# Translation of the WordPress plugin WPtouch Pro 3.0.1 by BraveNewCode Inc.. # Copyright (C) 2013 BraveNewCode Inc. # This file is distributed under the same license as the WPtouch Pro package. # FIRST AUTHOR , 2013. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WPtouch Pro 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wptouch-pro-3\n" "POT-Creation-Date: 2014-03-11 19:47:59+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2014-03-18 15:31+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 1.6.4\n" #: admin/html/help.php:1 msgid "WPtouch Pro Help & Account Links" msgstr "WPtouch Pro Segítség & Fiók linkek" #: admin/html/help.php:3 msgid "Support Forums" msgstr "Támogató fórumok" #: admin/html/help.php:4 msgid "Documentation" msgstr "Dokumentáció" #: admin/html/help.php:5 msgid "Account & Downloads" msgstr "Fiók & letöltések" #: admin/html/help.php:6 msgid "BraveNewCode on Twitter" msgstr "BraveNewCode a Twitteren" #: admin/html/help.php:7 msgid "Plugin Licensing Terms" msgstr "Plugin licenszfeltételek" #: admin/html/notification-center.php:5 msgid "Notifications" msgstr "Értesítések" #: admin/html/notification-content.php:20 msgid "No notifications" msgstr "Nincsenek értesítések" #: admin/html/plugin-area.php:7 msgid "" "This copy of WPtouch Pro is unlicensed! Please %sactivate your license%s, or " "%spurchase a license%s to enable automatic updates and full product support " "from us!" msgstr "" "Ez a WPtouch Pro nem licenszelt! Kérjük %saktiválja a licenszét%s, vagy " "%svásárojon egy licenszet%s az automatikus frissítések engedélyezéséhez és a " "teljes terméktámogatáshoz!" #: admin/html/plugin-area.php:9 msgid "" "This copy of WPtouch Pro is unlicensed! Please contact the site " "administrator regarding product licensing." msgstr "" "Ez a WPtouch Pro nem licenszelt! Kérjük lépjen kapcsolatba az oldal " "adminisztrátorával a termék licenszeléssel kapcsolatban." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:9 wptouch-admin-license.php:9 msgid "License Details" msgstr "Licensz részletei" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:11 #: wptouch-admin-license.php:11 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:12 #: wptouch-admin-license.php:12 msgid "Once you activate, this page will be hidden." msgstr "Aktiválás után ez az oldal rejtve lesz." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:15 #: wptouch-admin-license.php:15 msgid "It will only reappear if you reset your WPtouch Pro settings." msgstr "" "Akkor jelenik meg újra, ha alaphelyzetbe állítja a WPtouch Pro beállításait." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:18 #: wptouch-admin-license.php:18 msgid "Account E-Mail Address" msgstr "Fiók email cím" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:20 #: wptouch-admin-license.php:20 msgid "Product License Key" msgstr "Termék licenszkulcs" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:23 #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:87 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:129 wptouch-admin-license.php:23 msgid "Activate" msgstr "Aktiválás" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:33 #: wptouch-admin-license.php:33 msgid "Success." msgstr "Sikerült." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:34 #: wptouch-admin-license.php:34 msgid "Activation Complete. Enjoy WPtouch Pro!" msgstr "Az aktiválás befejeződött. Élvezze a WPtouch Pro-t!" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:38 #: wptouch-admin-license.php:38 msgid "E-mail address or license key rejected" msgstr "Az E-mail cím vagy a licensz kulcs visszautasítva" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:39 #: wptouch-admin-license.php:39 msgid "" "The bravenewcode.com server rejected your E-Mail address and/or License Key. " "Please check they are correct and try again." msgstr "" "A bravenewcode.com kiszolgáló elutasította az email címet és/vagy a " "licenszkulcsot. Kérjük ellenőrizze, hogy megfelelőek-e és próbálja újra." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:43 #: wptouch-admin-license.php:43 msgid "No licenses remaining." msgstr "Nem maradt több licensz." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:44 #: wptouch-admin-license.php:44 msgid "You have used all your activations. What do you want to do?" msgstr "" "A bravenewcode.com kiszolgáló szerint Ön felhasználta az összes " "aktivációját. Mit szeretne tenni?" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:45 #: wptouch-admin-license.php:45 msgid "Upgrade My License" msgstr "Frissíteni a licenszeim" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:46 #: wptouch-admin-license.php:46 msgid "Contact support for assistance" msgstr "Segítségért lépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:50 #: wptouch-admin-license.php:50 msgid "The server is unavailable." msgstr "A kiszolgáló nem elérhető." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:51 #: wptouch-admin-license.php:51 msgid "The bravenewcode.com server currently cannot authorize your License." msgstr "" "A bravenewcode.com kiszolgáló úgy tűnik nem tudja hitelesíteni a licenszét." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:52 #: wptouch-admin-license.php:52 msgid "Please %scontact us%s and let us know about it." msgstr "Kérjük %slépjen kapcsolatba velünk%s és mondja el mi történt." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:3 #: themes/foundation/root-functions.php:10 msgid "General" msgstr "Általános" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:4 msgid "Compatibility" msgstr "Kompatibilitás" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:10 msgid "Auto-detect" msgstr "Automatikus felismerés" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:47 msgid "WPtouch Pro site title" msgstr "WPtouch Pro oldal címe" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:48 msgid "" "If the title of your site is long, you can shorten it for display within " "WPtouch Pro themes." msgstr "" "Ha az oldal címe túl hosszú, akkor rövidítheti a megjelenítését a WPtouch " "Pro témákon belül." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:55 msgid "Display %sPowered by WPtouch Pro%s in footer" msgstr "%sPowered by WPtouch Pro%s megjelenítése az oldal alján" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:66 msgid "Use my WPtouch Pro referral code to earn commission" msgstr "Saját WPtouch Pro jutalékszerző ajánló kód használata." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:67 msgid "" "Licensed users of WPtouch Pro can earn a commission for each sale they " "generate from their mobile website" msgstr "" "A WPtouch Pro licensszel rendelkező felhasználók minden egyes saját mobil " "weboldalról generált eladás után jutalékot szerezhetnek." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:75 msgid "Site Title & Byline" msgstr "Oldalcím & szerző" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:84 msgid "Regionalization" msgstr "Regionális" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:90 msgid "Language" msgstr "Nyelv" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:91 msgid "" "The WPtouch Pro admin panel & supported themes will be shown in this " "locale." msgstr "" "A WPtouch Pro admin panel & támogatott témái ezen a nyelven fognak " "megjelenni." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:99 msgid "Translate administration panel text" msgstr "Admin panel szövegének fordítása" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:110 msgid "Display Mode" msgstr "Megjelenés módja" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:116 msgid "Theme Display" msgstr "Téma megjelenés" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:121 msgid "Normal (active for all mobile visitors)" msgstr "Normál (minden mobillátogató számára aktív)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:122 msgid "Preview (active only for logged-in site administrators)" msgstr "Előnézet (csak a bejelentkezett adminisztrátorok számára aktív)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:123 msgid "Disabled (mobile theme will never show)" msgstr "Letiltva (a mobil téma soha nem fog megjelenni)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:132 msgid "Landing Page" msgstr "Nyitóoldal" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:138 msgid "WPtouch Pro landing page" msgstr "WPtouch Pro nyitóoldal" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:143 msgid "Default (same as WordPress)" msgstr "Alapértelemezett (ugyanaz, mint a WordPressben)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:144 msgid "Select from WordPress pages" msgstr "Kiválasztás WordPress oldalakból" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:145 msgctxt "Refers to a custom landing page" msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:152 msgid "Custom Slug or URL" msgstr "Egyéni oldal azonosító vagy URL" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:153 msgid "Enter a Slug (i.e. \"/home\") or a full URL path" msgstr "" "Adjon meg egy oldal azonosítót (pl. \"/home\") vagy a teljes URL elérési utat" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:163 msgid "Desktop / Mobile Switching" msgstr "Asztali / Mobil kapcsoló" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:169 msgid "1st time visitors see desktop theme" msgstr "Az első látogatók az asztali témát látják" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:170 msgid "Your regular theme will be shown to 1st time mobile visitors." msgstr "Az első mobil látogatóknak az általános téma fog megjelenni." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:177 msgid "Show switch link in mobile view" msgstr "Mutassa a kapcsoló hivatkozást mobil nézetnél" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:178 msgid "" "Will show toggle buttons in the theme's footer allowing users to switch to " "your desktop theme. Is not shown in Web-App Mode." msgstr "" "Megjeleníti az oldal alján a kapcsoló gombokat, és engedélyezi a " "felhasználóknak az asztali témára való átváltást. Web-alkalmazás módban nem " "jelenik meg. " #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:185 msgid "Choose the target for the mobile switch link" msgstr "Válasszon célt a mobil kapcsoló hivatkozáshoz" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:190 msgid "Current page" msgstr "Aktuális oldal" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:191 msgid "Home page" msgstr "Kezdőoldal" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:197 msgid "Desktop theme switch buttons" msgstr "Asztali téma kapcsoló gombok" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:198 msgid "" "Allows visitors to switch from your desktop theme to your mobile theme. You " "can also customize the placement of Switch buttons by placing the " "wptouch_desktop_switch_link() template tag somewhere in your desktop theme." msgstr "" "Engedélyezi a látogatóknak, hogy átváltsanak az asztali témáról a mobil " "témára. Az átkapcsoló gomb elhelyezkedését is testre szabhatja a " "wptouch_switch_link() sablon tag asztali témában való elhelyezésévél." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:202 msgid "Automatically inserted inline" msgstr "Automatikus beágyazás" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:203 msgid "Automatically inserted with AJAX (better for caching)" msgstr "Automatikusan AJAX-szal beszúrva (jobb a gyorsítótárhoz)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:204 msgid "Template tag" msgstr "Sablon címke" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:213 msgid "Custom Code" msgstr "Egyéni kód" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:219 msgid "HTML, JavaScript, statistics or custom code" msgstr "HTML, JavaScript, statisztikák vagy egyéni kód" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:220 msgid "Enter any custom code here to be output in the theme footer." msgstr "Adja meg a téma láblécéhez tartozó egyéni kódot." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:230 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "Egyéni stíluslapok" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:236 msgid "URL to a custom CSS file to load" msgstr "URL a betöltendő egyéni CSS fájlhoz" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:237 msgid "Useful if you have specific compatibility CSS you need to add." msgstr "" "Hasznos, ha valamilyen különleges kompatibilis CSS hozzáadására van szükség." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:247 msgid "Shortcodes" msgstr "Rövidkódok" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:253 msgid "Remove these shortcodes when WPtouch Pro is active" msgstr "Távolítsa el ezeket a rövidkódokat, amikor a WPtouch Pro aktív" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:254 msgid "Enter a comma separated list of shortcodes to remove." msgstr "Vesszővel elválasztva adja meg az eltávolítandó rövidkódokat." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:264 msgid "Ignored URLs" msgstr "Figyelmen kívül hagyott URL-ek" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:270 msgid "Do not load WPtouch Pro on these URLs/Pages" msgstr "Ezen URL/oldalak esetén ne töltse be a WPtouch Pro-t" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:271 msgid "" "Each permalink URL fragment should be on its own line and relative, e.g. \"/" "about\" or \"/products/store\"" msgstr "" "Minden közvetlen link URL töredéknek a saját vonalán relatíven kellene " "lenni, pl. \"/about\" vagy \"/products/store\"" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:281 msgid "Desktop Theme" msgstr "Asztali téma" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:287 msgid "Try to include desktop theme functions.php file" msgstr "Megpróbálja használni az asztali téma functions.php fájlját" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:288 msgid "" "This may be required for desktop themes with unique features that are not " "showing when WPtouch Pro is active." msgstr "" "Erre akkor lehet szükség, ha az asztali témák egyedi funkciói nem látszódnak " "amikor a WPtouch Pro aktív." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:295 msgid "Method to load file" msgstr "Fájlbetöltés módszere" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:300 msgid "Include file directly" msgstr "Közvetlenül tartalmazza a fájlt" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:301 msgid "Translate and create new files" msgstr "Fordítás és új fájlok létrehozása" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:310 msgid "Custom User-Agents" msgstr "Egyéni böngésző azonosítók" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:316 msgid "User-agents (line separated)" msgstr "Böngésző azonosítók (soronként elválasztva)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:317 msgid "" "Adding additional user-agents will force WPtouch Pro to be active for " "matching browsers." msgstr "" "További böngésző azonosító hozzáadása kényszeríteni fogja a WPtouch Pro " "aktiválását az egyező böngészőknél." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:331 msgid "Backup & Import" msgstr "Mentés & importálás" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:337 msgid "Automatically backup settings to the %s folder" msgstr "Beállítások automatikus mentése a %s mappába" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:339 msgid "WPtouch Pro backups your settings each time they are saved." msgstr "" "A WPtouch Pro biztonsági másolatot készít a beállításokról minden " "alkalommal, amikor mentésre kerülnek." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:350 msgid "Tools & Debug" msgstr "Eszközök & hibakeresés" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:356 msgid "" "Use jQuery 2.0 in themes (faster for mobile devices) instead of WordPress' " "version" msgstr "" "Használja a jQuery 2.0-t a témáknál (mobil eszközöknél gyorsabb) a WordPress " "verzió helyett" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:357 msgid "" "jQuery 2.0 is significantly smaller and faster than previous jQuery versions " "- may cause problems with other plugins, use carefully." msgstr "" "A jQery 2.0 jelentősen kisebb és gyorsabb, mint a korábbi jQuery verziók - " "de problémát okozhat egyéb beépülőkket, ezért csak óvatosan." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:364 msgid "Show load times and query counts in the footer" msgstr "Mutassa a betöltési időket és lekérdezések számlálóját az alsó sávban" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:365 msgid "Helps you find slow pages/posts on your site." msgstr "Segít az oldalon lévő lassú oldalalk/bejegyzések megtalálásában." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:372 msgid "Enable debug log" msgstr "Hibakeresés naplózás engedélyezése" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:373 msgid "Creates a debug file to help diagnose installation issues." msgstr "" "Hibakereső fájl létrehozása a telepítési problémák diagnosztizálásához." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:384 msgid "WordPress Plugins" msgstr "WordPress beépülők" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:397 msgid "Admin Mode" msgstr "Admin mód" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:403 msgid "Admin panel settings shown" msgstr "Admin panel beállításainak mutatása" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:408 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:409 #: admin/settings/html/button.php:5 admin/settings/html/checkbox.php:6 #: admin/settings/html/custom-latest-posts.php:4 #: admin/settings/html/list.php:16 admin/settings/html/numeric.php:12 #: admin/settings/html/radiolist.php:12 admin/settings/html/text.php:8 #: admin/settings/html/textarea.php:8 msgid "Advanced" msgstr "Haladó" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:3 msgid "Theme Menus" msgstr "Téma menük" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:4 msgid "Menu Setup" msgstr "Menü beállítások" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:5 msgid "Icon Upload & Sets" msgstr "Ikon feltöltés & készletek" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:22 msgid "WordPress Pages" msgstr "WordPress oldalak" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:28 #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:6 #: pro/modules/advertising/advertising.php:180 #: themes/foundation/modules/media/media.php:59 msgid "None" msgstr "Nincs" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:66 msgid "Menu Options" msgstr "Menü opciók" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:72 msgid "Enable parent items as links" msgstr "Szülő elemek linkjeinek engedélyezése" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:73 msgid "If disabled, parent menu items will only toggle child items." msgstr "" "Ha le van tiltva, akkor a szülő menüelemek csak gyermek elemeket fogják " "megjeleníteni" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:80 msgid "Use menu icons" msgstr "Menü ikonok használata" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:104 msgid "Icon Upload" msgstr "Ikon feltöltés" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:117 msgid "Uploaded Icons" msgstr "Feltöltött ikonok" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:130 msgid "Icon Sets" msgstr "Ikon készletek" #: admin/pages/wptouch-admin-themes-and-addons.php:3 msgid "Themes" msgstr "Témák" #: admin/pages/wptouch-admin-themes-and-addons.php:4 msgid "Extensions" msgstr "Bővítmények" #: admin/pages/wptouch-admin-touchboard.php:3 core/admin-menu.php:35 #: core/admin-menu.php:39 msgid "What's New" msgstr "Újdonságok" #: admin/settings/html/backup.php:1 msgid "Download Backup File" msgstr "Mentés fájl letöltése" #: admin/settings/html/backup.php:2 msgid "Restore Backup File" msgstr "Biztonsági másolat visszaállítása" #: admin/settings/html/button.php:6 admin/settings/html/checkbox.php:7 #: admin/settings/html/custom-latest-posts.php:8 #: admin/settings/html/list.php:20 admin/settings/html/numeric.php:16 #: admin/settings/html/radiolist.php:14 admin/settings/html/text.php:9 #: admin/settings/html/textarea.php:9 msgid "New" msgstr "Új" #: admin/settings/html/color.php:6 msgid "Undo" msgstr "Visszavon" #: admin/settings/html/color.php:7 msgid "Desktop theme colors" msgstr "Asztali téma színei" #: admin/settings/html/color.php:7 msgid "Palette" msgstr "Paletta" #: admin/settings/html/custom-latest-posts.php:1 msgid "Custom latest posts page" msgstr "Egyéni legújabb bejegyzések oldal" #: admin/settings/html/custom_icon_management.php:3 msgid "No icons have been uploaded yet" msgstr "Még nem lettek feltöltve ikonok" #: admin/settings/html/custom_icon_management.php:12 #: admin/settings/html/image-upload.php:13 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:137 msgid "Delete" msgstr "Törlés" #: admin/settings/html/custom_icon_upload.php:3 msgid "Upload Icon" msgstr "Ikon feltöltése" #: admin/settings/html/custom_icon_upload.php:4 #: admin/settings/html/image-upload.php:15 msgid "Upload Complete!" msgstr "Feltöltés befejeződött!" #: admin/settings/html/custom_icon_upload.php:9 msgid "Ready to upload" msgstr "Készen áll a feltöltésre" #: admin/settings/html/debuginfo.php:12 msgid "View Debug File" msgstr "Hibakeresés fájl megtekintése" #: admin/settings/html/debuginfo.php:16 admin/settings/html/debuginfo.php:18 msgid "Your Server Configuration" msgstr "A kiszolgáló beállításai" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:36 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:49 msgid "Updating..." msgstr "Frissítés..." #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:36 msgid "Upgrade to %s" msgstr "Frissítés %s verzióra" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:38 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:54 msgid "Download %s Update" msgstr "%s frissítés letöltése" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:45 #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:8 #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:20 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:68 msgid "by %s" msgstr "Készítette: %s" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:51 msgid "Extension location: %s" msgstr "Bővítmények helye: %s" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:52 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:76 msgid "Relative to your WordPress wp-content directory." msgstr "Relatív a WordPress wp-content könyvtárhoz." #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:61 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:88 msgid "Available in WPtouch Pro" msgstr "Elérhető a WPtouch Pro-val" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:65 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:92 msgid "More Info" msgstr "További információk" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:68 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:96 msgid "Upgrade License" msgstr "Licenszek bővítése" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:70 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:98 msgid "Get License" msgstr "Licensz beszerzése" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:78 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:111 msgid "Downloading..." msgstr "Letöltés..." #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:78 #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:21 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:112 msgid "Install" msgstr "Telepít" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:80 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:115 msgid "Download" msgstr "Letöltés" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:90 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:125 msgid "Setup" msgstr "Beállítás" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:91 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktiválás" #: admin/settings/html/extension-browser.php:2 #: admin/settings/html/theme-browser.php:2 msgid "" "Your server configuration is preventing WPtouch Pro from installing and " "updating from the Cloud. %sPlease visit %sthis article%s to follow the steps " "to enable Cloud install, or you can manually download and install into the " "wptouch-data/%s directory." msgstr "" "A szerver beállítások megakadályozzák a WPtouch Pro automatikus telepítését " "és frissítését a Felhőből. A megoldáshoz %skérjük látogasson el és %solvassa " "el ezt a cikket%s vagy manuálisan töltse le és telepítse a wptouch-data/%s " "könyvtárba." #: admin/settings/html/extension-browser.php:13 msgid "Loading Cloud Extensions" msgstr "Felhő bővítmények betöltése" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:5 msgid "Check All" msgstr "Összes ellenőrzése" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:7 msgid "Reset" msgstr "Visszaállít" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:9 msgid "Menu" msgstr "Menü" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:19 msgid "Active menus used in this theme." msgstr "A témában használt aktív menük." #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:23 msgid "Show/Hide" msgstr "Mutat/Elrejt" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:24 msgid "Menu Item" msgstr "Menü elem" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:44 msgid "Icon Set" msgstr "Ikon készlet" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:54 msgid "Drag icons to associate them with menu items" msgstr "Húzza át az ikonokat a menüelemekkel való társításhoz" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:79 msgid "You don't have any custom icons yet." msgstr "Még nincsenek egyéni ikonok." #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:94 msgid "Default Icon" msgstr "Alapértelmezett ikon" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:95 msgid "applies to all unset icons" msgstr "érvényesül az összes be nem állított ikonnál" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:103 msgid "Trash" msgstr "Lomtár" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:104 msgid "drag icon here to reset" msgstr "húzza ide az ikont a visszaállításhoz" #: admin/settings/html/image-upload.php:11 msgid "Upload" msgstr "Feltöltés" #: admin/settings/html/installed_icon_sets.php:2 msgid "Gathering information about available icon sets..." msgstr "Információ gyűjtése az elérhető ikon készletekről..." #: admin/settings/html/installed_icon_sets.php:4 core/notifications.php:215 msgid "" "The %s%s%s directory is not currently writable. %sPlease fix this issue to " "enable installation of additional icon sets." msgstr "" "A %s%s%s mappa nem írható. %sKérjük javítsa ezt a problémát a további " "ikonkészletek telepítésének engedélyezéséhez." #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:4 #: core/class-wptouch-pro.php:1522 core/class-wptouch-pro.php:1523 #: core/config.php:53 msgid "Custom Icons" msgstr "Egyéni ikonok" #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:9 #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:22 msgid "Installed" msgstr "Telepítve" #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:21 msgid "Installing..." msgstr "Telepítés..." #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:23 msgid "Unable to Install" msgstr "Nem lehet telepíteni" #: admin/settings/html/plugin-compat-ajax.php:11 #: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:64 msgid "Enable %s" msgstr "%s engedélyzése" #: admin/settings/html/plugin-compat-ajax.php:12 msgid "" "When unchecked, %s will be disabled for users viewing your WPtouch Pro theme." msgstr "" "Ha nincs bejelölve, akkor a(z) %s nem lesz elérhető a WPtouch Pro témát néző " "felhasználóknak." #: admin/settings/html/plugin-compat-ajax.php:20 msgid "No plugins to disable." msgstr "Nincs letiltandó beépülő." #: admin/settings/html/plugin-compat.php:3 msgid "Your active plugin list is refreshing" msgstr "Az aktív beépülők listája frissül" #: admin/settings/html/redirect.php:17 msgid "WordPress Page" msgstr "WordPress oldal" #: admin/settings/html/restore.php:2 msgid "" "Please paste your encoded settings below and save to restore your settings." msgstr "" "Kérjük illessze be lentebb a kódolt beállításokat és mentse el a beállítások " "visszaállításához." #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:6 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:10 msgid "Click to view screenshots" msgstr "Kattintson ide a képernyőképek megtekintéséhez" #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:51 msgid "Update to %s" msgstr "Frissítés %s verzióra" #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:63 msgid "This theme supports %s devices" msgstr "Ez a téma támogatott a %s eszközökön." #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:75 msgid "Theme location: %s" msgstr "Téma helye: %s" #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:103 msgid "Buy Now" msgstr "Vásárlás most" #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:133 msgid "Copy" msgstr "Másolás" #: admin/settings/html/theme-browser.php:14 msgid "Loading Cloud Themes" msgstr "Felhő témák betöltése" #: admin/settings/html/touchboard.php:6 msgid "Quick Links" msgstr "Gyors Hivatkozások" #: admin/settings/html/touchboard.php:8 msgid "What's New Changelog" msgstr "WPtouch Pro kiadási megjegyzések" #: admin/settings/html/touchboard.php:10 msgid "Look at Pro Themes" msgstr "Felhő témák megtekintése" #: admin/settings/html/touchboard.php:11 msgid "Look at Pro Extensions" msgstr "Felhő bővítmények megtekintése" #: admin/settings/html/touchboard.php:12 msgid "Look at Pro Features" msgstr "Pro funkciók megtekintése" #: admin/settings/html/touchboard.php:14 msgid "Product Support" msgstr "Terméktámogatás" #: admin/settings/html/touchboard.php:16 msgid "Product Knowledgebase" msgstr "Termék Tudástár" #: admin/settings/html/touchboard.php:17 msgid "Manage Account" msgstr "Fiók kezelése" #: admin/settings/html/touchboard.php:18 msgid "Manage License" msgstr "Licenszek kezelése" #: admin/settings/html/touchboard.php:20 msgid "WPtouch User Guide" msgstr "WPtouch felhasználói útmutató" #: admin/settings/html/touchboard.php:27 msgid "WPtouch News" msgstr "WPtouch hírek" #: admin/settings/html/touchboard.php:28 msgid "Read More" msgstr "Olvassa tovább" #: admin/settings/html/touchboard.php:45 msgid "What's New in %s" msgstr "Újdonságok a(z) %s verzióban" #: admin/settings/html/touchboard.php:49 admin/settings/html/touchboard.php:51 #: core/admin-menu.php:60 msgid "License" msgstr "Licensz" #: admin/settings/html/touchboard.php:49 msgid "Unlicensed" msgstr "Nem licenszelt" #: admin/settings/html/touchboard.php:49 core/class-wptouch-pro.php:576 msgid "Offline" msgstr "Offline" #: admin/settings/html/touchboard.php:51 msgid "Active" msgstr "Aktív" #: admin/settings/html/touchboard.php:51 msgid "Online" msgstr "Online" #: admin/settings/html/touchboard.php:61 msgid "%s Change Log" msgstr "%s változások" #: admin/settings/html/user-agent-list.php:4 #: admin/settings/html/user-agent-list.php:6 msgid "" "WPtouch Pro will be active when any of the following user-agents or user-" "agent combinations are matched" msgstr "" "A WPtouch Pro aktív lesz, ha valamelyik alábbi böngésző azonosító megegyezik" #: admin/settings/include/custom-latest-posts.php:14 msgid "None (Use WordPress Settings)" msgstr "Nincs (WordPress beállítások használata)" #: core/addon-theme-installer.php:161 msgid "No server support for directly downloading new Cloud packages." msgstr "Nincs szerver támogatás a Felhő csomagok közvetlen letöltéséhez." #: core/addon-theme-installer.php:166 msgid "" "Unable to write to directory %s. Try relaxing permissions to allow writing " "to this location." msgstr "" "A(z) %s mappába írás sikertelen. Próbálja meg beállítani a jogosultságokat, " "hogy engedélyezi az írási műveleteket erre a helyre. " #: core/addon-theme-installer.php:171 msgid "No server support for unzipping files." msgstr "A fájlok kicsomagolásához nincs szerver támogatás." #: core/addon-theme-installer.php:181 msgid "Unable to download the Cloud package." msgstr "A Felhő csomag letöltése sikertelen." #: core/admin-ajax.php:189 msgid "Version %s" msgstr "Verzió: %s" #: core/admin-ajax.php:195 msgid "" "There is a temporary issue retrieving the change-log. Please try again " "later." msgstr "" "Ideiglenes probléma történt a kiadási megjegyzések betöltése közben. Kérjük " "próbálja meg később." #: core/admin-menu.php:40 msgid "Core Settings" msgstr "Motor beállítások" #: core/admin-menu.php:41 msgid "Themes & Extensions" msgstr "Témák és bővítmények" #: core/admin-menu.php:42 msgid "Theme Settings" msgstr "Téma beállítások" #: core/admin-menu.php:42 msgid "%s Settings" msgstr "%s beállítások" #: core/admin-menu.php:47 msgid "Extension Settings" msgstr "Bővítmény beállítások" #: core/admin-menu.php:52 core/admin-menu.php:54 msgid "Menus" msgstr "Menük" #: core/admin-menu.php:65 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Frissítés Pro verzióra" #: core/admin-page-templates.php:16 msgid "Mobile Page Template" msgstr "Mobil oldal sablon" #: core/admin-render.php:25 msgid "This copy of %s is currently unlicensed!" msgstr "Ez a %s jelenleg nem licenszelt!" #: core/admin-render.php:27 msgid "Add a license %s" msgstr "Licensz hozzáadása: %s" #: core/admin-render.php:81 msgid "Save Changes" msgstr "Változások mentése" #: core/admin-render.php:82 msgid "Preview Theme" msgstr "Téma előnézet" #: core/admin-render.php:83 msgid "Reset Settings" msgstr "Beállítások visszaállítása" #: core/class-wptouch-pro.php:336 msgid "" "Automatic theme migration from uploads/wptouch-data directory failed. Please " "manually move these files to wp-content/wptouch-data, or %scontact support%s " "to address this issue." msgstr "" "Az automatikus téma migráció az uploads/wptouch-data könyvtárból sikertelen. " "Kérjük manuálisan helyezze át ezeket a fájlokat a wp-content/wptouch data " "könyvtárba, vagy %slépjen kapcsolatba az ügyfélszolgálattal%s a probléma " "megoldásához." #: core/class-wptouch-pro.php:356 msgid "" "We were unable to install your WPtouch theme from the Cloud. Please visit " "%sthis article%s for more information." msgstr "" "A WPtouch téma Felhőből való telepítése sikertelen. További információért " "kérjük olvassa el %sezt a cikket%s." #: core/class-wptouch-pro.php:360 msgid "" "Your server setup is preventing WPtouch from installing your active theme " "from the Cloud. Please visit %sthis article%s for more information on how to " "fix it." msgstr "" "A szerverbeállítások megakadályozzák a jelenlegi WPtouch téma telepítését a " "Felhőből. A javításhoz és további információkért kérjük %solvassa el ezt a " "cikket%s." #: core/class-wptouch-pro.php:572 msgid "Unsupported Browser" msgstr "Nem támogatott böngésző" #: core/class-wptouch-pro.php:573 msgid "Theme Preview requires Chrome or Safari." msgstr "A téma előnézethez Chrome vagy Safari böngésző szükséges." #: core/class-wptouch-pro.php:574 msgid "" "This will reset all WPtouch Pro settings.\n" "Are you sure?" msgstr "" "Ezzel alaphelyzetbe fogja állítani az összes WPtouch Pro beállítást.\n" "Biztos benne?" #: core/class-wptouch-pro.php:575 msgid "" "This will reset all WPtouch Pro menu and icon settings.\n" "Are you sure?" msgstr "" "Ezzel alaphelyzetbe fogja állítani az összes WPtouch Pro menü és ikon " "beállítást.\n" "Biztos benne?" #: core/class-wptouch-pro.php:577 msgid "" "You appear to be offline. Connect to the internet to see available " "BraveNewCloud items." msgstr "" "Úgy tűnik jelenleg offline. Kapcsolódjon az internetre az elérhető " "BraveNewCloud elemek megtekintéséhez." #: core/class-wptouch-pro.php:578 msgid "The item failed to download for this reason: %reason%" msgstr "Az elem letöltése sikertelen, oka: %reason%" #: core/class-wptouch-pro.php:1093 pro/modules/webapp/webapp.php:206 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" #: core/class-wptouch-pro.php:1129 msgid "%s Changelog" msgstr "%s változások" #: core/class-wptouch-pro.php:2305 msgid "Directory Problem" msgstr "Mappa probléma" #: core/class-wptouch-pro.php:2306 msgid "One or more required directories could not be created" msgstr "Egy vagy több szükséges könyvtár létrehozása sikertelen" #: core/globals.php:192 msgid "smartphone" msgstr "okostelefon" #: core/globals.php:194 msgid "tablet" msgstr "táblagép" #: core/notifications.php:124 msgid "Preview Mode Enabled" msgstr "Előnézeti mód engedélyezve" #: core/notifications.php:125 msgid "" "Only logged-in admins can see the mobile theme right now. You can change " "this at any time in %sCore Settings%s under %sDisplay Mode%s." msgstr "" "Most csak a bejelentkezett adminok nézhetik a mobil témát. Bármikor " "megváltoztathatja a %sMotor beállítások%s és %sMegjelenés módja%s alatt." #: core/notifications.php:133 msgid "Theme Presentation Disabled" msgstr "Témabemutató letiltva" #: core/notifications.php:134 msgid "" "No one can see the mobile theme right now. You can change this at any time " "in %sCore Settings%s under %sDisplay Mode%s." msgstr "" "Most senki nem láthatja a mobil témát. Bármikor megváltoztathatja a %sMotor " "beállítások%s és %sMegjelenés módja%s alatt." #: core/notifications.php:145 msgid "WPtouch Pro prefers pretty permalinks to be enabled within WordPress." msgstr "" "A WPtouch Pro javasolja a közvetlen linkek engedélyezését a WordPress-en " "belül." #: core/notifications.php:155 msgid "WPtouch Pro will not work fully in safe mode." msgstr "A WPtouch Pro nem fog teljes mértékben működni csökkentett módban." #: core/notifications.php:165 core/notifications.php:175 #: core/notifications.php:185 msgid "" "Extra configuration is required. The plugin must be configured to exclude " "the user agents that WPtouch Pro uses." msgstr "" "Extra konfiguráció szükséges. A beépülőt úgy kell beállítani, hogy kizárja a " "WPtouch Pro által használt böngésző azonosítókat." #: core/notifications.php:195 msgid "" "Extra configuration is required. Add paths to your active WPtouch Pro theme " "CSS and Javascript files as files to ignore in WPMinify." msgstr "" "Extra konfiguráció szükséges. Adja hozzá az aktív WPtouch Pro téma CSS és " "Javascript fájljait a WPMinify figyelmen kívül hagyandó fájljaihoz." #: core/notifications.php:205 msgid "" "This plugin may not work correctly in WPtouch Pro, and should be disabled in " "the Plugin Compatibility section." msgstr "" "Ez a beépülő valószínűleg nem működik megfelelően a WPtouch Pro-ban, és le " "kellene tiltani a Beépülő kompatibilitás résznél." #: core/notifications.php:214 msgid "Icon Installation Issue" msgstr "Ikon telepítési hiba" #: include/add-ons/wordtwit-pro.php:179 #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:42 msgid "%d second ago" msgid_plural "%d seconds ago" msgstr[0] "%d másodperce" msgstr[1] "%d másodperce" #: include/add-ons/wordtwit-pro.php:182 #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:45 msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d perce" msgstr[1] "%d perce" #: include/add-ons/wordtwit-pro.php:185 #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:48 msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d órája" msgstr[1] "%d órája" #: include/add-ons/wordtwit-pro.php:188 #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:51 msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d napja" msgstr[1] "%d napja" #: include/html/desktop-switch.php:2 msgid "Desktop Version" msgstr "Asztali verzió" #: include/html/desktop-switch.php:2 msgid "Switch To Mobile Version" msgstr "Váltás mobil verzióra" #: include/html/footer.php:7 include/html/footer.php:9 msgid "Powered by %s%s%s" msgstr "Powered by %s%s%s" #: include/html/footer.php:11 msgid "By %s" msgstr "Készítette: %s" #: include/html/load-times.php:2 msgid "%d queries in %0.1f ms" msgstr "%d lekérdezés %0.1f ms alatt" #: include/html/page-template.php:8 msgid "Default Template" msgstr "Alapértelmezett sablon" #: pro/modules/advertising/advertising.php:169 msgid "Service" msgstr "Szolgáltatás" #: pro/modules/advertising/advertising.php:175 msgid "Choose a service" msgstr "Szolgáltatás kiválasztása" #: pro/modules/advertising/advertising.php:181 msgid "Google Adsense" msgstr "Google Adsense" #: pro/modules/advertising/advertising.php:182 msgctxt "Refers to a custom advertising service" msgid "Custom" msgstr "Egyéni" #: pro/modules/advertising/advertising.php:192 msgid "Google AdSense" msgstr "Google AdSense" #: pro/modules/advertising/advertising.php:195 msgid "Publisher ID" msgstr "Szerző ID" #: pro/modules/advertising/advertising.php:196 msgid "Slot ID" msgstr "Slot ID" #: pro/modules/advertising/advertising.php:200 msgid "Code Type" msgstr "Kód típusa" #: pro/modules/advertising/advertising.php:212 msgid "Custom Ads" msgstr "Egyéni hirdetések" #: pro/modules/advertising/advertising.php:215 msgid "Mobile advertising script" msgstr "Mobil hirdetés szkript" #: pro/modules/advertising/advertising.php:224 msgid "Ad Presentation" msgstr "Hirdetés megjelenítése" #: pro/modules/advertising/advertising.php:230 msgid "Theme location" msgstr "Téma helye" #: pro/modules/advertising/advertising.php:235 msgid "In the header" msgstr "A Fejlécben" #: pro/modules/advertising/advertising.php:236 msgid "Above the page content" msgstr "Az oldal tartalma felett" #: pro/modules/advertising/advertising.php:237 msgid "Below the page content" msgstr "Az oldal tartalma alatt" #: pro/modules/advertising/advertising.php:247 msgid "Active Pages" msgstr "Aktív oldalak" #: pro/modules/advertising/advertising.php:250 msgid "Blog listings" msgstr "Blog listázás" #: pro/modules/advertising/advertising.php:251 msgid "Single posts" msgstr "Egyéni bejegyzések" #: pro/modules/advertising/advertising.php:252 msgid "Static pages" msgstr "Statikus oldalak" #: pro/modules/advertising/advertising.php:253 msgid "Taxonomy" msgstr "Osztályozás" #: pro/modules/advertising/advertising.php:254 msgid "Search results" msgstr "Keresési eredmények" #: pro/modules/related-posts/related-posts.php:113 msgid "Related Posts" msgstr "Kapcsolódó bejegyzések" #: pro/modules/related-posts/related-posts.php:119 msgid "Enable display of related content on single posts" msgstr "" "Kapcsolódó bejegyzések megjelenítésének engedélyezése egyéni bejegyzéseknél" #: pro/modules/related-posts/related-posts.php:127 msgid "Maximum number of related posts to show" msgstr "A kapcsolódó bejegyzések megjelenítésének maximális száma" #: pro/modules/webapp/webapp.php:121 msgid "External link— open it in the browser?" msgstr "Külső link— megnyitja a böngészőben?" #: pro/modules/webapp/webapp.php:122 msgid "File link— Do you want to open it in the browser?" msgstr "Szabad hivatkozás— Megnyitja a böngészőben?" #: pro/modules/webapp/webapp.php:209 msgid "Enable iOS Web-App Mode" msgstr "iOS webalkalmazás mód engedélyezése" #: pro/modules/webapp/webapp.php:213 msgid "Enable persistence" msgstr "Megtartás engedélyezése" #: pro/modules/webapp/webapp.php:214 msgid "Loads the last visited URL for visitors on open." msgstr "Megnyitáskor betölti a legutóbb meglátogatott URL-t." #: pro/modules/webapp/webapp.php:221 msgid "URLs to ignore in Web-App Mode" msgstr "Webalkalmazás módban figyelmen kívül hagyandó URL-ek" #: pro/modules/webapp/webapp.php:234 msgid "Notice Message" msgstr "Felhívó üzenet" #: pro/modules/webapp/webapp.php:237 msgid "" "Show a notice message for iPhone, iPod touch & iPad visitors about my Web-App" msgstr "" "Mutasson felhívó üzenetet az iPhone, iPod touch & iPad látogatóknak a " "webalkalmazásról" #: pro/modules/webapp/webapp.php:237 msgid "" "WPtouch shows a notice bubble on 1st visit letting users know about your Web-" "App enabled website on iOS devices." msgstr "" "A WPtouch egy felhívó buboréküzenetet jelenít meg az első látogatáskor, hogy " "tudassa az iOS felhasználókkal, hogy ez egy webalkalmazásos oldal." #: pro/modules/webapp/webapp.php:238 msgid "Notice message contents" msgstr "Felhívó üzenet tartalma" #: pro/modules/webapp/webapp.php:238 msgid "" "[device] and [icon] are dynamic and used to determine the device and iOS " "version. Do not remove these from your message." msgstr "" "A [device] és [icon] dinamikus, és az eszköz valamint iOS verzió " "meghatározására szolgál. Ne távolítsa el ezeket az üzenetből." #: pro/modules/webapp/webapp.php:242 msgid "the notice message will be shown again for visitors" msgstr "a felhívó üzenet újra megjelenik a látogatóknak" #: pro/modules/webapp/webapp.php:247 msgid "1 day until" msgstr "1 napig" #: pro/modules/webapp/webapp.php:248 msgid "7 days until" msgstr "7 napig" #: pro/modules/webapp/webapp.php:249 msgid "1 month until" msgstr "1 hónapig" #: pro/modules/webapp/webapp.php:250 msgid "Every time" msgstr "Mindig" #: pro/modules/webapp/webapp.php:261 msgid "iPhone Startup Screen" msgstr "iPhone kezdőképernyő" #: pro/modules/webapp/webapp.php:267 pro/modules/webapp/webapp.php:285 #: pro/modules/webapp/webapp.php:303 pro/modules/webapp/webapp.php:322 #: pro/modules/webapp/webapp.php:330 pro/modules/webapp/webapp.php:348 #: pro/modules/webapp/webapp.php:356 #: themes/foundation/modules/tablets/tablets.php:52 #: themes/foundation/root-functions.php:422 #: themes/foundation/root-functions.php:440 msgid "%d by %d pixels (PNG)" msgstr "%d x %d pixel (PNG)" #: pro/modules/webapp/webapp.php:279 msgid "Retina iPhone Startup Screen" msgstr "Retina iPhone kezdőképernyő" #: pro/modules/webapp/webapp.php:297 msgid "iPhone 5 Startup Screen" msgstr "iPhone 5 kezdőképernyő" #: pro/modules/webapp/webapp.php:316 msgid "iPad Mini and iPad Startup Screens" msgstr "iPad Mini és iPad kezdőképernyők" #: pro/modules/webapp/webapp.php:342 msgid "Retina iPad Startup Screens" msgstr "Retina iPad kezdőképernyő" #: pro/professional.php:76 msgid "License Missing" msgstr "Hiányzó licensz" #: pro/professional.php:77 msgid "This installation of WPtouch Pro is currently unlicensed." msgstr "A jelenleg telepített WPtouch Pro nem rendelkezik licenszel." #: pro/professional.php:88 msgid "WPtouch Pro %s" msgstr "WPtouch Pro %s" #: pro/professional.php:89 msgid "A new version of WPtouch Pro is available." msgstr "A WPtouch Pro új verziója érhető el." #: pro/professional.php:101 msgid "Theme Update Available" msgstr "Téma frissítés érhető el" #: pro/professional.php:102 msgid "One or more updates are available for your installed themes." msgstr "A telepített témákhoz egy vagy több frissítés érhető el." #: pro/professional.php:116 msgid "Extension Update Available" msgstr "Bővítmény frissítés érhető el" #: pro/professional.php:117 msgid "One or more updates are available for your installed extensions." msgstr "A telepített bővítményekhez egy vagy több frissítés érhető el." #: pro/professional.php:130 msgid "" "WPtouch Pro 3 cannot co-exist with WPtouch 1.x. Disable it first in the " "WordPress Plugins settings." msgstr "" "A WPtouch Pro 3 nem működik együtt a WPtouch 1.x verzióval. Először tiltsa " "le a WordPress beépülők beállításainál." #: pro/professional.php:140 msgid "" "WPtouch Pro 3 cannot co-exist with WPtouch Pro 2.x. Disable it first in the " "WordPress Plugins settings." msgstr "" "A WPtouch Pro 3 nem működik együtt a WPtouch 2.x verzióval. Először tiltsa " "le a WordPress beépülők beállításainál." #: pro/professional.php:220 pro/professional.php:244 msgid "Unknown error" msgstr "Ismeretlen hiba" #: themes/foundation/default/404.php:6 msgid "404 Not Found" msgstr "404 nem található" #: themes/foundation/default/404.php:8 msgid "The post or page you requested is no longer available." msgstr "A keresett oldal vagy bejegyzés már nem elérhető." #: themes/foundation/default/attachment.php:43 msgid "« previous in gallery" msgstr "« előző a galériában" #: themes/foundation/default/attachment.php:45 msgid "next in gallery »" msgstr "következő a galériában »" #: themes/foundation/default/comments.php:10 msgid "no responses" msgstr "nincs hozzászólás" #: themes/foundation/default/comments.php:10 msgid "1 response" msgstr "1 hozzászólás" #: themes/foundation/default/comments.php:10 msgid "% responses" msgstr "% hozzászólás" #: themes/foundation/default/comments.php:20 #: themes/foundation/default/comments.php:26 msgid "Load More Comments…" msgstr "További hozzászólások betöltése…" #: themes/foundation/default/comments.php:38 msgid "Comments are closed" msgstr "A hozzászólások lezárva" #: themes/foundation/default/comments.php:48 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" #: themes/foundation/default/comments.php:51 msgid "Leave a Reply" msgstr "Hozzászólás" #: themes/foundation/default/comments.php:51 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Válasz %s részére" #: themes/foundation/default/comments.php:54 msgid "You must be %slogged in%s to post a comment." msgstr "A hozzászóláshoz %sbe kell jelentkezni%s." #: themes/foundation/default/comments.php:61 msgid "Logged in as" msgstr "Bejelentkezve: " #: themes/foundation/default/comments.php:61 msgid "Log out" msgstr "Kijelentkezés" #: themes/foundation/default/comments.php:65 msgid "Name" msgstr "Név" #: themes/foundation/default/comments.php:67 #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:94 msgid "E-Mail" msgstr "Email" #: themes/foundation/default/comments.php:69 msgid "Website" msgstr "Weboldal" #: themes/foundation/default/comments.php:75 msgid "Publish" msgstr "Közzétesz" #: themes/foundation/default/footer.php:10 msgid "Back to top" msgstr "Vissza a tetejére" #: themes/foundation/default/formerror.php:6 msgid "Comment Error" msgstr "Hozzászólás hiba" #: themes/foundation/default/formerror.php:8 msgid "Please enter all fields correctly to post a comment." msgstr "Kérjük töltse ki az összes mezőt a hozzászólás elküldéséhez." #: themes/foundation/default/formerror.php:9 msgid "Go back" msgstr "Vissza" #: themes/foundation/default/index.php:33 msgid "newer posts" msgstr "újabb bejegyzések" #: themes/foundation/default/index.php:33 msgid "older posts" msgstr "régebbi bejegyzések" #: themes/foundation/default/nav-bar.php:6 msgid "previous post" msgstr "előző bejegyzés" #: themes/foundation/default/nav-bar.php:12 msgid "next post" msgstr "következő bejegyzés" #: themes/foundation/default/one-comment.php:12 msgid "Your comment is awaiting moderation" msgstr "A hozzászólása moderálásra vár" #: themes/foundation/default/related-posts.php:4 msgid "Related" msgstr "Kapcsolódó" #: themes/foundation/default/search.php:6 msgid "You searched for \"%s\"" msgstr "Keresés: \"%s\"" #: themes/foundation/default/search.php:16 msgid "%s results" msgstr "%s eredmények" #: themes/foundation/default/search.php:36 msgid "No search results found" msgstr "Nincs találat" #: themes/foundation/default/search.php:45 msgid "Load more %s results" msgstr "További %s találat betöltése" #: themes/foundation/default/single.php:13 msgid "By" msgstr "Készítette:" #: themes/foundation/default/switch-link.php:8 msgid "mobile" msgstr "mobil" #: themes/foundation/default/switch-link.php:9 msgid "desktop" msgstr "asztali" #: themes/foundation/modules/base/base.php:69 msgid "Loading" msgstr "Betöltés" #: themes/foundation/modules/base/preview-bar.php:2 msgid "Theme Preview" msgstr "Téma előnézet" #: themes/foundation/modules/base/preview-bar.php:3 msgid "Reload" msgstr "Újratöltés" #: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:76 msgid "Custom Post Support" msgstr "Egyéni bejegyzés támogatás" #: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:82 msgid "Enable custom post-type support" msgstr "Egyéni bejegyzéstípus támogatás engedélyezése" #: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:90 msgid "Show custom post taxonomy" msgstr "Egyéni hozzászólás osztályozás mutatása" #: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:102 msgid "Custom Post Types" msgstr "Egyéni bejegyzés típusok" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:260 msgid "Featured Slider" msgstr "Kiemelt csúszka" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:266 msgid "Enable featured slider" msgstr "Kiemelt csúszka engedélyezése" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:267 msgid "Requires at least 2 entries to contain featured images" msgstr "Legalább két bejegyzés szükésges a kiemelt képekhez" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:274 msgid "Maximum number of posts" msgstr "Hozzászólások maximális száma" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:279 msgid "3 posts" msgstr "3 bejegyzés" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:280 msgid "5 posts" msgstr "5 bejegyzés" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:281 msgid "10 posts" msgstr "10 bejegyzés" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:287 msgid "Automatically slide" msgstr "Automatikusan csúsztat" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:295 msgid "Continuously slide" msgstr "Folyamatos csúsztatás" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:303 msgid "Grayscale images (CSS 3 effect)" msgstr "Szürekárnyalatos képek (CSS 3 effekt)" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:304 msgid "" "Featured slider images will be in grayscale for devices that support CSS " "filters." msgstr "" "A kiemelt csúszka képei szürkeárnyalatosan jelennek meg azokon az " "eszközökön, amik támogatják a CSS szűrőket." #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:319 msgid "Featured slider posts also show in listings" msgstr "Kiemelt csúszka bejegyzések is láthatóak a listázásnál" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:327 msgid "Slide transition speed" msgstr "Csúsztatás sebessége" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:332 msgid "Slow" msgstr "Lassú" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:333 msgid "Normal" msgstr "Normál" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:334 msgid "Fast" msgstr "Gyors" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:345 msgid "Show latest posts" msgstr "Legújabb hozzászólások mutatása" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:346 msgid "Show posts from a specific tag" msgstr "Csak megadott címke bejegyzéseit mutassa" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:347 msgid "Show posts from a specific category" msgstr "Csak megadott kategória bejegyzéseit mutassa" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:348 msgid "Show only specific posts or pages" msgstr "Csak különleges bejegyzések vagy oldalak mutatása" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:354 msgid "Only this tag" msgstr "Csak ez a címke" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:363 msgid "Only this category" msgstr "Csak ez a kategória" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:372 msgid "Comma-separated list of post/page IDs" msgstr "A bejegyzés/oldal ID-k vesszővel elválasztott listája" #: themes/foundation/modules/google-fonts/google-fonts.php:10 msgid "Browser Fonts" msgstr "Böngésző betűtípus" #: themes/foundation/modules/google-fonts/google-fonts.php:18 msgid "Typography" msgstr "Íráskép" #: themes/foundation/modules/google-fonts/google-fonts.php:24 msgid "Font style" msgstr "Betűtípus" #: themes/foundation/modules/google-fonts/google-fonts.php:25 msgid "" "Choose a Google font pairing designed for this theme, or default browser " "fonts." msgstr "" "Válassza ki a témához készített Google betűtípus párosításokat vagy az " "alapértelmezett böngésző betűtípusokat." #: themes/foundation/modules/login/login-html.php:7 msgid "Remember Me" msgstr "Emlékezzen rám" #: themes/foundation/modules/login/login-html.php:9 msgid "Log In" msgstr "Bejelentkezés" #: themes/foundation/modules/login/login-html.php:20 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" #: themes/foundation/modules/login/login-html.php:29 msgid "Sign-up" msgstr "Regisztráció" #: themes/foundation/modules/login/login-html.php:30 msgid "Lost password?" msgstr "Elfelejtett jelszó?" #: themes/foundation/modules/login/login.php:22 msgid "Account Username" msgstr "Fiók felhasználónév" #: themes/foundation/modules/login/login.php:23 msgid "Account Password" msgstr "Fiók jelszó" #: themes/foundation/modules/login/login.php:32 msgid "Login Form" msgstr "Bejelentkezés típusa" #: themes/foundation/modules/login/login.php:38 msgid "Use fly-in login form" msgstr "Beúszó bejelentkezés használata" #: themes/foundation/modules/login/login.php:39 msgid "" "Will add login links and allow mobile visitors to login to your website from " "mobile devices" msgstr "" "Bejelentkezés hivatkozás hozzáadása és mobil látogatók bejelentkezésének " "engedélyezése" #: themes/foundation/modules/login/login.php:46 msgid "Show \"Sign-up\" and \"Lost Password?\" links" msgstr "\"Regisztráció\" és \"Elfeljtett jelszó?\" hivatkozások megjelenítése" #: themes/foundation/modules/media/media.php:48 msgid "Video Handling" msgstr "Videó kezelés" #: themes/foundation/modules/media/media.php:60 msgid "CSS only (HTML5 videos)" msgstr "csak CSS (HTML5 videók)" #: themes/foundation/modules/media/media.php:61 msgid "FitVids Method" msgstr "FitVids módszer" #: themes/foundation/modules/media/media.php:62 msgid "Fluid-Width Method" msgstr "Fluid-Width módszer" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing-html.php:1 msgid "Share" msgstr "Megosztás" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing-html.php:1 msgid "Tweet" msgstr "Tweet" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing-html.php:1 msgid "Mail" msgstr "Email" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:81 msgid "Sharing" msgstr "Megosztás" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:87 msgid "Show sharing links" msgstr "Megosztás linkek megjelenítése" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:88 msgid "Will show Facebook, Twitter, Google+ and Email buttons on single posts." msgstr "" "A Facebook, Twitter, Google+ és Email gombok megjelennek az egyéni " "bejegyzéseknél." #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:95 msgid "Show sharing links on pages" msgstr "Megosztás linkek megjelenítése az oldalakon" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:96 msgid "" "Will show Facebook, Twitter, Google+ and Email buttons on pages as well as " "single posts." msgstr "" "A Facebook, Twitter, Google+ és Email gombok és az egyéni bejegyzések is " "megjelennek." #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:103 msgid "Sharing links location" msgstr "Megosztás linkek helye" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:108 msgid "Above post content" msgstr "A bejegyzés tartalma felett" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:109 msgid "Below post content" msgstr "A bejegyzés tartalma alatt" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:115 msgid "Color scheme" msgstr "Színséma" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:120 msgid "Theme colors" msgstr "Téma színek" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:121 msgid "Social network colors" msgstr "Közösségi hálózat színek" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:8 msgid "Footer Social Links" msgstr "Lábléc közösségi linkek" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:23 msgid "Full URL to your Facebook page" msgstr "Teljes URL a saját Facebook oldalhoz" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:31 msgid "Full URL to your Twitter profile" msgstr "Teljes URL a Twitter profilhoz" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:39 msgid "Full URL to your Google+ profile" msgstr "Teljes URL a Google+ profilhoz" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:47 msgid "Full URL to your Instagram profile" msgstr "Teljes URL az Instagram profilhoz" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:54 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:55 msgid "Full URL to your Tumblr profile" msgstr "Teljes URL a Tumblr profilhoz" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:63 msgid "Full URL to your Pinterest page" msgstr "Teljes URL a Pinterest oldalhoz" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:71 msgid "Full URL to your Vimeo page" msgstr "Teljes URL a saját Vimeo oldalhoz" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:79 msgid "Full URL to your %s profile" msgstr "Teljes URL a %s profilhoz" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:86 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:87 msgid "Full URL to your LinkedIn profile" msgstr "Teljes URL a LinkedIn profilhoz" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:95 msgid "E-Mail address" msgstr "Email cím" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:103 msgid "Full URL to your RSS feed" msgstr "Teljes URL az RSS hírfolyamhoz" #: themes/foundation/modules/tablets/tablets.php:46 msgid "iPad" msgstr "iPad" #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:66 msgid "Disabled" msgstr "Letiltva" #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:81 msgid "Twitter account to use for Tweet display" msgstr "A Tweet kijelzéséhez használt Twitter fiók" #: themes/foundation/root-functions.php:11 msgid "Branding" msgstr "Arculat" #: themes/foundation/root-functions.php:12 msgid "Media Handling" msgstr "Média kezelés" #: themes/foundation/root-functions.php:13 msgid "Web-App Mode" msgstr "Webalkalmazás mód" #: themes/foundation/root-functions.php:14 msgid "Bookmark Icons" msgstr "Könyvjelző ikonok" #: themes/foundation/root-functions.php:15 msgid "Advertising" msgstr "Hirdetések" #: themes/foundation/root-functions.php:16 msgid "Custom Content" msgstr "Egyéni tartalom" #: themes/foundation/root-functions.php:45 msgid "Language: " msgstr "Nyelv:" #: themes/foundation/root-functions.php:133 msgid "" "Install this Web-App on your [device]: tap [icon] then \"Add to Home Screen\"" msgstr "" "Telepítse ezt a webalkalmazást a(z) [device]-n: érintse meg az [icon] és " "utána \"Adja a kezdőképernyőhöz\"" #: themes/foundation/root-functions.php:336 msgid "Number of posts in post listings" msgstr "Bejegyzések száma a listázásnál" #: themes/foundation/root-functions.php:337 msgid "" "Overrides the WordPress Reading settings for \"Blog pages show at most\"" msgstr "" "Felülírja a WordPress olvasás beállításokat a \"Legfeljebb megjelenítendő " "bejegyzések számára\" vonatkozóan" #: themes/foundation/root-functions.php:344 msgid "Excluded categories" msgstr "Kizárt kategóriák" #: themes/foundation/root-functions.php:345 msgid "Comma separated by category name" msgstr "Kategória neve alapján vesszővel elválasztva" #: themes/foundation/root-functions.php:352 msgid "Excluded tags" msgstr "Kizárt címkék" #: themes/foundation/root-functions.php:353 msgid "Comma separated by tag name" msgstr "Címke neve alapján vesszővel elválasztva" #: themes/foundation/root-functions.php:363 msgid "Blog" msgstr "Blog" #: themes/foundation/root-functions.php:374 msgid "Show comments on pages" msgstr "Hozzászólások mutatása az oldalakon" #: themes/foundation/root-functions.php:375 msgid "Overrides the WordPress settings for showing comments on pages." msgstr "" "Felülírja a WordPress beállításokat az oldalakon megjelenítendő " "hozzáaszólások mutatására vonatkozóan." #: themes/foundation/root-functions.php:385 #: themes/foundation/root-functions.php:1100 msgid "Pages" msgstr "Oldalak" #: themes/foundation/root-functions.php:398 msgid "Icon Title" msgstr "Ikon cím" #: themes/foundation/root-functions.php:404 msgid "Icon title" msgstr "Ikon cím" #: themes/foundation/root-functions.php:405 msgid "When visitors bookmark your website, this will be the title shown." msgstr "" "Amikor a látogatók könyjelzőbe teszik az oldalt, akkor ez a cím fog " "megjelenni." #: themes/foundation/root-functions.php:416 msgid "Android" msgstr "Android" #: themes/foundation/root-functions.php:434 msgid "iPhone & iPod touch" msgstr "iPhone & iPod touch" #: themes/foundation/root-functions.php:470 msgid "Theme Colors" msgstr "Téma színek" #: themes/foundation/root-functions.php:480 msgid "Site Logo" msgstr "Oldal logó" #: themes/foundation/root-functions.php:486 msgid "(Scaled by themes to fit logo areas as needed)" msgstr "(A logó területeket a témák méretezik át a szükséges mértékben)" #: themes/foundation/root-functions.php:499 msgid "Smart App Banner" msgstr "Intelligens alkalmazás banner" #: themes/foundation/root-functions.php:505 msgid "Enter your app's %sApp Store ID%s" msgstr "Adja meg az alkalmazás %sApp Store ID-t%s" #: themes/foundation/root-functions.php:506 msgid "" "Your app's unique identifier. Find your ID from the iTunes Link Maker: " "Search for your app. In the link it provides, your app ID is the nine-digit " "number in between id and ?mt. For example Angry Birds's ID is 343200656." msgstr "" "Az alkalmazásának egyedi azonosítója. Találja meg az ID-t az iTunes Link " "Makerrel: Keresse meg az alkalmazását. A hivatkozásban megtalálja a kilenc " "számjegyű alkalmazás ID-t az id és a ?mt között. Például az Angry Birds ID-" "ja 343200656." #: themes/foundation/root-functions.php:518 msgid "Theme Footer" msgstr "Téma lábléc" #: themes/foundation/root-functions.php:521 msgid "Custom footer content (HTML is allowed)" msgstr "Egyéni lábléc tartalom (HTML engedélyezett)" #: themes/foundation/root-functions.php:521 msgid "" "You can add custom footer content that will be displayed below the switch " "link." msgstr "" "Hozzáadhat egyéni lábléc tartalmat, ami a kapcsoló hivatkozás alatt fog " "megjelenni." #: themes/foundation/root-functions.php:886 msgid "search results for '%s'" msgstr "keresési találat ehhez: '%s'" #: themes/foundation/root-functions.php:888 msgid "%sCategories ›%s %s" msgstr "%sKategóriák ›%s %s" #: themes/foundation/root-functions.php:890 msgid "Tags › %s" msgstr "Címkék › %s" #: themes/foundation/root-functions.php:892 #: themes/foundation/root-functions.php:894 #: themes/foundation/root-functions.php:896 msgid "Archives › %s" msgstr "Archiválás › %s" #: themes/foundation/root-functions.php:911 msgid "Load more from this category" msgstr "További elemek betöltése a kategóriából" #: themes/foundation/root-functions.php:913 msgid "Load more tagged like this" msgstr "További ilyen címkéjű elemek betöltése" #: themes/foundation/root-functions.php:915 msgid "Load more from this day" msgstr "További mai elemek betöltése" #: themes/foundation/root-functions.php:917 msgid "Load more from this month" msgstr "További ehavi elemek betöltése" #: themes/foundation/root-functions.php:919 msgid "Load more from this year" msgstr "További idei elemek betöltése" #: themes/foundation/root-functions.php:921 msgid "Load more in this section" msgstr "További elemek betöltése" #: themes/foundation/root-functions.php:923 msgid "Load more entries" msgstr "További elemek betöltése" #: themes/foundation/root-functions.php:1049 msgid "Post" msgstr "Bejegyzés" #: themes/foundation/root-functions.php:1051 msgid "Page" msgstr "Oldal" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WPtouch Pro" msgstr "WPtouch Pro" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.bravenewcode.com/product/wptouch-pro/" msgstr "http://www.bravenewcode.com/product/wptouch-pro/" #. Description of the plugin/theme msgid "" "The easy way to create great mobile experiences with your WordPress website." msgstr "" "Könnyű út a WordPress weboldal élvezhető mobil verziójának készítéséhez." #. Author of the plugin/theme msgid "BraveNewCode Inc." msgstr "BraveNewCode Inc." #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.bravenewcode.com/" msgstr "http://www.bravenewcode.com/" #~ msgid "WPtouch Pro Changelog" #~ msgstr "WPtouch Pro kiadási megjegyzések" #~ msgid "a child theme of %s," #~ msgstr "a(z) %s gyermektémája," #~ msgid "And boom. You're done." #~ msgstr "És hopp. Kész is van." #~ msgid "Check that spelling, one more time." #~ msgstr "Ellenőrizze újra, hogy helyesen írta-e be. " #~ msgid "Too many cooks in the kitchen!" #~ msgstr "Túl sokat főznek a konyhában!" #~ msgid "Preview mode" #~ msgstr "Előnézeti mód" #~ msgid "Will show WPtouch Pro in desktop browsers for logged in admin users." #~ msgstr "" #~ "Mutatni fogja a WPtouch Pro-t az asztali böngészőben a bejelentkezett " #~ "admin felhasználóknak." #~ msgid "On" #~ msgstr "Be" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Ki" #~ msgid "Overview" #~ msgstr "Áttekintés" #~ msgid "Get started with activation »" #~ msgstr "Kezdjen az aktiválással »" #~ msgid "" #~ "File tickets and get direct support for WPtouch Pro from BraveNewCode" #~ msgstr "" #~ "Hibajegyek és közvetlen támogatás a BraveNewCode-tól a WPtouch Pro-hoz" #~ msgid "" #~ "Read helpful tutorials and product articles to get the most out of " #~ "WPtouch Pro" #~ msgstr "" #~ "Olvasson hasznos útmutatókat és a termékről szóló cikkeket, hogy a " #~ "legtöbbet hozza ki a WPtouch Pro-ból" #~ msgid "Check out what's new in the WPtouch Pro update change log" #~ msgstr "" #~ "Ellenőrizze, hogy milyen újdonságok vannak a WPtouch Pro frissítés " #~ "kiadási megjegyzéseiben" #~ msgid "Add or edit your active sites, or upgrade your license" #~ msgstr "Aktív oldalak szerkesztése, hozzáadása, vagy licensz frissítése" #~ msgid "%s Theme Options" #~ msgstr "%s Téma beállítások" #~ msgid "Heads up!" #~ msgstr "Fel a fejjel!" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Kategóriák" #~ msgid "Tags" #~ msgstr "Címkék" #~ msgid "Tweets" #~ msgstr "Tweetek" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Keresés" #~ msgid "Search this website" #~ msgstr "Keresés az oldalon" #~ msgid "Follow %s on Twitter" #~ msgstr "Kövesse %s-t a Twitteren" #~ msgid "by" #~ msgstr "készítette:" #~ msgid "%s at %s" #~ msgstr "%s / %s" #~ msgid "Written by %s" #~ msgstr "Írta: %s" #~ msgid "Tablets" #~ msgstr "Táblagépek" #~ msgid "Header Menu" #~ msgstr "Fejléc menü" #~ msgid "Choose a menu" #~ msgstr "Menü kiválasztása" #~ msgid "Header background" #~ msgstr "Fejléc háttér" #~ msgid "Theme background" #~ msgstr "Téma háttér" #~ msgid "Post thumbnails" #~ msgstr "Bejegyzés bélyegképek" #~ msgid "No thumbnails" #~ msgstr "Nincs bélyegkép" #~ msgid "Blog listing only" #~ msgstr "Csak blog listázás" #~ msgid "Blog listing, single posts" #~ msgstr "Blog listázás és egyéni bejegyzések" #~ msgid "All (blog, single, search and archive)" #~ msgstr "Mind (blog, egyéni, keresés és archív)" #~ msgid "Show post date" #~ msgstr "Mutassa a bejegyzés dátumát" #~ msgid "Show post author" #~ msgstr "Mutassa a bejegyzés szerzőjét" #~ msgid "Show post categories and tags" #~ msgstr "Mutassa a bejegyzés kategóriáit és címkéit" #~ msgid "Use infinite scrolling for blog" #~ msgstr "Végtelen görgetés használata" #~ msgid "Use rounded corners" #~ msgstr "Lekerekített sarkok használata" #~ msgid "Show page title areas on pages" #~ msgstr "Oldal címsor mutatása az oldalakon" #~ msgid "Add tablet support" #~ msgstr "Táblagép támogatás hozzáadása" #~ msgid "Header Menu Area" #~ msgstr "Fejléc menü terület" #~ msgid "Drop-down button says \"Menu\"" #~ msgstr "Lenyíló menü neve \"Menu\"" #~ msgid "Show tab bar" #~ msgstr "Fül sáv mutatása" #~ msgid "Tab-bar shows categories or tags" #~ msgstr "Fül sáv mutassa a kategóriákat és címkéket" #~ msgid "Categories and tags" #~ msgstr "Kategóriák és címkék" #~ msgid "Categories only" #~ msgstr "Csak kategóriák" #~ msgid "Tags only" #~ msgstr "Csak címkék" #~ msgid "No categories or tags" #~ msgstr "Nincs kategória vagy címke" #~ msgid "Max categories / tags" #~ msgstr "Max kategória / címke" #~ msgid "CSS Effects" #~ msgstr "CSS effektek" #~ msgid "Add a noise effect to the header and theme background" #~ msgstr "Zaj effekt hozzáadása a fejléchez és a téma háttérhez." #~ msgid "Will apply the effect overtop of any background image you upload." #~ msgstr "Az effekt bármelyik feltöltött háttérképen alkalmazható." #~ msgid "menu" #~ msgstr "menü" #~ msgid "search this website" #~ msgstr "keresés az oldalon" #~ msgid "search" #~ msgstr "keresés" #~ msgid "Alt Menu" #~ msgstr "Alt menü" #~ msgid "Main Menu" #~ msgstr "Főmenü" #~ msgid "Alternate Menu" #~ msgstr "Alternatív menü" #~ msgid "Category Slider" #~ msgstr "Kategória csúszka" #~ msgid "Enable category slider" #~ msgstr "Kategória csúszka engedélyezése" #~ msgid "Tiled Background Image" #~ msgstr "Csempézett háttérkép" #~ msgid "(Scaled for retina displays)" #~ msgstr "(Retina kijelzőhöz méretezve)" #~ msgid "Alternate Menu Title" #~ msgstr "Alternatív menü címsor" #~ msgid "Alternate menu title (if used)" #~ msgstr "Alternatív menü címsor (ha van)" #~ msgid "" #~ "If you use a second menu in CMS, this text will be used for the drop-down " #~ "button title." #~ msgstr "" #~ "Ha a CMS témában második menüt használ, akkor ez a szöveg lesz használva " #~ "a lenyíló menük feliratához." #~ msgid "Static Front Page" #~ msgstr "Statikus címoldal" #~ msgid "Static front page alternate content" #~ msgstr "Statikus címoldal alternatív tartalma" #~ msgid "" #~ "Shows after the featured slider (if enabled), and replaces your Static " #~ "Front Page content. HTML allowed." #~ msgstr "" #~ "A kiemelt csúszka után jelenik meg (ha engedélyezve van) és lecseréli a " #~ "statikus címoldal tartalmát. HTML engedélyezett." #~ msgid "Homescreen Icons" #~ msgstr "Kezdőképernyő ikonok" #~ msgid "Options" #~ msgstr "Opciók" #~ msgid "Add glossy icon effect to uploaded icons" #~ msgstr "Fényes effekt hozzáadása a feltöltött ikonokhoz" #~ msgid "" #~ "A glossy effect will automatically be applied to icons for iOS devices." #~ msgstr "" #~ "A fényes effekt automatikusan alkalmazódik az iOS eszközök ikonjainál." #~ msgid "%d by %d pixels" #~ msgstr "%d x %d pixel" #~ msgid "iPhone/Android Retina" #~ msgstr "iPhone/Android Retina" #~ msgid "iPad Retina" #~ msgstr "iPad Retina" #~ msgid "Browser Behaviour" #~ msgstr "Böngésző viselkedés" #~ msgid "Hide browser address-bar on page load" #~ msgstr "Rejtse el a böngésző címsorát az oldal betöltésekor" #~ msgid "" #~ "Hides the browser address bar so that more of the mobile theme interface " #~ "is shown." #~ msgstr "Elrejti a böngésző címsorát, így több látszódik a mobil témából." #~ msgid "Call Us" #~ msgstr "Hívjon minket" #~ msgid "Our Location" #~ msgstr "A mi helyünk" #~ msgid "Toggle Menu" #~ msgstr "Kapcsoló menü" #~ msgid "Site Menu (Pulldown)" #~ msgstr "Oldal menü (lenyíló)" #~ msgid "Pull-down menu at top of pages" #~ msgstr "Lenyíló menü az oldalak tetején" #~ msgid "Front Page Menu" #~ msgstr "Címoldal menü" #~ msgid "Displayed below front page menu and content" #~ msgstr "A címoldal menü és tartalom alatt jelenik meg" #~ msgid "Enable search on blog pages" #~ msgstr "Keresés a blogon engedélyezése" #~ msgid "Homepage Call Us" #~ msgstr "Kezdőoldal Hívjon minket" #~ msgid "Phone number" #~ msgstr "Telefonszám" #~ msgid "" #~ "Enter a phone number and a homepage menu item for 'call us' will be shown." #~ msgstr "" #~ "Adja meg a 'hívjon minket' menüelemnél megjelenítendő telefonszámot és " #~ "kezdőlap menüelemet." #~ msgid "Homepage Location" #~ msgstr "Kezdőoldal helye" #~ msgid "Map address" #~ msgstr "Térkép cím" #~ msgid "" #~ "Enter an address and a homepage menu item for 'Our Location' will be " #~ "shown." #~ msgstr "" #~ "Adja meg az 'Elérhetőségünk' menüelemnél megjelenítendő címet és kezdőlap " #~ "menüelemet." #~ msgid "Front Page Content" #~ msgstr "Címoldal tartalma" #~ msgid "Front page alternate content" #~ msgstr "Címoldal alternatív tartalma" #~ msgid "Shows above the front page menu (if enabled), HTML allowed." #~ msgstr "" #~ "A nyitóoldal menüje felett jelenik meg (ha engedélyezett), HTML " #~ "engedélyezett." #~ msgid "3D Menu" #~ msgstr "3D Menü" #~ msgid "Use a 3D slide menu on supported devices" #~ msgstr "Használja a 3D csúszómenüt a támogatott készülékeken" #~ msgid "Add a light noise effect to the drop-down menu and theme background" #~ msgstr "Enyhe zaj effekt hozzáadása a lenyíló menükhöz és a téma háttérhez." #~ msgid "Blog Listings" #~ msgstr "Blog listázás" #~ msgid "Index pages only" #~ msgstr "Csak index oldalak" #~ msgid "Index and single post pages" #~ msgstr "Index és egyéni bejegyzés oldalakon" #~ msgid "Miscellaneous" #~ msgstr "Egyéb" #~ msgid "Menu Tab Bar" #~ msgstr "Menü fül sáv" #~ msgid "Blog Search" #~ msgstr "Blog keresés"