root-functions.php:318 msgid "Use infinite scrolling for blog" msgstr "Χρήση απεριόριστης κύλισης στο ιστολόγιο" #: bauhaus/root-functions.php:390 msgid "Show featured slider on front page" msgstr "Εμφανίζει το προβεβλημένο ρυθμιστικό στο εμπροσθόφυλλο" #: classic-redux/default/header-bottom.php:43 #: classic-redux/default/header-bottom.php:88 msgid "Tweets" msgstr "Tweets" #: classic-redux/default/header-bottom.php:51 #: scaffold/default/header-bottom.php:33 simple/default/header-bottom.php:22 #: themes/foundation/modules/login/login-html.php:20 msgid "Login" msgstr "Σύνδεση" #: classic-redux/default/header-bottom.php:92 msgid "Follow %s on Twitter" msgstr "Ακολουθήστε το %s στο Twitter" #: classic-redux/default/index.php:34 cms/default/header-bottom.php:60 #: open/default/index.php:45 themes/foundation/default/index.php:33 msgid "newer posts" msgstr "νεότερα άρθρα" #: classic-redux/default/index.php:34 cms/default/header-bottom.php:56 #: open/default/index.php:45 themes/foundation/default/index.php:33 msgid "older posts" msgstr "παλαιότερα άρθρα" #: classic-redux/default/post-loop.php:33 #: themes/foundation/default/comments.php:10 msgid "no responses" msgstr "καμία απάντηση" #: classic-redux/default/post-loop.php:33 #: themes/foundation/default/comments.php:10 msgid "1 response" msgstr "1 απάντηση" #: classic-redux/default/post-loop.php:33 #: themes/foundation/default/comments.php:10 msgid "% responses" msgstr "% απαντήσεις" #: classic-redux/default/post-loop.php:56 msgid "Read This Post" msgstr "Διαβάστε αυτό το άρθρο" #: classic-redux/default/search.php:15 themes/foundation/default/search.php:16 msgid "%s results" msgstr "Αποτελέσματα για %s" #: classic-redux/default/search.php:38 themes/foundation/default/search.php:36 msgid "No search results found" msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτελέσματα αναζήτησης" #: classic-redux/default/single.php:18 msgid "Written by %s" msgstr "Γραμμένο από %s" #: classic-redux/root-functions.php:6 classic-redux/root-functions.php:363 msgid "Tablets" msgstr "Tablets" #: classic-redux/root-functions.php:107 cms/root-functions.php:140 #: open/root-functions.php:311 simple/root-functions.php:78 msgid "Header background" msgstr "Φόντο κεφαλίδας" #: classic-redux/root-functions.php:252 msgid "All (blog, single, search and archive)" msgstr "Όλα (ιστολόγια, μονά, αναζήτηση και αρχείο καταχωρήσεων)" #: classic-redux/root-functions.php:329 msgid "Use rounded corners" msgstr "Χρήση στρογγυλεμένων γωνιών" #: classic-redux/root-functions.php:347 msgid "Show page title areas on pages" msgstr "Εμφάνιση περιοχών τίτλου σελίδας στις σελίδες" #: classic-redux/root-functions.php:369 msgid "Add tablet support" msgstr "Προσθήκη υποστήριξης tablet" #: classic-redux/root-functions.php:381 msgid "Header Menu Area" msgstr "Περιοχή μενού κεφαλίδας" #: classic-redux/root-functions.php:387 msgid "Drop-down button says \"Menu\"" msgstr "To αναπτυσσόμενο κουμπί γράφει \"Μενού\"" #: classic-redux/root-functions.php:395 msgid "Show tab bar" msgstr "Εμφάνιση γραμμής καρτελών" #: classic-redux/root-functions.php:403 msgid "Tab-bar shows categories or tags" msgstr "Η γραμμή καρτελών δείχνει κατηγορίες ή ετικέτες" #: classic-redux/root-functions.php:408 msgid "Categories and tags" msgstr "Κατηγορίες και ετικέτες" #: classic-redux/root-functions.php:409 msgid "Categories only" msgstr "Μόνο κατηγορίες" #: classic-redux/root-functions.php:410 msgid "Tags only" msgstr "Μόνο ετικέτες" #: classic-redux/root-functions.php:411 msgid "No categories or tags" msgstr "Ούτε κατηγορίες, ούτε ετικέτες" #: classic-redux/root-functions.php:417 msgid "Max categories / tags" msgstr "Μέγιστος αριθμός κατηγοριών / ετικετών" #: classic-redux/root-functions.php:435 cms/root-functions.php:268 #: simple/root-functions.php:280 msgid "CSS Effects" msgstr "Εφέ CSS" #: classic-redux/root-functions.php:441 cms/root-functions.php:274 msgid "Add a noise effect to the header and theme background" msgstr "Προσθήκη εφέ θορύβου στην κεφαλίδα και στο φόντο θέματος" #: classic-redux/root-functions.php:442 cms/root-functions.php:275 #: simple/root-functions.php:287 msgid "Will apply the effect overtop of any background image you upload." msgstr "Το εφέ θα εφαρμοστεί πάνω από οποιαδήποτε εικόνα φόντου ανεβάσετε." #: cms/default/header-bottom.php:14 msgid "menu" msgstr "μενού" #: cms/default/header-bottom.php:21 msgid "login" msgstr "σύνδεση" #: cms/default/header-bottom.php:25 msgid "logout" msgstr "Αποσύνδεση" #: cms/default/header-bottom.php:38 simple/default/footer-top.php:3 msgid "search this website" msgstr "αναζήτηση σε αυτόν τον ιστότοπο" #: cms/default/header-bottom.php:39 simple/default/footer-top.php:5 msgid "search" msgstr "αναζήτηση" #: cms/default/single.php:12 open/default/single.php:14 #: themes/foundation/default/single.php:13 msgid "By" msgstr "Από" #: cms/root-functions.php:51 msgid "Alt Menu" msgstr "Εναλλ/κό μενού" #: cms/root-functions.php:123 msgid "Main Menu" msgstr "Κεντρικό μενού" #: cms/root-functions.php:132 msgid "Alternate Menu" msgstr "Εναλλακτικό μενού" #: cms/root-functions.php:180 msgid "Show featured images on single posts" msgstr "Εμφάνιση προβεβλημένων εικόνων σε μονά άρθρα" #: cms/root-functions.php:197 msgid "Show titles on pages" msgstr "Εμφανίζει τίτλους στις σελίδες" #: cms/root-functions.php:212 msgid "Category Slider" msgstr "Ρυθμιστικό κατηγορίας" #: cms/root-functions.php:218 msgid "Enable category slider" msgstr "Ενεργοποίηση ρυθμιστικού κατηγορίας" #: cms/root-functions.php:231 simple/root-functions.php:261 msgid "Tiled Background Image" msgstr "Εικόνα φόντου σε παράθεση" #: cms/root-functions.php:237 simple/root-functions.php:267 msgid "(Scaled for retina displays)" msgstr "(Με προσαρμογή για οθόνες retina)" #: cms/root-functions.php:249 msgid "Alternate Menu Title" msgstr "Εναλλακτικός τίτλος μενού" #: cms/root-functions.php:255 msgid "Alternate menu title (if used)" msgstr "Εναλλακτικός τίτλος μενού (αν χρησιμοποιείται)" #: cms/root-functions.php:256 msgid "If you use a second menu in CMS, this text will be used for the drop-down button title." msgstr "Αν χρησιμοποιείτε δεύτερο μενού σε CMS, αυτό το κείμενο θα χρησιμοποιείται στον τίτλο του αναπτυσσόμενου κουμπιού." #: cms/root-functions.php:286 msgid "Static Front Page" msgstr "Στατικό εμπροσθόφυλλο" #: cms/root-functions.php:292 msgid "Static front page alternate content" msgstr "Εναλλακτικό περιεχόμενο στατικού εμπροσθόφυλλου" #: cms/root-functions.php:293 msgid "Shows after the featured slider (if enabled), and replaces your Static Front Page content. HTML allowed." msgstr "Εμφανίζεται μετά το προβεβλημένο ρυθμιστικό (αν έχει ενεργοποιηθεί) και αντικαθιστά το περιεχόμενο Στατικού Εμπροσθόφυλλου. Επιτρέπεται HTML." #: core/addon-theme-installer.php:161 msgid "No server support for directly downloading new Cloud packages." msgstr "Χωρίς υποστήριξη διακομιστή για απευθείας λήψη νέων πακέτων Νέφους." #: core/addon-theme-installer.php:166 msgid "Unable to write to directory %s. Try relaxing permissions to allow writing to this location." msgstr "Αδύνατη η εγγραφή στον κατάλογο %s. Δοκιμάστε να χαλαρώσετε τις άδειες, ώστε να επιτραπεί η εγγραφή σε αυτήν την τοποθεσία." #: core/addon-theme-installer.php:171 msgid "No server support for unzipping files." msgstr "Δεν υπάρχει υποστήριξη διακομιστή για την αποσυμπίεση αρχείων." #: core/addon-theme-installer.php:181 msgid "Unable to download the Cloud package." msgstr "Αδύνατη η λήψη του πακέτου Νέφους." #: core/admin-ajax.php:191 msgid "Version %s" msgstr "Έκδοση %s" #: core/admin-ajax.php:197 msgid "There is a temporary issue retrieving the change-log. Please try again later." msgstr "Υπάρχει προσωρινό πρόβλημα με την ανάκτηση του αρχείου καταγραφής αλλαγών. Δοκιμάστε ξανά αργότερα!" #: core/admin-menu.php:40 msgid "Core Settings" msgstr "Κεντρικές ρυθμίσεις" #: core/admin-menu.php:41 msgid "Themes & Extensions" msgstr "Θέματα & Επεκτάσεις" #: core/admin-menu.php:42 msgid "Theme Settings" msgstr "Ρυθμίσεις θεμάτων" #: core/admin-menu.php:42 msgid "%s Settings" msgstr "Ρυθμίσεις %s" #: core/admin-menu.php:47 msgid "Extension Settings" msgstr "Ρυθμίσεις επεκτάσεων" #: core/admin-menu.php:52 core/admin-menu.php:54 msgid "Menus" msgstr "Μενού" #: core/admin-page-templates.php:16 msgid "Mobile Page Template" msgstr "Πρότυπη σελίδα κινητών συσκευών" #: core/admin-render.php:25 msgid "Your WPtouch Pro license has expired. Renew now at a discount to continue receiving product updates and support." msgstr "Η άδεια χρήσης σας για το WPtouch Pro έχει λήξει. Ανανεώστε την τώρα με έκπτωση, ώστε να συνεχίσετε να λαμβάνετε ενημερώσεις και υποστήριξη προϊόντος." #: core/admin-render.php:26 msgid "Renew Now" msgstr "Ανανέωση τώρα" #: core/admin-render.php:33 msgid "This copy of %s is currently unlicensed!" msgstr "Αυτό το αντίγραφο του %s δεν έχει άδεια χρήσης!" #: core/admin-render.php:35 msgid "Add a license %s" msgstr "Προσθήκη άδειας χρήσης %s" #: core/admin-render.php:90 msgid "Save Changes" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών" #: core/admin-render.php:91 msgid "Preview Theme" msgstr "Προεπισκόπηση θέματος" #: core/admin-render.php:92 msgid "Reset Settings" msgstr "Επαναφορά ρυθμίσεων" #: core/class-wptouch-pro.php:351 msgid "Automatic theme migration from uploads/wptouch-data directory failed. Please manually move these files to wp-content/wptouch-data, or %scontact support%s to address this issue." msgstr "Η αυτόματη μετεγκατάσταση από τον κατάλογο uploads/wptouch-data απέτυχε. Μετακινήστε χειροκίνητα αυτά τα αρχεία στο wp-content/wptouch-data, ή %scontact support%s για να αντιμετωπιστεί αυτό το πρόβλημα." #: core/class-wptouch-pro.php:371 msgid "We were unable to install your WPtouch theme from the Cloud. Please visit %sthis article%s for more information." msgstr "Δεν καταφέραμε να εγκαταστήσουμε το θέματος σας για το WPtouch από το Νέφος. Παρακαλώ επισκεφτείτε το άρθρο %sthis article%s για περισσότερες πληροφορίες." #: core/class-wptouch-pro.php:375 msgid "Your server setup is preventing WPtouch from installing your active theme from the Cloud. Please visit %sthis article%s for more information on how to fix it." msgstr "Οι ρυθμίσεις διακομιστή σας εμποδίζουν το WPtouch να εγκαταστήσει το ενεργό σας θέμα από το Νέφος. Παρακαλούμε επισκεφτείτε %sαυτό το άρθρο%s για πληροφορίες επίλυσης του προβλήματος." #: core/class-wptouch-pro.php:587 msgid "Unsupported Browser" msgstr "Μη υποστηριζόμενο πρόγραμμα περιήγησης" #: core/class-wptouch-pro.php:588 msgid "Theme Preview requires Chrome or Safari." msgstr "Η προεπισκόπηση θέματος απαιτεί Chrome ή Safari." #: core/class-wptouch-pro.php:589 msgid "This will reset all WPtouch Pro settings.\nAre you sure?" msgstr "Αυτή η επιλογή θα επαναφέρει όλες τις ρυθμίσεις του WPtouch Pro.\nΕίσαστε βέβαιοι;" #: core/class-wptouch-pro.php:590 msgid "This will reset all WPtouch Pro menu and icon settings.\nAre you sure?" msgstr "Αυτή η επιλογή θα επαναφέρει όλες τις ρυθμίσεις του μενού και των εικονιδίων WPtouch Pro.\nΕίσαστε βέβαιοι?" #: core/class-wptouch-pro.php:592 msgid "You appear to be offline. Connect to the internet to see available BraveNewCloud items." msgstr "Φαίνεται ότι βρίσκεστε εκτός σύνδεσης. Συνδεθείτε στο Internet για να δείτε τα διαθέσιμα στοιχεία BraveNewCloud." #: core/class-wptouch-pro.php:593 msgid "The item failed to download for this reason: %reason%" msgstr "Η λήψη του στοιχείου απέτυχε για τον εξής λόγο: %reason%" #: core/class-wptouch-pro.php:594 msgid "You are about to reset your license information. Proceed?" msgstr "Πρόκειται να επαναφέρετε τα στοιχεία άδειας χρήσης σας. Συνέχεια;" #: core/class-wptouch-pro.php:1130 #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:12 msgid "Settings" msgstr "Ρυθμίσεις" #: core/class-wptouch-pro.php:1166 msgid "%s Changelog" msgstr "%s Αρχείο καταγραφής αλλαγών" #: core/class-wptouch-pro.php:2338 msgid "Directory Problem" msgstr "Πρόβλημα καταλόγου" #: core/class-wptouch-pro.php:2339 msgid "One or more required directories could not be created" msgstr "Αδύνατη η δημιουργία ενός ή περισσότερων απαιτούμενων καταλόγων" #: core/globals.php:192 msgid "smartphone" msgstr "smartphone" #: core/globals.php:194 msgid "tablet" msgstr "tablet" #: core/notifications.php:124 msgid "Preview Mode Enabled" msgstr "Λειτουργία προεπισκόπησης ενεργή" #: core/notifications.php:125 msgid "Only logged-in admins can see the mobile theme right now. You can change this at any time in %sCore Settings%s under %sDisplay Mode%s." msgstr "Μόνο συνδεδεμένοι διαχειριστές μπορούν να δουν το θέμα για κινητές συσκευές αυτήν τη στιγμή. Μπορείτε να αλλάξετε αυτήν τη ρύθμιση ανά πάσα στιγμή στο μενού %sCore Settings%s της ενότητας %sDisplay Mode%s." #: core/notifications.php:133 msgid "Theme Presentation Disabled" msgstr "Παρουσίαση θέματος ανενεργή" #: core/notifications.php:134 msgid "No one can see the mobile theme right now. You can change this at any time in %sCore Settings%s under %sDisplay Mode%s." msgstr "Κανείς δεν μπορεί να δει το θέμα για κινητές συσκευές αυτήν τη στιγμή. Μπορείτε να αλλάξετε αυτήν τη ρύθμιση ανά πάσα στιγμή στο μενού %sCore Settings%s της ενότητας %sDisplay Mode%s." #: core/notifications.php:145 msgid "WPtouch Pro prefers pretty permalinks to be enabled within WordPress." msgstr "Το WPtouch Pro προτιμάει την ενεργοποίηση Όμορφων μόνιμων συνδέσμων στο WordPress" #: core/notifications.php:155 msgid "WPtouch Pro will not work fully in safe mode." msgstr "Το WPtouch Pro δεν θα λειτουργεί πλήρως σε ασφαλή λειτουργία." #: core/notifications.php:165 core/notifications.php:175 #: core/notifications.php:185 msgid "Extra configuration is required. The plugin must be configured to exclude the user agents that WPtouch Pro uses." msgstr "Απαιτούνται επιπλέον ρυθμίσεις. Η προσθήκη πρέπει να ρυθμιστεί έτσι ώστε να αποκλείει τους πράκτορες χρήστη που χρησιμοποιεί το WPtouch Pro." #: core/notifications.php:195 msgid "Extra configuration is required. Add paths to your active WPtouch Pro theme CSS and Javascript files as files to ignore in WPMinify." msgstr "Απαιτούνται επιπλέον ρυθμίσεις. Προσθέστε διαδρομές στα ενεργά αρχεία θέματος WPtouch Pro CSS και Javascript για αρχεία που θα παρακαμφθούν στο WPMinify." #: core/notifications.php:205 msgid "This plugin may not work correctly in WPtouch Pro, and should be disabled in the Plugin Compatibility section." msgstr "Αυτή η προσθήκη ίσως να μην λειτουργεί σωστά στο WPtouch Pro και θα πρέπει να απενεργοποιηθεί στο τμήμα Συμβατότητα προσθηκών." #: core/notifications.php:214 msgid "Icon Installation Issue" msgstr "Πρόβλημα εγκατάστασης εικονιδίου" #: include/add-ons/wordtwit-pro.php:179 #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:42 msgid "%d second ago" msgid_plural "%d seconds ago" msgstr[0] "πριν από %d δευτερόλεπτο" msgstr[1] "πριν από %d δευτερόλεπτα" #: include/add-ons/wordtwit-pro.php:182 #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:45 msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "πριν από %d λεπτό" msgstr[1] "πριν από %d λεπτά" #: include/add-ons/wordtwit-pro.php:185 #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:48 msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "πριν από %d ώρα" msgstr[1] "πριν από %d ώρες" #: include/add-ons/wordtwit-pro.php:188 #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:51 msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "πριν από %d ημέρα" msgstr[1] "πριν από %d ημέρες" #: include/html/desktop-switch.php:2 msgid "Desktop Version" msgstr "Έκδοση για υπολογιστές" #: include/html/desktop-switch.php:2 msgid "Switch To Mobile Version" msgstr "Εναλλαγή σε έκδοση για κινητές συσκευές" #: include/html/footer.php:8 msgid "Powered by %s%s%s" msgstr "Παρέχεται από το %s%s%s" #: include/html/footer.php:10 msgid "Powered by
%s%s%s" msgstr "Παρέχεται από το
%s%s%s" #: include/html/load-times.php:2 msgid "%d queries in %0.1f ms" msgstr "%d ερωτήματα σε %0.1f ms" #: include/html/page-template.php:8 msgid "Default Template" msgstr "Προεπιλεγμένο πρότυπο" #: infinity-cache/infinity-cache.php:65 infinity-cache/infinity-cache.php:233 msgid "Purge Page Cache" msgstr "Εκκαθάριση Cache Σελίδας" #: infinity-cache/infinity-cache.php:126 msgid "Enable Infinity Cache" msgstr "Ενεργοποίηση Infinity Cache" #: infinity-cache/infinity-cache.php:134 msgid "Create cache for desktop users" msgstr "Δημιουργία προσωρινής μνήμης για χρήστες υπολογιστών" #: infinity-cache/infinity-cache.php:135 msgid "If you are using another cache plugin such as W3, you can disable this." msgstr "Αν χρησιμοποιείτε κάποια άλλη προσθήκη προσωρινής μνήμης όπως τη W3, μπορείτε να απενεργοποιήσετε την τρέχουσα." #: infinity-cache/infinity-cache.php:156 msgid "Compress output using GZIP" msgstr "Συμπίεση εξαγωμένων με GZIP" #: infinity-cache/infinity-cache.php:166 msgid "Maximum age of cached content" msgstr "Μέγιστη ηλικία προσωρινά αποθηκευμένου περιεχόμενου" #: infinity-cache/infinity-cache.php:167 msgid "Each cached page will automatically be regenerated after this period elapses" msgstr "Κάθε προσωρινά αποθηκευμένη σελίδα θα αναδημιουργείται αυτόματα με το πέρας αυτής της περιόδου" #: infinity-cache/infinity-cache.php:171 infinity-cache/infinity-cache.php:172 #: infinity-cache/infinity-cache.php:173 infinity-cache/infinity-cache.php:174 #: infinity-cache/infinity-cache.php:175 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d ώρα" msgstr[1] "%d ώρες" #: infinity-cache/infinity-cache.php:182 msgid "Remove stale cache file interval" msgstr "Αφαίρεση διαστήματος προσωρινής αποθήκευσης μη ενημερωμένου αρχείου" #: infinity-cache/infinity-cache.php:187 msgid "Hourly" msgstr "Ωριαία" #: infinity-cache/infinity-cache.php:188 msgid "Daily" msgstr "Ημερήσια" #: infinity-cache/infinity-cache.php:195 msgid "Disable caching for any of these matched URL fragments" msgstr "Απενεργοποίηση προσωρινής αποθήκευσης για οποιοδήποτε από τα εξής αντιστοιχισμένα τμήματα URL" #: infinity-cache/infinity-cache.php:196 msgid "Add one URL fragment per line, i.e. %s, to not cache pages that contain each URL fragment" msgstr "Προσθέστε ένα τμήμα URL ανά γραμμή, δηλαδή %s, ώστε να μη γίνει προσωρινή αποθήκευση των σελίδων που περιέχουν το κάθε τμήμα URL" #: infinity-cache/infinity-cache.php:204 msgid "Content Distribution Network Service" msgstr "Υπηρεσία Δικτύου Διανομής Περιεχομένου" #: infinity-cache/infinity-cache.php:205 msgid "Using a content distribution network (CDN) can significantly enhance the responsiveness of your website." msgstr "Η χρήση ενός δικτύου διανομής περιεχομένου (CDN) μπορεί να βελτιώσει αισθητά την ανταπόκριση του ιστότοπού σας." #: infinity-cache/infinity-cache.php:210 #: themes/foundation/modules/login/login-html.php:29 msgid "Sign-up" msgstr "Εγγραφή" #: infinity-cache/infinity-cache.php:218 msgid "URL %d" msgstr "Διεύθυνση URL %d" #: infinity-cache/infinity-cache.php:219 msgid "Add the URLs you have configured for your CDN, for example http://cdn%d.mysite.com. Add your domain for multisite as well." msgstr "Προσθέστε τα URL που έχετε ρυθμίσει για το CDN σας, π.χ. http://cdn%d.mysite.com. Προσθέστε επίσης τον τομέα σας για πολλαπλή τοποθεσία." #: infinity-cache/infinity-cache.php:241 msgid "Infinity Cache" msgstr "Infinity Cache" #: infinity-cache/infinity-cache.php:628 msgid "An example for this URL is: %s%s%s." msgstr "Παράδειγμα για αυτό το URL: %s%s%s." #: mobile-content/mobile-content.php:20 msgid "WPtouch Alternate Mobile Content" msgstr "Εναλλακτικό Περιεχόμενο Κινητών Συσκευών WPtouch" #: mobile-content/mobile-content.php:38 msgid "Mobile Content" msgstr "Περιεχόμενο για κινητές συσκευές" #: mobile-content/mobile-content.php:44 msgid "Enable mobile content display" msgstr "Ενεργοποίηση προβολής περιεχομένου για κινητες συσκευές" #: multi-ads/multi-ads.php:179 msgid "Header Ad" msgstr "Διαφήμιση κεφαλίδας" #: multi-ads/multi-ads.php:181 msgid "Footer Ad" msgstr "Διαφήμιση υποσέλιδου" #: multi-ads/multi-ads.php:183 msgid "Pre-content Ad" msgstr "Διαφήμιση προ-περιεχομένου" #: multi-ads/multi-ads.php:185 msgid "Post-content Ad" msgstr "Διαφήμιση μετά-περιεχομένου" #: multi-ads/multi-ads.php:206 msgid "Enabled" msgstr "Ενεργοποιημένη" #: multi-ads/multi-ads.php:214 msgid "Perform A/B test with secondary advertising unit" msgstr "Εκτέλεση δοκιμής A/B με δευτερεύουσα μονάδα διαφήμισης" #: multi-ads/multi-ads.php:222 msgid "Primary Advertising Unit" msgstr "Πρωτεύουσα μονάδα διαφήμισης" #: multi-ads/multi-ads.php:223 msgid "HTML, CSS and JS are all accepted." msgstr "HTML, CSS και JS είναι αποδεκτά." #: multi-ads/multi-ads.php:230 msgid "Secondary Advertising Unit" msgstr "Δευτερεύουσα μονάδα διαφήμισης" #: multi-ads/multi-ads.php:231 msgid "If defined, secondary advertising code will be shown 50% of the time." msgstr "Αν προσδιοριστεί, ο κώδικας δευτερεύουσας μονάδα διαφήμισης θα εμφανίζεται στο 50% των περιπτώσεων." #: multi-ads/multi-ads.php:238 msgid "Display on archive/post listings" msgstr "Εμφάνιση σε λίστες αρχείων καταχωρήσεων/άρθρων" #: multi-ads/multi-ads.php:246 msgid "Display on single posts" msgstr "Εμφάνιση σε μονά άρθρα" #: multi-ads/multi-ads.php:254 msgid "Display on static pages" msgstr "Εμφάνιση σε στατικές σελίδες" #: multi-ads/multi-ads.php:262 msgid "Display on taxonomy listings" msgstr "Εμφάνιση σε λίστες ταξινομίας" #: multi-ads/multi-ads.php:269 msgid "Display in search results" msgstr "Εμφάνιση σε αποτελέσματα αναζήτησης" #: open/default/front-page.php:25 msgid "We‘re open every %s %s." msgstr "Είμαστε ανοιχτά κάθε %s %s." #: open/default/front-page.php:27 msgid "Sorry, we‘re closed every %s." msgstr "Λυπούμαστε, είμαστε κλειστά κάθε %s." #: open/default/functions.php:11 open/default/location.php:5 #: simple/default/front-page.php:20 msgid "Our Location" msgstr "Η τοποθεσία μας" #: open/default/functions.php:15 open/default/hours.php:5 msgid "Our Hours" msgstr "Τα ωράριά μας" #: open/default/hours.php:12 open/root-functions.php:179 msgid "Sunday" msgstr "Κυριακή" #: open/default/hours.php:13 open/root-functions.php:187 msgid "Monday" msgstr "Δευτέρα" #: open/default/hours.php:14 open/root-functions.php:195 msgid "Tuesday" msgstr "Τρίτη" #: open/default/hours.php:15 open/root-functions.php:203 msgid "Wednesday" msgstr "Τετάρτη" #: open/default/hours.php:16 open/root-functions.php:211 msgid "Thursday" msgstr "Πέμπτη" #: open/default/hours.php:17 open/root-functions.php:219 msgid "Friday" msgstr "Παρασκευή" #: open/default/hours.php:18 open/root-functions.php:227 msgid "Saturday" msgstr "Σάββατο" #: open/default/hours.php:34 msgid "Closed" msgstr "Κλειστά" #: open/root-functions.php:73 msgid "Tagline" msgstr "Σύνθημα" #: open/root-functions.php:79 msgid "Displayed below your logo on the homepage." msgstr "Εμφανίζεται κάτω από το λογότυπό σας στην αρχική σελίδα." #: open/root-functions.php:92 prose/root-functions.php:104 msgid "Header Image" msgstr "Εικόνα κεφαλίδας" #: open/root-functions.php:98 msgid "Displayed behind header on pages." msgstr "Εμφανίζεται κάτω από την κεφαλίδα σε σελίδες." #: open/root-functions.php:111 msgid "Location" msgstr "Τοποθεσία" #: open/root-functions.php:117 simple/root-functions.php:229 msgid "Map address" msgstr "Διεύθυνση στο χάρτη" #: open/root-functions.php:118 msgid "Enter an address and a menu item for 'Our Location' will be shown." msgstr "Δώστε μία διεύθυνση και ένα στοιχείο μενού για να εμφανιστεί 'Η τοποθεσία μας'." #: open/root-functions.php:130 msgid "Call to Action" msgstr "Κάλεσμα σε δράση" #: open/root-functions.php:136 msgid "Show call to action button at bottom of pages" msgstr "Εμφάνιση καλέσματος σε δράση στο κάτω μέρος των σελίδων" #: open/root-functions.php:137 msgid "Give visitors a one-click action to follow and increase your conversions." msgstr "Δώστε σε επισκέπτες μία ενέργεια με ένα κλικ για να ακολουθήσουν και να αυξήσουν τις μετατροπές σας." #: open/root-functions.php:144 msgid "Button Label" msgstr "Ετικέτα κουμπιού" #: open/root-functions.php:152 msgid "Target URL" msgstr "URL προορισμού" #: open/root-functions.php:153 msgid "Prefix your phone number with \"tel:\" to allow one-click phone calls." msgstr "Προσθέστε στο πρόθεμα \"τηλ\" στον αριθμό τηλεφώνου σας για να επιτρέπετε τηλεφωνικές κλήσεις με ένα κλικ." #: open/root-functions.php:165 msgid "Hours" msgstr "Ωράρια" #: open/root-functions.php:171 msgid "Use built-in Hours feature" msgstr "Χρήση ενσωματωμένης λειτουργίας Ωραρίων" #: open/root-functions.php:172 msgid "Add your hours and the current day's hours will appear on the homepage along with a menu item for 'Our Hours'." msgstr "Προσθέστε τα ωράριά σας και τα ωράρια της τρέχουσας ημέρας θα εμφανιστούν στην αρχική σελίδα, μαζί με ένα στοιχείο μενού που θα γράφει 'Τα ωράριά μας'." #: open/root-functions.php:180 msgid "Will show as closed if left blank." msgstr "Θα εμφανίζεται ως κλειστό αν αφεθεί κενό." #: open/root-functions.php:236 msgid "Let visitors know about holidays, vacations, and other special hours" msgstr "Ενημερώστε τους επισκέπτες σας για διακοπές, εορταστικά ωράρια και άλλα ειδικά ωράρια." #: open/root-functions.php:302 prose/root-functions.php:189 #: scaffold/root-functions.php:75 msgid "Primary Menu" msgstr "Κύριο μενού" #: open/root-functions.php:305 prose/root-functions.php:192 #: scaffold/root-functions.php:78 msgid "Menus are awesome!" msgstr "Τα μενού είναι άπαιχτα!" #: open/root-functions.php:310 msgid "Main branding colour" msgstr "Κύριο χρώμα σήματος" #: pro/modules/geolocation/geolocation.php:11 msgid "Local Promotions" msgstr "Τοπικές προσφορές" #: pro/modules/geolocation/geolocation.php:17 msgid "Enable location detection" msgstr "Ενεργοποίηση εντοπισμού τοποθεσίας" #: pro/modules/geolocation/geolocation.php:25 msgid "Address on which to center the geofence" msgstr "Διεύθυνση στην οποία να γίνει κεντράρισμα του Γεωφράχτη" #: pro/modules/geolocation/geolocation.php:33 msgid "Geofence Radius (in km)" msgstr "Ακτίνα Γεωφράχτη (σε χλμ.)" #: pro/modules/geolocation/geolocation.php:41 msgid "Text to show to nearby visitors" msgstr "Κείμενο που θα εμφανίζεται σε κοντινούς επισκέπτες" #: pro/modules/geolocation/geolocation.php:49 msgid "Encoded Location" msgstr "Κωδικοποιημένη τοποθεσία" #: pro/modules/webapp/webapp.php:120 msgid "External link— open it in the browser?" msgstr "Εξωτερικός σύνδεσμος— να ανοιχτεί στο πρόγραμμα περιήγησης;" #: pro/modules/webapp/webapp.php:121 msgid "File link— Do you want to open it in the browser?" msgstr "Σύνδεσμος αρχείου— θέλετε να ανοιχτεί στο πρόγραμμα περιήγησης;" #: pro/professional.php:18 msgid "Show WPML language switcher in theme footer" msgstr "Εμφάνιση εναλλαγής γλώσσας WPML στο υποσέλιδο θεμάτων" #: pro/professional.php:116 msgid "License Expired" msgstr "Ληγμένη Άδεια Χρήσης" #: pro/professional.php:117 msgid "Your product license has expired. Renew now to continue to receive feature and security updates." msgstr "Η άδεια χρήσης του προϊόντος έχει λήξει. Ανανεώστε τώρα, ώστε να συνεχίσετε να λαμβάνετε ενημερώσεις δυνατοτήτων και ασφαλείας." #: pro/professional.php:123 msgid "License Missing" msgstr "Απουσία άδειας χρήσης" #: pro/professional.php:124 msgid "This installation of WPtouch Pro is currently unlicensed." msgstr "Αυτή η εγκατάσταση του WPtouch Pro δεν διαθέτει άδεια." #: pro/professional.php:137 pro/professional.php:144 pro/professional.php:152 msgid "WPtouch Pro %s" msgstr "WPtouch Pro %s" #: pro/professional.php:138 msgid "A new version of WPtouch Pro is available. Renew your license to re-enable product updates." msgstr "Μια νέα έκδοση του WPtouch Pro είναι διαθέσιμη. Ανανεώστε την άδεια χρήσης σας για να επανενεργοποιηθούν οι ενημερώσεις προϊόντος." #: pro/professional.php:145 msgid "A new version of WPtouch Pro is available. Please activate or purchase a license to enable product updates." msgstr "Μια νέα έκδοση του WPtouch Pro είναι διαθέσιμη. Ενεργοποιήστε ή αγοράστε μια άδεια χρήσης για να ενεργοποιηθούν οι ενημερώσεις προϊόντος." #: pro/professional.php:153 msgid "A new version of WPtouch Pro is available." msgstr "Μια νέα έκδοση του WPtouch Pro είναι διαθέσιμη." #: pro/professional.php:166 msgid "Theme Update Available" msgstr "Διαθέσιμη ενημέρωση θέματος" #: pro/professional.php:167 msgid "One or more updates are available for your installed themes." msgstr "Μία ή περισσότερες ενημερώσεις είναι διαθέσιμες για τα εγκατεστημένα θέματά σας." #: pro/professional.php:181 msgid "Extension Update Available" msgstr "Διαθέσιμη ενημέρωση επέκτασης" #: pro/professional.php:182 msgid "One or more updates are available for your installed extensions." msgstr "Μία ή περισσότερες ενημερώσεις είναι διαθέσιμες για τις εγκατεστημένες επεκτάσεις σας." #: pro/professional.php:195 msgid "WPtouch Pro 3 cannot co-exist with WPtouch 1.x. Disable it first in the WordPress Plugins settings." msgstr "Το WPtouch Pro 3 δεν μπορεί να συνυπάρχει με το WPtouch 1.x. Απενεργοποιήστε πρώτα το δεύτερο στις ρυθμίσεις προσθηκών WordPress." #: pro/professional.php:205 msgid "WPtouch Pro 3 cannot co-exist with WPtouch Pro 2.x. Disable it first in the WordPress Plugins settings." msgstr "Το WPtouch Pro 3 δεν μπορεί να συνυπάρχει με WPtouch Pro 2.x. Απενεργοποιήστε πρώτα το δεύτερο στις ρυθμίσεις προσθηκών WordPress." #: pro/professional.php:299 pro/professional.php:323 msgid "Unknown error" msgstr "Άγνωστο σφάλμα" #: prose/default/functions.php:10 msgid "Load more from this collection" msgstr "Φόρτωση περισσότερων από αυτήν τη συλλογή" #: prose/default/functions.php:11 msgid "%d minute" msgstr "%d λεπτό" #: prose/default/functions.php:12 msgid "%d minutes" msgstr "%d λεπτά" #: prose/default/functions.php:13 msgid "%d minute remaining" msgstr "απομένει %d λεπτό" #: prose/default/functions.php:14 msgid "%d minutes remaining" msgstr "απομένουν %d λεπτά" #: prose/default/functions.php:15 msgid "Share post" msgstr "Κοινοποίηση άρθρου" #: prose/default/header-bottom.php:19 msgid "Collections" msgstr "Συλλογές" #: prose/default/header-bottom.php:22 msgid "Options" msgstr "Επιλογές" #: prose/default/header-bottom.php:43 msgid "Reading Text Size" msgstr "Μέγεθος κειμένου ανάγνωσης" #: prose/default/header-bottom.php:46 msgid "Small" msgstr "Μικρό" #: prose/default/header-bottom.php:49 msgid "Medium" msgstr "Μεσαίο" #: prose/default/header-bottom.php:52 msgid "Large" msgstr "Μεγάλο" #: prose/default/header-bottom.php:55 msgid "Text Sample" msgstr "Δείγμα κειμένου" #: prose/default/header-bottom.php:103 msgid "Collection" msgstr "Συλλογή" #: prose/default/header-bottom.php:105 msgid "Posts Tagged" msgstr "Άρθρα με ετικέτες" #: prose/default/related-posts.php:8 msgid "Read Next" msgstr "Ανάγνωση επόμενου" #: prose/root-functions.php:63 msgid "Show categories as \"collections\" in menu" msgstr "Εμφάνιση κατηγοριών ως \"συλλογές\" στο μενού" #: prose/root-functions.php:74 msgid "Maximum number of items in categories/collections" msgstr "Μέγιστος αριθμός στοιχείων σε κατηγορίες/συλλογές" #: prose/root-functions.php:90 msgid "Animate the featured image on posts" msgstr "Κινούμενη προβεβλημένη εικόνα σε άρθρα" #: prose/root-functions.php:110 msgid "Displayed behind header on pages and posts without featured images." msgstr "Εμφανίζεται πίσω από την κεφαλίδα σε σελίδες και άρθρα χωρίς προβεβλημένες εικόνες." #: prose/root-functions.php:123 msgid "Site Intro" msgstr "Εισαγωγή ιστότοπου" #: prose/root-functions.php:129 msgid "Displayed on post listing page below site name." msgstr "Εμφανίζεται στη σελίδα λίστας άρθρων κάτω από το όνομα τοποθεσίας." #: prose/root-functions.php:142 msgid "Drop Caps" msgstr "Αρχιγράμματα" #: prose/root-functions.php:148 msgid "Use a drop cap at the start of each blog post." msgstr "Χρήση αρχιγράμματος στην αρχή κάθε άρθρου ιστολογίου." #: prose/root-functions.php:200 themes/foundation/root-functions.php:11 msgid "Branding" msgstr "Εμπορική προσαρμογή" #: responsive-images/responsive-images.php:92 msgid "Responsive Images" msgstr "Ανταποκρινόμενες εικόνες" #: responsive-images/responsive-images.php:98 msgid "Include desktop optimizations for mobile devices" msgstr "Να περιλαμβάνονται βελτιστοποιήσεις επιφάνειας εργασίας για κινητές συσκευές" #: responsive-images/responsive-images.php:99 msgid "Normally only images on mobile are optimized" msgstr "Κανονικά βελτιστοποιούνται μόνο εικόνες για κινητές συσκευές" #: responsive-images/responsive-images.php:106 msgid "Performance preference" msgstr "Προτίμηση επιδόσεων" #: responsive-images/responsive-images.php:111 msgid "Optimize for page speed" msgstr "Βελτιστοποίηση για ταχύτητα σελίδας" #: responsive-images/responsive-images.php:112 msgid "Optimize for quality" msgstr "Βελτιστοποίηση για ποιότητα" #: simple/default/front-page.php:14 msgid "Call Us" msgstr "Καλέστε μας" #: simple/default/header-bottom.php:15 msgid "Toggle Menu" msgstr "Εμφάνιση μενού" #: simple/root-functions.php:58 msgid "Site Menu (Pulldown)" msgstr "Μενού ιστότοπου (αναπτυσσόμενο)" #: simple/root-functions.php:61 msgid "Pull-down menu at top of pages" msgstr "Αναπτυσσόμενο μενού στο πάνω μέρος των σελίδων" #: simple/root-functions.php:69 msgid "Front Page Menu" msgstr "Μενού εμπροσθόφυλλου" #: simple/root-functions.php:72 msgid "Displayed below front page menu and content" msgstr "Εμφανίζεται κάτω από το μενού και το περιεχόμενο του εμπροσθόφυλλου" #: simple/root-functions.php:190 msgid "Enable search on blog pages" msgstr "Ενεργοποίηση αναζήτησης σε σελίδες ιστολογίου" #: simple/root-functions.php:204 msgid "Homepage Call Us" msgstr "Καλέστε μας στην αρχική σελίδα" #: simple/root-functions.php:210 msgid "Phone number" msgstr "Αριθμός τηλεφώνου" #: simple/root-functions.php:211 msgid "Enter a phone number and a homepage menu item for 'call us' will be shown." msgstr "Δώστε αριθμό τηλεφώνου και ένα στοιχείο μενού αρχικής σελίδας για να εμφανίζεται το πεδίο 'Καλέστε μας'." #: simple/root-functions.php:223 msgid "Homepage Location" msgstr "Τοποθεσία στην αρχική σελίδα" #: simple/root-functions.php:230 msgid "Enter an address and a homepage menu item for 'Our Location' will be shown." msgstr "Δώστε διεύθυνση και ένα στοιχείο μενού αρχικής σελίδας για να εμφανίζεται το πεδίο 'Η τοποθεσία μας'." #: simple/root-functions.php:242 msgid "Front Page Content" msgstr "Περιεχόμενο εμπροσθόφυλλου" #: simple/root-functions.php:248 msgid "Front page alternate content" msgstr "Εναλλακτικό περιεχόμενο εμπροσθόφυλλου" #: simple/root-functions.php:249 msgid "Shows above the front page menu (if enabled), HTML allowed." msgstr "Εμφανίζεται πάνω από το μενού εμπροσθοφύλλου (αν έχει ενεργοποιηθεί), επιτρέπεται HTML." #: simple/root-functions.php:286 msgid "Add a light noise effect to the drop-down menu and theme background" msgstr "Προσθήκη εφέ ελαφρύ ήχου στο αναπτυσσόμενο μενού και στο φόντο θέματος." #: themes/foundation/default/404.php:6 msgid "404 Not Found" msgstr "404 Δεν βρέθηκε" #: themes/foundation/default/404.php:8 msgid "The post or page you requested is no longer available." msgstr "Το άρθρο ή η σελίδα που ζητήσατε δεν είναι πλέον διαθέσιμη." #: themes/foundation/default/attachment.php:43 msgid "« previous in gallery" msgstr "« προηγούμενο στη συλλογή" #: themes/foundation/default/attachment.php:45 msgid "next in gallery »" msgstr "επόμενο στη συλλογή »" #: themes/foundation/default/comments.php:20 #: themes/foundation/default/comments.php:26 msgid "Load More Comments…" msgstr "Φόρτωση περισσότερων σχολίων…" #: themes/foundation/default/comments.php:38 msgid "Comments are closed" msgstr "Τα σχόλια έχουν κλείσει" #: themes/foundation/default/comments.php:48 msgid "Cancel" msgstr "Άκυρο" #: themes/foundation/default/comments.php:51 msgid "Leave a Reply" msgstr "Αφήστε απάντηση" #: themes/foundation/default/comments.php:51 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Αφήστε μια απάντηση σε %s" #: themes/foundation/default/comments.php:54 msgid "You must be %slogged in%s to post a comment." msgstr "Πρέπει να είστε %slogged in%s για να δημοσιεύσετε σχόλιο." #: themes/foundation/default/comments.php:61 msgid "Logged in as" msgstr "Συνδεδεμένος ως" #: themes/foundation/default/comments.php:61 msgid "Log out" msgstr "Αποσύνδεση" #: themes/foundation/default/comments.php:65 msgid "Name" msgstr "Όνομα" #: themes/foundation/default/comments.php:67 #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:94 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" #: themes/foundation/default/comments.php:69 msgid "Website" msgstr "Ιστότοπος" #: themes/foundation/default/comments.php:77 msgid "Publish" msgstr "Δημοσίευση" #: themes/foundation/default/footer.php:10 msgid "Back to top" msgstr "Επιστροφή στην αρχή" #: themes/foundation/default/formerror.php:6 msgid "Comment Error" msgstr "Σφάλμα σχολίου" #: themes/foundation/default/formerror.php:8 msgid "Please enter all fields correctly to post a comment." msgstr "Συμπληρώστε όλα τα πεδία σωστά για να δημοσιεύσετε σχόλιο." #: themes/foundation/default/formerror.php:9 msgid "Go back" msgstr "Επιστροφή" #: themes/foundation/default/one-comment.php:12 msgid "Your comment is awaiting moderation" msgstr "Το σχόλιό σας αναμένει επόπτευση" #: themes/foundation/default/related-posts.php:4 msgid "Related" msgstr "Σχετικά" #: themes/foundation/default/switch-link.php:8 msgid "mobile" msgstr "για κινητές συσκευές" #: themes/foundation/default/switch-link.php:9 msgid "desktop" msgstr "για υπολογιστές" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:18 msgid "Service" msgstr "Υπηρεσία" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:24 msgid "Choose a service" msgstr "Επιλέξτε υπηρεσία" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:30 msgid "Google Adsense" msgstr "Google Adsense" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:31 msgctxt "Refers to a custom advertising service" msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένη" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:41 msgid "Google AdSense" msgstr "Google AdSense" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:44 msgid "Publisher ID" msgstr "ID δημιουργού" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:45 msgid "Slot ID" msgstr "ID θέσης" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:49 msgid "Code Type" msgstr "Τύπος κώδικα" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:61 msgid "Custom Ads" msgstr "Προσαρμοσμένες διαφημίσεις" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:64 msgid "Mobile advertising script" msgstr "Δέσμη ενεργειών διαφημίσεων για κινητές συσκευές" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:73 msgid "Ad Presentation" msgstr "Παρουσίαση διαφημίσεων" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:79 msgid "Theme location" msgstr "Τοποθεσία θέματος" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:84 msgid "In the header" msgstr "Στην κεφαλίδα" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:85 msgid "Above the page content" msgstr "Πάνω από το περιεχόμενο σελίδας" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:86 msgid "Below the page content" msgstr "Κάτω από το περιεχόμενο σελίδας" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:96 msgid "Active Pages" msgstr "Ενεργές σελίδες" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:99 msgid "Blog listings" msgstr "Καταχωρήσεις ιστολογίων" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:100 msgid "Single posts" msgstr "Μονά άρθρα" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:101 msgid "Static pages" msgstr "Στατικές σελίδες" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:102 msgid "Taxonomy" msgstr "Ταξινομία" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:103 msgid "Search results" msgstr "Αποτελέσματα αναζήτησης" #: themes/foundation/modules/base/base.php:69 msgid "Loading" msgstr "Φόρτωση" #: themes/foundation/modules/base/preview-bar.php:2 msgid "Theme Preview" msgstr "Προεπισκόπηση θέματος" #: themes/foundation/modules/base/preview-bar.php:3 msgid "Reload" msgstr "Επαναφόρτωση" #: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:190 msgid "Custom Post Support" msgstr "Υποστήριξη άρθρων ειδικού τύπου" #: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:196 msgid "Enable custom post-type support" msgstr "Ενεργοποίηση υποστήριξης άρθρων ειδικού τύπου" #: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:204 msgid "Show custom post taxonomy" msgstr "Προβολή ταξινομίας άρθρων ειδικού τύπου" #: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:216 msgid "Custom Post Types" msgstr "Τύποι ειδικών άρθρων" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:260 msgid "Featured Slider" msgstr "Προβεβλημένο ρυθμιστικό" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:266 msgid "Enable featured slider" msgstr "Ενεργοποίηση προβεβλημένου ρυθμιστικού" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:267 msgid "Requires at least 2 entries to contain featured images" msgstr "Απαιτούνται τουλάχιστον 2 καταχωρήσεις για να περιληφθούν προβεβλημένες εικόνες" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:274 msgid "Maximum number of posts" msgstr "Μέγιστος αριθμός άρθρων" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:279 msgid "3 posts" msgstr "3 άρθρα" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:280 msgid "5 posts" msgstr "5 άρθρα" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:281 msgid "10 posts" msgstr "10 άρθρα" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:287 msgid "Automatically slide" msgstr "Αυτόματη ολίσθηση" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:295 msgid "Continuously slide" msgstr "Συνεχόμενη ολίσθηση" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:303 msgid "Grayscale images (CSS 3 effect)" msgstr "Εικόνες σε κλίμακα του γκρι (εφέ CSS 3)" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:304 msgid "Featured slider images will be in grayscale for devices that support CSS filters." msgstr "Οι εικόνες προβεβλημένου ρυθμιστικού θα εμφανίζονται σε κλίμακα του γκρι για συσκευές που υποστηρίζουν φίλτρα CSS." #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:319 msgid "Featured slider posts also show in listings" msgstr "Άρθρα προβεβλημένων ρυθμιστικών φαίνονται επίσης στις καταχωρήσεις" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:327 msgid "Slide transition speed" msgstr "Ταχύτητα μετάβασης ολίσθησης" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:332 msgid "Slow" msgstr "Αργή" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:333 msgid "Normal" msgstr "Κανονική" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:334 msgid "Fast" msgstr "Γρήγορη" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:345 msgid "Show latest posts" msgstr "Εμφάνιση τελευταίων άρθρων" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:346 msgid "Show posts from a specific tag" msgstr "Εμφάνιση άρθρων από συγκεκριμένη ετικέτα" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:347 msgid "Show posts from a specific category" msgstr "Εμφάνιση άρθρων μιας συγκεκριμένης κατηγορίας" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:348 msgid "Show only specific posts or pages" msgstr "Εμφάνιση μόνο συγκεκριμένων άρθρων ή σελίδων" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:354 msgid "Only this tag" msgstr "Μόνο αυτήν την ετικέτα" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:355 #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:364 msgid "Enter the tag/category slug name" msgstr "Δώστε σύντομο όνομα ετικέτας/κατηγορίας." #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:363 msgid "Only this category" msgstr "Μόνο αυτή η κατηγορία" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:372 msgid "Comma-separated list of post/page IDs" msgstr "Λίστα ID άρθρου/σελίδας χωρισμένα με κόμμα" #: themes/foundation/modules/google-fonts/google-fonts.php:10 msgid "Browser Fonts" msgstr "Γραμματοσειρές προγράμματος περιήγησης" #: themes/foundation/modules/google-fonts/google-fonts.php:18 msgid "Typography" msgstr "Τυπογραφία" #: themes/foundation/modules/google-fonts/google-fonts.php:24 msgid "Font style" msgstr "Στυλ γραμματοσειράς" #: themes/foundation/modules/google-fonts/google-fonts.php:25 msgid "Choose a Google font pairing designed for this theme, or default browser fonts." msgstr "Διάλεξε έναν συνδυασμό γραμματοσειρών Google για αυτό το θέμα ή τις προεπιλεγμένες γραμματοσειρές του προγράμματος περιήγησης." #: themes/foundation/modules/login/login-html.php:7 msgid "Remember Me" msgstr "Απομνημόνευση στοιχείων" #: themes/foundation/modules/login/login-html.php:9 msgid "Log In" msgstr "Σύνδεση" #: themes/foundation/modules/login/login-html.php:30 msgid "Lost password?" msgstr "Χάσατε τον κωδικό πρόσβασης;" #: themes/foundation/modules/login/login.php:22 msgid "Account Username" msgstr "Όνομα χρήστη λογαριασμού" #: themes/foundation/modules/login/login.php:23 msgid "Account Password" msgstr "Κωδικός πρόσβασης λογαριασμού" #: themes/foundation/modules/login/login.php:32 msgid "Login Form" msgstr "Φόρμα σύνδεσης" #: themes/foundation/modules/login/login.php:38 msgid "Use fly-in login form" msgstr "Χρήση φόρμας σύνδεσης με απομάκρυνση & κίνηση" #: themes/foundation/modules/login/login.php:39 msgid "Will add login links and allow mobile visitors to login to your website from mobile devices" msgstr "Θα προστεθούν σύνδεσμοι σύνδεσης και θα επιτραπεί σε επισκέπτες με κινητές συσκευές να συνδέονται στον ιστότοπό σας από κινητές συσκευές" #: themes/foundation/modules/login/login.php:46 msgid "Show \"Sign-up\" and \"Lost Password?\" links" msgstr "Εμφάνιση συνδέσμων \"Εγγραφή\" και \"Χάσατε τον κωδικό πρόσβασης;\"" #: themes/foundation/modules/media/media.php:48 msgid "Video Handling" msgstr "Χειρισμός βίντεο" #: themes/foundation/modules/media/media.php:60 msgid "CSS only (HTML5 videos)" msgstr "Μόνο CSS (βίντεο HTML5)" #: themes/foundation/modules/media/media.php:61 msgid "FitVids Method" msgstr "Μέθοδος FitVids" #: themes/foundation/modules/media/media.php:62 msgid "Fluid-Width Method" msgstr "Μέθοδος αναλογικού πλάτους" #: themes/foundation/modules/related-posts/related-posts.php:9 msgid "Related Posts" msgstr "Σχετικά άρθρα" #: themes/foundation/modules/related-posts/related-posts.php:15 msgid "Enable display of related content on single posts" msgstr "Ενεργοποίηση εμφάνισης σχετικού περιεχομένου σε μονά άρθρα" #: themes/foundation/modules/related-posts/related-posts.php:23 msgid "Maximum number of related posts to show" msgstr "Μέγιστος αριθμός εμφανιζόμενων σχετικών άρθρων" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing-html.php:2 msgid "Share" msgstr "Κοινοποίηση" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing-html.php:3 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing-html.php:5 msgid "Mail" msgstr "Αποστολή email" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:81 msgid "Sharing" msgstr "Κοινοποιήσεις" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:87 msgid "Show sharing links" msgstr "Εμφάνιση συνδέσμων κοινοποίησης" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:88 msgid "Will show Facebook, Twitter, Google+ and Email buttons on single posts." msgstr "Εμφανίζει κουμπία Facebook, Twitter, Google+ και Email σε μονά άρθρα." #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:95 msgid "Show sharing links on pages" msgstr "Εμφάνιση συνδέσμων κοινοποίησης στις σελίδες" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:96 msgid "Will show Facebook, Twitter, Google+ and Email buttons on pages as well as single posts." msgstr "Θα εμφανίζονται κουμπιά Facebook, Twitter, Google+ και Email τόσο σε σελίδες, όσο και σε μονά άρθρα." #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:103 msgid "Sharing links location" msgstr "Τοποθεσία συνδέσμων κοινοποίησης" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:108 msgid "Above post content" msgstr "Πάνω από το περιεχόμενο του άρθρου" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:109 msgid "Below post content" msgstr "Κάτω από το περιεχόμενο του άρθρου" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:115 msgid "Color scheme" msgstr "Συνδυασμός χρωμάτων" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:120 msgid "Theme colors" msgstr "Χρώματα θέματος" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:121 msgid "Social network colors" msgstr "Χρώματα κοινωνικού δικτύου" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:8 msgid "Footer Social Links" msgstr "Κοινωνικοί σύνδεσμοι υποσέλιδου" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:23 msgid "Full URL to your Facebook page" msgstr "Πλήρης διεύθυνση URL της σελίδας σας στο Facebook" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:31 msgid "Full URL to your Twitter profile" msgstr "Πλήρης διεύθυνση URL του προφίλ σας στο Twitter" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:39 msgid "Full URL to your Google+ profile" msgstr "Πλήρης διεύθυνση URL του προφίλ σας στο Google+" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:47 msgid "Full URL to your Instagram profile" msgstr "Πλήρης διεύθυνση URL του προφίλ σας στο Instagram" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:54 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:55 msgid "Full URL to your Tumblr profile" msgstr "Πλήρης διεύθυνση URL του προφίλ σας στο Tumblr" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:63 msgid "Full URL to your Pinterest page" msgstr "Πλήρης διεύθυνση URL της σελίδας σας στο Pinterest" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:71 msgid "Full URL to your Vimeo page" msgstr "Πλήρης διεύθυνση URL της σελίδας σας στο Vimeo" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:79 msgid "Full URL to your %s profile" msgstr "Πλήρης διεύθυνση URL του %s προφίλ σας" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:86 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:87 msgid "Full URL to your LinkedIn profile" msgstr "Πλήρης διεύθυνση URL του προφίλ σας στο LinkedIn" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:95 msgid "E-Mail address" msgstr "Διεύθυνση E-Mail" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:103 msgid "Full URL to your RSS feed" msgstr "Πλήρης διεύθυνση URL της τροφοδοσίας RSS σας" #: themes/foundation/modules/tablets/tablets.php:35 msgid "iPad" msgstr "iPad" #: themes/foundation/modules/tablets/tablets.php:41 #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:73 #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:91 #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:109 #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:128 #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:136 #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:154 #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:162 #: themes/foundation/root-functions.php:428 #: themes/foundation/root-functions.php:446 msgid "%d by %d pixels (PNG)" msgstr "%d επί %d pixel (PNG)" #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:66 msgid "Disabled" msgstr "Απενεργοποιημένος" #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:81 msgid "Twitter account to use for Tweet display" msgstr "Λογαριασμός Twitter που χρησιμοποιείται για εμφάνιση Tweet" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:15 msgid "Enable iOS Web-App Mode" msgstr "Ενεργοποίηση Λειτουργίας Εφαρμογής Web iOS" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:19 msgid "Enable persistence" msgstr "Ενεργοποίηση διατήρησης" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:20 msgid "Loads the last visited URL for visitors on open." msgstr "Φορτώνει την πιο πρόσφατη διεύθυνση URL για επισκέπτες κατά το άνοιγμα." #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:27 msgid "URLs to ignore in Web-App Mode" msgstr "Διευθύνσεις URL προς παράκαμψη σε Λειτουργία Εφαρμογής Web." #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:40 msgid "Notice Message" msgstr "Ειδοποιητικό μήνυμα" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:43 msgid "Show a notice message for iPhone, iPod touch & iPad visitors about my Web-App" msgstr "Να εμφανίζεται ένα μήνυμα ειδοποίησης σε επισκέπτες με iPhone, iPod touch & iPad σχετικά με την Εφαρμογή Web μου." #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:43 msgid "WPtouch shows a notice bubble on 1st visit letting users know about your Web-App enabled website on iOS devices." msgstr "Το WPtouch εμφανίζει μια φυσαλίδα ειδοποίησης σε νέους επισκέπτες, ενημερώνοντάς τους ότι ο ιστότοπός σας υποστηρίζει Εφαρμογές App σε συσκευές iOS." #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:44 msgid "Notice message contents" msgstr "Περιεχόμενα ειδοποιητικού μηνύματος" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:44 msgid "[device] and [icon] are dynamic and used to determine the device and iOS version. Do not remove these from your message." msgstr "Τα [device] και [icon] αποτελούν δυναμικό περιεχόμενο και χρησιμοποιούνται για την εξακρίβωση της συσκευής και της έκδοσης iOS. Μην τα αφαιρείτε από το μήνυμα." #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:48 msgid "the notice message will be shown again for visitors" msgstr "το ειδοποιητικό μήνυμα να εμφανίζεται ξανά σε επισκέπτες" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:53 msgid "1 day until" msgstr "1 ημέρα μέχρι" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:54 msgid "7 days until" msgstr "7 ημέρες μέχρι" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:55 msgid "1 month until" msgstr "1 μήνας μέχρι" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:56 msgid "Every time" msgstr "Κάθε φορά" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:67 msgid "iPhone Startup Screen" msgstr "Οθόνη εκκίνησης iPhone" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:85 msgid "Retina iPhone Startup Screen" msgstr "Οθόνη εκκίνησης Retina iPhone" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:103 msgid "iPhone 5 Startup Screen" msgstr "Οθόνη εκκίνησης iPhone 5" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:122 msgid "iPad Mini and iPad Startup Screens" msgstr "Οθόνες εκκίνησης iPad Mini και iPad" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:148 msgid "Retina iPad Startup Screens" msgstr "Οθόνες εκκίνησης Retina iPad" #: themes/foundation/root-functions.php:12 msgid "Media Handling" msgstr "Διαχείριση πολυμέσων" #: themes/foundation/root-functions.php:13 msgid "Web-App Mode" msgstr "Λειτουργία Εφαρμογής Web" #: themes/foundation/root-functions.php:14 msgid "Bookmark Icons" msgstr "Εικονίδια σελιδοδεικτών" #: themes/foundation/root-functions.php:15 msgid "Advertising" msgstr "Διαφημίσεις" #: themes/foundation/root-functions.php:16 msgid "Custom Content" msgstr "Ειδικό περιεχόμενο" #: themes/foundation/root-functions.php:49 msgid "Language: " msgstr "Γλώσσα:" #: themes/foundation/root-functions.php:139 msgid "Install this Web-App on your [device]: tap [icon] then \"Add to Home Screen\"" msgstr "Εγκατάσταση αυτής της Εφαρμογής Web-App σε [device]: πατήστε το [icon] και ύστερα το \"Προσθήκη στην αρχική οθόνη\"" #: themes/foundation/root-functions.php:342 msgid "Number of posts in post listings" msgstr "Αριθμός άρθρων στις καταχωρήσεις άρθρων" #: themes/foundation/root-functions.php:343 msgid "Overrides the WordPress Reading settings for \"Blog pages show at most\"" msgstr "Παρακάμπτει τις ρυθμίσεις ανάγνωσης του πεδίου \"Οι σελίδες ιστολογίου προβάλουν το πολύ\" στο WordPress" #: themes/foundation/root-functions.php:350 msgid "Excluded categories" msgstr "Αποκλεισμένες κατηγορίες" #: themes/foundation/root-functions.php:351 msgid "Comma separated by category name" msgstr "Διαχωρισμένες με κόμματα, κατά όνομα κατηγορίας" #: themes/foundation/root-functions.php:358 msgid "Excluded tags" msgstr "Αποκλεισμένες ετικέτες" #: themes/foundation/root-functions.php:359 msgid "Comma separated by tag name" msgstr "Διαχωρισμένες με κόμμα, κατά όνομα ετικέτας" #: themes/foundation/root-functions.php:369 msgid "Blog" msgstr "Ιστολόγιο" #: themes/foundation/root-functions.php:380 msgid "Show comments on pages" msgstr "Εμφάνιση σχολίων στις σελίδες" #: themes/foundation/root-functions.php:381 msgid "Overrides the WordPress settings for showing comments on pages." msgstr "Παράκαμψη των ρυθμίσεων WordPress για την εμφάνιση σχολίων στις σελίδες." #: themes/foundation/root-functions.php:391 #: themes/foundation/root-functions.php:1119 msgid "Pages" msgstr "Σελίδες" #: themes/foundation/root-functions.php:404 msgid "Icon Title" msgstr "Τίτλος εικονιδίου" #: themes/foundation/root-functions.php:410 msgid "Icon title" msgstr "Τίτλος εικονιδίου" #: themes/foundation/root-functions.php:411 msgid "When visitors bookmark your website, this will be the title shown." msgstr "Όταν οι επισκέπτες προσθέτουν τον ιστότοπό σας στους σελιδοδείκτες τους, θα εμφανίζεται αυτός ο τίτλος." #: themes/foundation/root-functions.php:422 msgid "Android" msgstr "Android" #: themes/foundation/root-functions.php:440 msgid "iPhone & iPod touch" msgstr "iPhone & iPod touch" #: themes/foundation/root-functions.php:476 msgid "Theme Colors" msgstr "Χρώματα θέματος" #: themes/foundation/root-functions.php:486 msgid "Site Logo" msgstr "Λογότυπο ιστότοπου" #: themes/foundation/root-functions.php:492 msgid "(Scaled by themes to fit logo areas as needed)" msgstr "(Με προσαρμογή κατά θέματα ώστε να χωράνε σε περιοχές με λογότυπα όταν χρειάζεται)" #: themes/foundation/root-functions.php:505 msgid "Smart App Banner" msgstr "Έξυπνο πανό εφαρμογής" #: themes/foundation/root-functions.php:511 msgid "Enter your app's %sApp Store ID%s" msgstr "Δώστε το %sApp Store ID%s της εφαρμογής σας" #: themes/foundation/root-functions.php:512 msgid "Your app's unique identifier. Find your ID from the iTunes Link Maker: Search for your app. In the link it provides, your app ID is the nine-digit number in between id and ?mt. For example Angry Birds's ID is 343200656." msgstr "Το μοναδικό αναγνωριστικό (ID) της εφαρμογής σας. Βρείτε το ID από το iTunes Link Maker: αναζητήστε την εφαρμογή σας. Στον σύνδεσμο που σας δίνεται, το ID είναι ο εννιαψήφιος αριθμός ανάμεσα στο id και το ?mt. Για παράδειγμα το ID της εφαρμογής Angry Birds's είναι 343200656." #: themes/foundation/root-functions.php:524 msgid "Theme Footer" msgstr "Υποσέλιδο θέματος" #: themes/foundation/root-functions.php:527 msgid "Custom footer content (HTML is allowed)" msgstr "Ειδικό περιεχόμενο υποσέλιδου (επιτρέπεται HTML)" #: themes/foundation/root-functions.php:527 msgid "You can add custom footer content that will be displayed below the switch link." msgstr "Μπορείτε να προσθέτετε προσαρμοσμένο περιεχόμενου υποσέλιδου, το οποίο θα εμφανίζεται κάτω από τον σύνδεσμο εναλλαγής." #: themes/foundation/root-functions.php:905 msgid "search results for '%s'" msgstr "αποτελέσματα αναζήτησης για '%s'" #: themes/foundation/root-functions.php:907 msgid "%sCategories ›%s %s" msgstr "%sΚατηγορίες ›%s %s" #: themes/foundation/root-functions.php:909 msgid "Tags › %s" msgstr "Ετικέτες › %s" #: themes/foundation/root-functions.php:911 #: themes/foundation/root-functions.php:913 #: themes/foundation/root-functions.php:915 msgid "Archives › %s" msgstr "Αρχείο καταχωρήσεων › %s" #: themes/foundation/root-functions.php:930 msgid "Load more from this category" msgstr "Φόρτωση περισσότερων από αυτήν την κατηγορία" #: themes/foundation/root-functions.php:932 msgid "Load more tagged like this" msgstr "Φόρτωση περισσότερων με παρόμοιες ετικέτες" #: themes/foundation/root-functions.php:934 msgid "Load more from this day" msgstr "Φόρτωση περισσότερων από αυτήν την ημέρα" #: themes/foundation/root-functions.php:936 msgid "Load more from this month" msgstr "Φόρτωση περισσότερων από αυτόν το μήνα" #: themes/foundation/root-functions.php:938 msgid "Load more from this year" msgstr "Φόρτωση περισσότερων από αυτό το έτος" #: themes/foundation/root-functions.php:940 msgid "Load more in this section" msgstr "Φόρτωση περισσότερων σε αυτό το τμήμα" #: themes/foundation/root-functions.php:942 msgid "Load more entries" msgstr "Φόρτωση περισσότερων καταχωρήσεων" #: themes/foundation/root-functions.php:1068 msgid "Post" msgstr "Άρθρο" #: themes/foundation/root-functions.php:1070 msgid "Page" msgstr "Σελίδα" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WPtouch Pro" msgstr "WPtouch Pro" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.wptouch.com/" msgstr "http://www.wptouch.com/" #. Description of the plugin/theme msgid "The easy way to create great mobile experiences with your WordPress website." msgstr "Ο εύκολος τρόπος να δημιουργήσετε φανταστικές εμπειρίες σε κινητές συσκευές με τον ιστότοπό σας στο WordPress." #. Author of the plugin/theme msgid "BraveNewCode Inc." msgstr "BraveNewCode Inc." #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.wtouch.com/" msgstr "http://www.wtouch.com/"