# Copyright (C) 2014 WPtouch Pro # This file is distributed under the same license as the WPtouch Pro package. msgid "" msgstr "Project-Id-Version: WPtouch Pro 3.4\nReport-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/wptouch-pro-3\nPOT-Creation-Date: 2014-06-24 13:23:13+00:00\nMIME-Version: 1.0\nContent-Type: text/plain; charset=UTF-8\nContent-Transfer-Encoding: 8bit\nPO-Revision-Date: 2014-MO-DA HO:MI+ZONE\nLast-Translator: FULL NAME \nLanguage-Team: LANGUAGE \n" #: admin/html/help.php:1 msgid "WPtouch Help & Account Links" msgstr "WPtouch 도움말 및 계정 링크" #: admin/html/help.php:3 msgid "Support Forums" msgstr "지원 포럼" #: admin/html/help.php:4 msgid "Documentation" msgstr "문서" #: admin/html/help.php:5 msgid "Account & Downloads" msgstr "계정 및 다운로드" #: admin/html/help.php:6 msgid "BraveNewCode on Twitter" msgstr "BraveNewCode의 Twitter 계정" #: admin/html/help.php:7 msgid "Plugin Licensing Terms" msgstr "플러그인 라이선스 약관" #: admin/html/notification-center.php:6 core/admin-menu.php:65 msgid "Upgrade to Pro" msgstr "Pro로 업그레이드" #: admin/html/notification-center.php:10 msgid "Notifications" msgstr "알림" #: admin/html/notification-content.php:20 msgid "No notifications" msgstr "알림 없음" #: admin/html/plugin-area.php:9 msgid "A new product version (%s) is available. %sRenew your license%s to download this update and receive additional product support." msgstr "새로운 제품 버전(%s)이 있습니다. 이 업데이트를 다운로드하고 추가적인 제품 지원을 받으려면 %s라이선스를 갱신하세요%s." #: admin/html/plugin-area.php:11 msgid "A new product version (%s) is available. Please %sactivate your license%s, or %spurchase a new license%s to enable updates and full product support." msgstr "새 제품 버전(%s)이 나왔습니다. %s라이선스를 활성화하거나%s %s새로운 라이선스를 구입%s하여 업데이트를 이용하고 완전한 제품 지원을 받으세요." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:9 msgid "License Details" msgstr "라이선스 세부정보" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:11 open/root-functions.php:235 msgid "Note" msgstr "참고" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:12 msgid "Once you activate, this page will be hidden." msgstr "활성화하면 이 페이지가 숨겨집니다." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:15 msgid "It will only reappear if you reset your WPtouch Pro settings." msgstr "이것은 WPtouch Pro 설정을 초기화하는 경우에만 다시 표시됩니다." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:18 msgid "Account E-Mail Address" msgstr "계정 이메일 주소" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:19 msgid "Product License Key" msgstr "제품 라이선스 키" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:23 msgid "Renew License" msgstr "라이선스 갱신" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:25 #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:89 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:129 msgid "Activate" msgstr "활성화" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:28 msgid "Clear License" msgstr "라이선스 지우기" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:39 msgid "Success." msgstr "성공." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:40 msgid "Activation Complete. Enjoy WPtouch Pro!" msgstr "활성화 완료! WPtouch Pro를 사용하세요!" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:44 msgid "E-mail address or license key rejected" msgstr "이메일 주소 또는 라이선스 키가 거부됨" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:45 msgid "The wptouch.com server rejected your E-Mail address and/or License Key. Please check they are correct and try again." msgstr "wptouch.com 서버가 이메일 주소 또는 라이선스 키를 거부했습니다. 올바르게 입력했는지 확인 후 다시 시도하세요." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:49 msgid "Your license has expired." msgstr "라이선스가 만료되었습니다." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:50 msgid "%sRenew your license%s to continue to receive product updates and support." msgstr "제품 업데이트와 지원을 계속 받으려면 %s라이선스를 갱신하세요%s." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:54 msgid "No licenses remaining." msgstr "남은 라이선스 없음." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:55 msgid "You have used all your activations. What do you want to do?" msgstr "모든 활성화 횟수를 사용하셨습니다. 무엇을 하시겠습니까?" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:56 msgid "Upgrade My License" msgstr "내 라이선스 업그레이드" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:57 msgid "Contact support for assistance" msgstr "지원팀에 연락하여 도움을 받으세요" #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:61 msgid "The server is unavailable." msgstr "서버 이용 불가." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:62 msgid "The wptouch.com server currently cannot authorize your License." msgstr "현재 wptouch.com 서버가 라이선스를 인증할 수 없습니다." #: admin/pages/custom/wptouch-admin-license.php:63 msgid "Please %scontact us%s and let us know about it." msgstr "%s저희에게 연락%s하시고 알려주세요." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:3 core/admin-menu.php:17 #: themes/foundation/root-functions.php:10 msgid "General" msgstr "일반" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:4 msgid "Compatibility" msgstr "호환성" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:10 msgid "Auto-detect" msgstr "자동 감지" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:47 msgid "WPtouch Pro site title" msgstr "WPtouch Pro 사이트 제목" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:48 msgid "If the title of your site is long, you can shorten it for display within WPtouch Pro themes." msgstr "사이트 제목이 길면 WPtouch Pro 테마에 표시하기 위해 제목을 줄일 수 있습니다." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:55 msgid "Display %sPowered by WPtouch Pro%s in footer" msgstr "푸터에 %sWPtouch Pro 지원%s 표시" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:66 msgid "Use my WPtouch Pro referral code to earn commission" msgstr "내 WPtouch Pro 추천 코드를 사용하여 커미션 받기" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:67 msgid "Licensed users of WPtouch Pro can earn a commission for each sale they generate from their mobile website" msgstr "WPtouch Pro의 라이선스를 받은 사용자들은 모바일 웹사이트에서의 판매건당 커미션을 받을 수 있습니다." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:75 msgid "Site Title & Byline" msgstr "사이트 제목 및 작성자란" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:84 msgid "Regionalization" msgstr "지역화" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:90 msgid "Language" msgstr "언어" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:91 msgid "The WPtouch Pro admin panel & supported themes will be shown in this locale." msgstr "WPtouch Pro 관리자 패널 및 지원되는 테마는 이 언어로 표시됩니다." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:99 msgid "Translate administration panel text" msgstr "관리자 패널 텍스트 번역" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:110 msgid "Display Mode" msgstr "표시 모드" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:116 msgid "Theme Display" msgstr "테마 표시" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:121 msgid "Normal (active for all mobile visitors)" msgstr "일반(모든 모바일 방문자에게 활성화)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:122 msgid "Preview (active only for logged-in site administrators)" msgstr "미리보기(로그인한 사이트 관리자에게만 활성화)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:123 msgid "Disabled (mobile theme will never show)" msgstr "비활성(모바일 테마 표시 안 함)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:132 msgid "Landing Page" msgstr "랜딩 페이지" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:138 msgid "WPtouch Pro landing page" msgstr "WPtouch Pro 랜딩 페이지" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:143 msgid "Default (same as WordPress)" msgstr "기본(WordPress와 동일)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:144 msgid "Select from WordPress pages" msgstr "WordPress 페이지에서 선택" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:152 msgid "Custom Slug or URL" msgstr "사용자 정의 슬러그 또는 URL" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:153 msgid "Enter a Slug (i.e. \"/home\") or a full URL path" msgstr "슬러그(예: \"/home\") 또는 전체 URL 경로 입력" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:163 msgid "Desktop / Mobile Switching" msgstr "데스크톱 / 모바일 전환" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:169 msgid "1st time visitors see desktop theme" msgstr "처음 방문한 사람들에게 데스크톱 테마 표시" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:170 msgid "Your regular theme will be shown to 1st time mobile visitors." msgstr "일반 테마는 처음 방문하는 모바일 방문자에게 표시됩니다." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:177 msgid "Show switch link in mobile view" msgstr "모바일 보기에 전환 링크 표시" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:178 msgid "Will show toggle buttons in the theme's footer allowing users to switch to your desktop theme. Is not shown in Web-App Mode." msgstr "사용자가 데스크톱 테마로 전환할 수 있도록 테마의 푸터에 전환 버튼을 표시합니다. 웹 앱 모드에는 표시되지 않습니다." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:185 msgid "Choose the target for the mobile switch link" msgstr "모바일 전환 링크의 대상 선택" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:190 msgid "Current page" msgstr "현재 페이지" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:191 msgid "Home page" msgstr "홈페이지" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:197 msgid "Desktop theme switch buttons" msgstr "데스크톱 테마 전환 버튼" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:198 msgid "Allows visitors to switch from your desktop theme to your mobile theme. You can also customize the placement of Switch buttons by placing the wptouch_desktop_switch_link() template tag somewhere in your desktop theme." msgstr "방문자가 데스크톱 테마에서 모바일 테마로 전환할 수 있도록 해줍니다. 또한 데스크톱 테마에서 원하는 곳에 wptouch_desktop_switch_link() 템플릿 태그를 추가하여 전환 버튼을 자유롭게 배치할 수 있습니다." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:202 msgid "Automatically inserted inline" msgstr "자동 삽입된 인라인" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:203 msgid "Automatically inserted with AJAX (better for caching)" msgstr "AJAX로 자동 삽입(캐시에 좋음)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:204 msgid "Template tag" msgstr "템플릿 태그" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:213 msgid "Custom Code" msgstr "사용자 정의 코드" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:219 msgid "HTML, JavaScript, statistics or custom code" msgstr "HTML, JavaScript, 통계 또는 사용자 정의 모드" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:220 msgid "Enter any custom code here to be output in the theme footer." msgstr "테마 푸터에 출력할 사용자 정의 코드를 여기에 입력하세요." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:230 msgid "Custom Stylesheet" msgstr "사용자 정의 스타일시트" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:236 msgid "URL to a custom CSS file to load" msgstr "로드할 CSS 파일의 URL" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:237 msgid "Useful if you have specific compatibility CSS you need to add." msgstr "추가할 특정한 호환성 CSS가 있으면 유용합니다." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:247 msgid "Shortcodes" msgstr "쇼트코드" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:253 msgid "Remove these shortcodes when WPtouch Pro is active" msgstr "WPtouch Pro가 활성화되었을 때 이 쇼트코드 제거" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:254 msgid "Enter a comma separated list of shortcodes to remove." msgstr "쉼표로 구분된 쇼트코드 목록을 입력하여 제거하세요." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:264 msgid "Ignored URLs" msgstr "무시된 URL" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:270 msgid "Do not load WPtouch Pro on these URLs/Pages" msgstr "이 URL/페이지에서 WPtouch Pro를 로드하지 마세요" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:271 msgid "Each permalink URL fragment should be on its own line and relative, e.g. \"/about\" or \"/products/store\"" msgstr "각 퍼머링크 URL 구성요소는 각각의 라인에 있어야 하며 상대주소는 \"/about\" 또는 \"/products/store\"와 같아야 합니다" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:281 msgid "Desktop Theme" msgstr "데스크톱 테마" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:287 msgid "Try to include desktop theme functions.php file" msgstr "데스크톱 테마의 functions.php 파일을 포함하세요" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:288 msgid "This may be required for desktop themes with unique features that are not showing when WPtouch Pro is active." msgstr "이것은 WPtouch Pro가 활성화되었을 때는 표시되지 않는 고유한 기능이 포함된 데스크톱 테마에 필요할 수 있습니다." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:295 msgid "Method to load file" msgstr "파일 로드 방법" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:300 msgid "Include file directly" msgstr "파일 직접 포함" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:301 msgid "Translate and create new files" msgstr "새 파일 번역 및 생성" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:310 msgid "Custom User-Agents" msgstr "맞춤형 사용자 에이전트" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:316 msgid "User-agents (line separated)" msgstr "사용자 에이전트(라인으로 구분)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:317 msgid "Adding additional user-agents will force WPtouch Pro to be active for matching browsers." msgstr "사용자 에이전트를 추가하면 WPtouch Pro가 해당 브라우저에 강제로 활성화됩니다." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:331 msgid "Backup & Import" msgstr "백업 및 가져오기" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:337 msgid "Automatically backup settings to the %s folder" msgstr "%s 폴더에 설정을 자동으로 백업" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:339 msgid "WPtouch Pro backups your settings each time they are saved." msgstr "WPtouch Pro는 저장될 때마다 설정을 백업합니다." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:352 msgid "Tools & Debug" msgstr "도구 및 디버그" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:358 msgid "Use jQuery 2.x in themes (faster for mobile devices) instead of WordPress' version" msgstr "테마에 WordPress 버전 대신 jQuery 2.x 사용(모바일 장치에서 더 빨라짐)" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:359 msgid "jQuery 2.x is significantly smaller and faster than previous jQuery versions - may cause problems with other plugins, use carefully." msgstr "jQuery 2.x는 이전의 jQuery 버전보다 훨씬 작고 빠릅니다. 다른 플러그인과 문제를 일으킬 수 있으니 주의해서 사용하세요." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:366 msgid "Show load times and query counts in the footer" msgstr "푸터에 로드 시간 및 쿼리 수 표시" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:367 msgid "Helps you find slow pages/posts on your site." msgstr "사이트에서 속도가 느린 페이지/게시글을 찾는 것을 도와줍니다." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:374 msgid "Enable debug log" msgstr "디버그 로그 켜기" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:375 msgid "Creates a debug file to help diagnose installation issues." msgstr "설치 문제를 진단하는 것을 돕기 위해 디버그 파일을 생성합니다." #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:386 msgid "WordPress Plugins" msgstr "WordPress 플러그인" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:399 msgid "Admin Mode" msgstr "관리자 모드" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:405 msgid "Admin panel settings shown" msgstr "관리 패널 설정 표시" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:410 msgid "Default" msgstr "기본" #: admin/pages/wptouch-admin-general-settings.php:411 #: admin/settings/html/button.php:5 admin/settings/html/checkbox.php:6 #: admin/settings/html/custom-latest-posts.php:4 #: admin/settings/html/list.php:16 admin/settings/html/numeric.php:12 #: admin/settings/html/post_type.php:13 admin/settings/html/radiolist.php:13 #: admin/settings/html/text.php:8 admin/settings/html/textarea.php:9 msgid "Advanced" msgstr "고급" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:3 msgid "Theme Menus" msgstr "테마 메뉴" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:4 msgid "Menu Setup" msgstr "메뉴 설정" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:5 msgid "Icon Upload & Sets" msgstr "아이콘 업로드 및 세트" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:22 msgid "WordPress Pages" msgstr "WordPress 페이지" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:28 #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:6 #: infinity-cache/infinity-cache.php:209 #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:29 #: themes/foundation/modules/media/media.php:59 msgid "None" msgstr "없음" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:66 msgid "Menu Options" msgstr "메뉴 옵션" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:72 msgid "Enable parent items as links" msgstr "상위 항목을 링크로 사용" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:73 msgid "If disabled, parent menu items will only toggle child items." msgstr "이 옵션을 끄면, 상위 메뉴 항목은 하위 항목만 전환합니다." #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:80 msgid "Use menu icons" msgstr "메뉴 아이콘 사용" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:104 msgid "Icon Upload" msgstr "아이콘 업로드" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:117 msgid "Uploaded Icons" msgstr "업로드된 아이콘" #: admin/pages/wptouch-admin-menus.php:130 msgid "Icon Sets" msgstr "아이콘 세트" #: admin/pages/wptouch-admin-themes-and-addons.php:3 msgid "Themes" msgstr "테마" #: admin/pages/wptouch-admin-themes-and-addons.php:4 msgid "Extensions" msgstr "추가기능" #: admin/pages/wptouch-admin-touchboard.php:3 core/admin-menu.php:35 #: core/admin-menu.php:39 msgid "What's New" msgstr "새로운 사항" #: admin/settings/html/backup.php:1 msgid "Download Backup File" msgstr "백업 파일 다운로드" #: admin/settings/html/backup.php:2 msgid "Restore Backup File" msgstr "백업 파일 복원" #: admin/settings/html/button.php:6 admin/settings/html/checkbox.php:7 #: admin/settings/html/custom-latest-posts.php:8 #: admin/settings/html/list.php:20 admin/settings/html/numeric.php:16 #: admin/settings/html/post_type.php:14 admin/settings/html/radiolist.php:15 #: admin/settings/html/text.php:9 admin/settings/html/textarea.php:10 msgid "New" msgstr "신규" #: admin/settings/html/color.php:6 msgid "Undo" msgstr "되돌리기" #: admin/settings/html/color.php:7 msgid "Desktop theme colors" msgstr "데스크톱 테마 색깔" #: admin/settings/html/color.php:7 msgid "Palette" msgstr "팔레트" #: admin/settings/html/custom-latest-posts.php:1 msgid "Custom latest posts page" msgstr "사용자 정의 최신 게시글 페이지" #: admin/settings/html/custom_icon_management.php:3 msgid "No icons have been uploaded yet" msgstr "아직 아이콘이 업로드되지 않았습니다" #: admin/settings/html/custom_icon_management.php:12 #: admin/settings/html/image-upload.php:13 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:137 msgid "Delete" msgstr "삭제" #: admin/settings/html/custom_icon_upload.php:3 msgid "Upload Icon" msgstr "아이콘 업로드" #: admin/settings/html/custom_icon_upload.php:4 #: admin/settings/html/image-upload.php:15 msgid "Upload Complete!" msgstr "업로드 완료!" #: admin/settings/html/custom_icon_upload.php:9 msgid "Ready to upload" msgstr "업로드 준비됨" #: admin/settings/html/debuginfo.php:12 msgid "View Debug File" msgstr "디버그 파일 보기" #: admin/settings/html/debuginfo.php:16 admin/settings/html/debuginfo.php:18 msgid "Your Server Configuration" msgstr "서버 구성" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:37 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:49 msgid "Updating..." msgstr "업데이트 중..." #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:37 msgid "Upgrade to %s" msgstr "%s(으)로 업그레이드" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:39 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:54 msgid "Download %s Update" msgstr "%s 업데이트 다운로드" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:47 #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:8 #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:20 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:68 msgid "by %s" msgstr "작성자: %s" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:53 msgid "Extension location: %s" msgstr "추가기능 위치: %s" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:54 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:76 msgid "Relative to your WordPress wp-content directory." msgstr "WordPress wp-content 디렉터리에 대한 상대주소." #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:63 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:88 msgid "Available in WPtouch Pro" msgstr "WPtouch Pro에서 이용 가능" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:67 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:92 msgid "More Info" msgstr "추가 정보" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:70 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:96 msgid "Upgrade License" msgstr "라이선스 업그레이드" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:72 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:98 msgid "Get License" msgstr "라이선스 받기" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:80 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:111 msgid "Downloading..." msgstr "다운로드 중..." #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:80 #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:21 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:112 msgid "Install" msgstr "설치" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:82 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:115 msgid "Download" msgstr "다운로드" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:92 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:125 msgid "Setup" msgstr "설정" #: admin/settings/html/extension-browser-item.php:93 msgid "Deactivate" msgstr "비활성화" #: admin/settings/html/extension-browser.php:2 #: admin/settings/html/theme-browser.php:2 msgid "Your server configuration is preventing WPtouch Pro from installing and updating from the Cloud. %sPlease visit %sthis article%s to follow the steps to enable Cloud install, or you can manually download and install into the wptouch-data/%s directory." msgstr "서버 설정에 의해 WPtouch Pro가 클라우드로부터 설치 및 업데이트하지 못하도록 되어 있습니다. %s클라우드 설치를 하려면 %s이 글%s을 보시거나 wptouch-data/%s 디렉터리에 직접 다운로드 및 설치하실 수 있습니다." #: admin/settings/html/extension-browser.php:13 msgid "Loading Cloud Extensions" msgstr "클라우드 추가기능 로드 중" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:5 msgid "Check All" msgstr "모두 체크" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:7 msgid "Reset" msgstr "초기화" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:9 #: classic-redux/default/header-bottom.php:21 #: classic-redux/default/header-bottom.php:32 #: classic-redux/default/header-bottom.php:112 #: prose/default/header-bottom.php:21 scaffold/default/header-bottom.php:13 msgid "Menu" msgstr "메뉴" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:19 msgid "Active menus used in this theme." msgstr "이 테마에 사용된 활성 메뉴." #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:23 msgid "Show/Hide" msgstr "표시/숨김" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:24 msgid "Menu Item" msgstr "메뉴 항목" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:44 msgid "Icon Set" msgstr "아이콘 세트" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:54 msgid "Drag icons to associate them with menu items" msgstr "아이콘을 끌어 메뉴 항목과 연결하세요" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:79 msgid "You don't have any custom icons yet." msgstr "아직 사용자 정의 아이콘이 없습니다." #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:94 msgid "Default Icon" msgstr "기본 아이콘" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:95 msgid "applies to all unset icons" msgstr "설정되지 않은 모든 아이콘에 적용됩니다" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:103 msgid "Trash" msgstr "휴지통" #: admin/settings/html/icon_menu_area.php:104 msgid "drag icon here to reset" msgstr "여기로 아이콘을 끌어 초기화하세요" #: admin/settings/html/image-upload.php:11 msgid "Upload" msgstr "업로드" #: admin/settings/html/installed_icon_sets.php:2 msgid "Gathering information about available icon sets..." msgstr "이용 가능한 아이콘 세트에 관한 정보 수집 중..." #: admin/settings/html/installed_icon_sets.php:4 core/notifications.php:215 msgid "The %s%s%s directory is not currently writable. %sPlease fix this issue to enable installation of additional icon sets." msgstr "%s%s%s 디렉터리에 현재 쓸 수 없습니다. %s추가 아이콘 세트를 설치하려면 이 문제를 해결하세요." #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:4 #: core/class-wptouch-pro.php:1559 core/class-wptouch-pro.php:1560 #: core/config.php:53 msgid "Custom Icons" msgstr "사용자 정의 아이콘" #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:9 #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:22 msgid "Installed" msgstr "설치됨" #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:21 msgid "Installing..." msgstr "설치 중..." #: admin/settings/html/installed_icon_sets_ajax.php:23 msgid "Unable to Install" msgstr "설치 불가" #: admin/settings/html/list.php:24 include/html/pro.php:1 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: admin/settings/html/plugin-compat-ajax.php:11 #: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:178 msgid "Enable %s" msgstr "%s 켜기" #: admin/settings/html/plugin-compat-ajax.php:12 msgid "When unchecked, %s will be disabled for users viewing your WPtouch Pro theme." msgstr "체크를 해제하면, WPtouch Pro 테마를 보는 사용자에게 %s이(가) 꺼집니다." #: admin/settings/html/plugin-compat-ajax.php:20 msgid "No plugins to disable." msgstr "끌 플러그인이 없습니다." #: admin/settings/html/plugin-compat.php:1 msgid "Choose which plugins to include in your mobile theme" msgstr "모바일 테마에 포함할 플러그인 선택" #: admin/settings/html/plugin-compat.php:7 msgid "Your active plugin list is refreshing" msgstr "활성 플러그인 목록을 새로고침 중입니다" #: admin/settings/html/redirect.php:17 msgid "WordPress Page" msgstr "WordPress 페이지" #: admin/settings/html/restore.php:2 msgid "Please paste your encoded settings below and save to restore your settings." msgstr "아래에 인코딩된 설정을 붙여넣고 저장하여 설정을 복원하세요." #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:6 #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:10 msgid "Click to view screenshots" msgstr "클릭하여 스크린샷 보기" #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:51 msgid "Update to %s" msgstr "%s(으)로 업데이트" #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:63 msgid "This theme supports %s devices" msgstr "이 테마는 %s 장치를 지원합니다" #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:75 msgid "Theme location: %s" msgstr "테마 위치: %s" #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:103 msgid "Buy Now" msgstr "지금 구입" #: admin/settings/html/theme-browser-item.php:133 msgid "Copy" msgstr "복사" #: admin/settings/html/theme-browser.php:14 msgid "Loading Cloud Themes" msgstr "클라우드 테마 로드 중" #: admin/settings/html/touchboard.php:6 msgid "Quick Links" msgstr "빠른 링크" #: admin/settings/html/touchboard.php:8 msgid "What's New Changelog" msgstr "새로운 사항 변경 로그" #: admin/settings/html/touchboard.php:10 msgid "Look at Pro Themes" msgstr "Pro 테마 보기" #: admin/settings/html/touchboard.php:11 msgid "Look at Pro Extensions" msgstr "Pro 추가기능 보기" #: admin/settings/html/touchboard.php:12 msgid "Look at Pro Features" msgstr "Pro 기능 보기" #: admin/settings/html/touchboard.php:14 msgid "Product Support" msgstr "제품 지원" #: admin/settings/html/touchboard.php:16 msgid "Product Knowledgebase" msgstr "제품 지식 데이터베이스" #: admin/settings/html/touchboard.php:17 msgid "Manage Account" msgstr "계정 관리" #: admin/settings/html/touchboard.php:18 msgid "Manage License" msgstr "라이선스 관리" #: admin/settings/html/touchboard.php:20 msgid "WPtouch User Guide" msgstr "WPtouch 사용자 가이드" #: admin/settings/html/touchboard.php:27 msgid "WPtouch News" msgstr "WPtouch 뉴스" #: admin/settings/html/touchboard.php:28 msgid "Read More" msgstr "더 보기" #: admin/settings/html/touchboard.php:45 msgid "What's New in %s" msgstr "%s의 새로운 사항" #: admin/settings/html/touchboard.php:49 admin/settings/html/touchboard.php:51 #: core/admin-menu.php:60 msgid "License" msgstr "라이선스" #: admin/settings/html/touchboard.php:49 msgid "Unlicensed" msgstr "라이선스 없음" #: admin/settings/html/touchboard.php:49 core/class-wptouch-pro.php:591 msgid "Offline" msgstr "오프라인" #: admin/settings/html/touchboard.php:51 msgid "Active" msgstr "활성" #: admin/settings/html/touchboard.php:51 msgid "Online" msgstr "온라인" #: admin/settings/html/touchboard.php:61 msgid "%s Change Log" msgstr "%s 체인지로그" #: admin/settings/html/user-agent-list.php:4 #: admin/settings/html/user-agent-list.php:6 msgid "WPtouch Pro will be active when any of the following user-agents or user-agent combinations are matched" msgstr "WPtouch Pro는 다음의 사용자-에이전트 또는 사용자-에이전트 조합과 일치할 때 활성화됩니다" #: admin/settings/include/custom-latest-posts.php:14 msgid "None (Use WordPress Settings)" msgstr "없음(WordPress 설정 사용)" #: bauhaus/default/header-bottom.php:21 #: classic-redux/default/header-bottom.php:76 #: scaffold/default/header-bottom.php:24 msgid "Search this website" msgstr "이 웹사이트 검색" #: bauhaus/default/header-bottom.php:22 #: classic-redux/default/header-bottom.php:46 #: classic-redux/default/header-bottom.php:78 #: scaffold/default/header-bottom.php:14 scaffold/default/header-bottom.php:25 msgid "Search" msgstr "검색" #: bauhaus/default/header-bottom.php:40 bauhaus/default/header-bottom.php:42 #: classic-redux/default/header-bottom.php:53 #: scaffold/default/header-bottom.php:35 simple/default/header-bottom.php:24 msgid "Logout" msgstr "로그아웃" #: bauhaus/default/nav-bar.php:6 cms/default/nav-bar.php:6 #: themes/foundation/default/nav-bar.php:6 msgid "previous post" msgstr "이전 게시글" #: bauhaus/default/nav-bar.php:13 cms/default/nav-bar.php:13 #: themes/foundation/default/nav-bar.php:12 msgid "next post" msgstr "다음 게시글" #: bauhaus/default/post-loop.php:22 classic-redux/default/post-loop.php:24 msgid "by" msgstr "작성자:" #: bauhaus/default/search.php:6 classic-redux/default/search.php:5 #: themes/foundation/default/search.php:6 msgid "You searched for \"%s\"" msgstr "\"%s\"을(를) 검색하셨습니다" #: bauhaus/default/search.php:14 msgid "Show %s Results" msgstr "결과 %s개 표시" #: bauhaus/default/search.php:38 msgid "No results found" msgstr "검색 결과 없음" #: bauhaus/default/search.php:46 classic-redux/default/search.php:47 #: themes/foundation/default/search.php:45 msgid "Load more %s results" msgstr "%s개의 결과 더 로드" #: bauhaus/default/single.php:26 msgid "no comments" msgstr "댓글 없음" #: bauhaus/default/single.php:26 msgid "1 comment" msgstr "댓글 1개" #: bauhaus/default/single.php:26 msgid "% comments" msgstr "댓글 %개" #: bauhaus/default/single.php:46 classic-redux/default/header-bottom.php:35 #: classic-redux/default/header-bottom.php:61 msgid "Categories" msgstr "카테고리" #: bauhaus/default/single.php:49 classic-redux/default/header-bottom.php:39 #: classic-redux/default/header-bottom.php:68 msgid "Tags" msgstr "태그" #: bauhaus/root-functions.php:122 classic-redux/root-functions.php:98 msgid "Header Menu" msgstr "헤더 메뉴" #: bauhaus/root-functions.php:124 classic-redux/root-functions.php:100 #: cms/root-functions.php:125 cms/root-functions.php:134 #: open/root-functions.php:304 prose/root-functions.php:191 #: scaffold/root-functions.php:77 simple/root-functions.php:60 #: simple/root-functions.php:71 msgid "Choose a menu" msgstr "메뉴 선택" #: bauhaus/root-functions.php:125 msgid "Main menu selection" msgstr "메인 메뉴 선택" #: bauhaus/root-functions.php:132 classic-redux/root-functions.php:108 #: cms/root-functions.php:141 open/root-functions.php:312 #: prose/root-functions.php:199 scaffold/root-functions.php:85 #: simple/root-functions.php:79 msgid "Theme background" msgstr "테마 배경" #: bauhaus/root-functions.php:133 msgid "Header & Menu" msgstr "헤더 및 메뉴" #: bauhaus/root-functions.php:134 classic-redux/root-functions.php:109 #: cms/root-functions.php:142 open/root-functions.php:313 #: prose/root-functions.php:201 scaffold/root-functions.php:86 #: simple/root-functions.php:80 msgid "Links" msgstr "링크" #: bauhaus/root-functions.php:135 msgid "Post/Page Headers" msgstr "게시글/페이지 헤더" #: bauhaus/root-functions.php:245 msgid "Theme Shapes" msgstr "테마 모양" #: bauhaus/root-functions.php:251 msgid "Theme shape style" msgstr "테마 모양 스타일" #: bauhaus/root-functions.php:252 msgid "Bauhaus will use this shape style throughout its appearance" msgstr "Bauhaus는 이 모양 스타일을 전체에 사용합니다" #: bauhaus/root-functions.php:256 msgid "Circles" msgstr "원" #: bauhaus/root-functions.php:257 msgid "Rounded squares" msgstr "둥근 사각형" #: bauhaus/root-functions.php:276 classic-redux/root-functions.php:244 msgid "Post thumbnails" msgstr "썸네일 게시" #: bauhaus/root-functions.php:281 classic-redux/root-functions.php:249 msgid "No thumbnails" msgstr "썸네일 없음" #: bauhaus/root-functions.php:282 classic-redux/root-functions.php:250 msgid "Blog listing only" msgstr "블로그 목록만" #: bauhaus/root-functions.php:283 classic-redux/root-functions.php:251 msgid "Blog listing, single posts" msgstr "블로그 목록, 단일 게시글" #: bauhaus/root-functions.php:284 msgid "Blog listing, single posts & pages" msgstr "블로그 목록, 단일 게시글 및 페이지" #: bauhaus/root-functions.php:285 msgid "All (blog, single, pages, search & archive)" msgstr "모두(블로그, 단일, 페이지, 검색 및 아카이브)" #: bauhaus/root-functions.php:293 classic-redux/root-functions.php:260 msgid "Thumbnail Selection" msgstr "썸네일 선택" #: bauhaus/root-functions.php:298 classic-redux/root-functions.php:265 msgid "Post featured image" msgstr "추천 이미지 게시" #: bauhaus/root-functions.php:299 classic-redux/root-functions.php:266 msgid "Post custom field" msgstr "사용자 정의 필드 게시" #: bauhaus/root-functions.php:307 classic-redux/root-functions.php:274 msgid "Thumbnail custom field name" msgstr "썸네일 사용자 정의 필드 이름" #: bauhaus/root-functions.php:318 classic-redux/root-functions.php:307 msgid "Show post categories and tags" msgstr "게시글 카테고리 및 태그 표시" #: bauhaus/root-functions.php:329 classic-redux/root-functions.php:285 msgid "Show post date" msgstr "게시일 표시" #: bauhaus/root-functions.php:340 classic-redux/root-functions.php:296 msgid "Show post author" msgstr "게시글 작성자 표시" #: bauhaus/root-functions.php:351 msgid "Show comment bubbles on posts" msgstr "게시글에 댓글 풍선 표시" #: bauhaus/root-functions.php:362 msgid "Show search in header" msgstr "헤더에 검색 표시" #: bauhaus/root-functions.php:363 msgid "Adds Search capability in the site header." msgstr "사이트 헤더에 검색 기능을 추가합니다." #: bauhaus/root-functions.php:373 classic-redux/root-functions.php:318 msgid "Use infinite scrolling for blog" msgstr "블로그에 무한 스크롤 사용" #: bauhaus/root-functions.php:390 msgid "Show featured slider on front page" msgstr "첫 페이지에 추천 슬라이더 표시" #: classic-redux/default/header-bottom.php:43 #: classic-redux/default/header-bottom.php:88 msgid "Tweets" msgstr "트윗" #: classic-redux/default/header-bottom.php:51 #: scaffold/default/header-bottom.php:33 simple/default/header-bottom.php:22 #: themes/foundation/modules/login/login-html.php:20 msgid "Login" msgstr "로그인" #: classic-redux/default/header-bottom.php:92 msgid "Follow %s on Twitter" msgstr "Twitter에서 %s 팔로우" #: classic-redux/default/index.php:34 cms/default/header-bottom.php:60 #: open/default/index.php:45 themes/foundation/default/index.php:33 msgid "newer posts" msgstr "최근 게시글" #: classic-redux/default/index.php:34 cms/default/header-bottom.php:56 #: open/default/index.php:45 themes/foundation/default/index.php:33 msgid "older posts" msgstr "오래된 게시글" #: classic-redux/default/post-loop.php:33 #: themes/foundation/default/comments.php:10 msgid "no responses" msgstr "답글 없음" #: classic-redux/default/post-loop.php:33 #: themes/foundation/default/comments.php:10 msgid "1 response" msgstr "1개의 답글" #: classic-redux/default/post-loop.php:33 #: themes/foundation/default/comments.php:10 msgid "% responses" msgstr "%개의 답글" #: classic-redux/default/post-loop.php:56 msgid "Read This Post" msgstr "이 게시글 읽기" #: classic-redux/default/search.php:15 themes/foundation/default/search.php:16 msgid "%s results" msgstr "%s개의 결과" #: classic-redux/default/search.php:38 themes/foundation/default/search.php:36 msgid "No search results found" msgstr "검색결과 없음" #: classic-redux/default/single.php:18 msgid "Written by %s" msgstr "작성자: %s" #: classic-redux/root-functions.php:6 classic-redux/root-functions.php:363 msgid "Tablets" msgstr "태블릿" #: classic-redux/root-functions.php:107 cms/root-functions.php:140 #: open/root-functions.php:311 simple/root-functions.php:78 msgid "Header background" msgstr "헤더 배경" #: classic-redux/root-functions.php:252 msgid "All (blog, single, search and archive)" msgstr "모두(블로그, 단일 글, 검색 및 아카이브)" #: classic-redux/root-functions.php:329 msgid "Use rounded corners" msgstr "둥근 모서리 사용" #: classic-redux/root-functions.php:347 msgid "Show page title areas on pages" msgstr "페이지에 페이지 제목 영역 표시" #: classic-redux/root-functions.php:369 msgid "Add tablet support" msgstr "태블릿 지원 추가" #: classic-redux/root-functions.php:381 msgid "Header Menu Area" msgstr "헤더 메뉴 영역" #: classic-redux/root-functions.php:387 msgid "Drop-down button says \"Menu\"" msgstr "드롭다운 버튼에 \"메뉴\"라고 되어 있음" #: classic-redux/root-functions.php:395 msgid "Show tab bar" msgstr "탭 바 표시" #: classic-redux/root-functions.php:403 msgid "Tab-bar shows categories or tags" msgstr "탭 바는 카테고리 또는 태그를 표시합니다" #: classic-redux/root-functions.php:408 msgid "Categories and tags" msgstr "카테고리 및 태그" #: classic-redux/root-functions.php:409 msgid "Categories only" msgstr "카테고리만" #: classic-redux/root-functions.php:410 msgid "Tags only" msgstr "태그만" #: classic-redux/root-functions.php:411 msgid "No categories or tags" msgstr "카테고리 또는 태그 없음" #: classic-redux/root-functions.php:417 msgid "Max categories / tags" msgstr "카테고리 / 태그 최대 개수" #: classic-redux/root-functions.php:435 cms/root-functions.php:268 #: simple/root-functions.php:280 msgid "CSS Effects" msgstr "CSS 효과" #: classic-redux/root-functions.php:441 cms/root-functions.php:274 msgid "Add a noise effect to the header and theme background" msgstr "헤더와 테마 배경에 노이즈 효과 추가" #: classic-redux/root-functions.php:442 cms/root-functions.php:275 #: simple/root-functions.php:287 msgid "Will apply the effect overtop of any background image you upload." msgstr "업로드한 배경 이미지에 효과를 적용합니다." #: cms/default/header-bottom.php:14 msgid "menu" msgstr "메뉴" #: cms/default/header-bottom.php:21 msgid "login" msgstr "로그인" #: cms/default/header-bottom.php:25 msgid "logout" msgstr "로그아웃" #: cms/default/header-bottom.php:38 simple/default/footer-top.php:3 msgid "search this website" msgstr "이 웹사이트 검색" #: cms/default/header-bottom.php:39 simple/default/footer-top.php:5 msgid "search" msgstr "검색" #: cms/default/single.php:12 open/default/single.php:14 #: themes/foundation/default/single.php:13 msgid "By" msgstr "작성자:" #: cms/root-functions.php:51 msgid "Alt Menu" msgstr "대체 메뉴" #: cms/root-functions.php:123 msgid "Main Menu" msgstr "메인 메뉴" #: cms/root-functions.php:132 msgid "Alternate Menu" msgstr "대체 메뉴" #: cms/root-functions.php:180 msgid "Show featured images on single posts" msgstr "단일 게시글에 추천 이미지 표시" #: cms/root-functions.php:197 msgid "Show titles on pages" msgstr "페이지에 제목 표시" #: cms/root-functions.php:212 msgid "Category Slider" msgstr "카테고리 슬라이더" #: cms/root-functions.php:218 msgid "Enable category slider" msgstr "카테고리 슬라이더 사용" #: cms/root-functions.php:231 simple/root-functions.php:261 msgid "Tiled Background Image" msgstr "타일 모양 배경 이미지" #: cms/root-functions.php:237 simple/root-functions.php:267 msgid "(Scaled for retina displays)" msgstr "(레티나 디스플레이에 맞춤)" #: cms/root-functions.php:249 msgid "Alternate Menu Title" msgstr "대체 메뉴 제목" #: cms/root-functions.php:255 msgid "Alternate menu title (if used)" msgstr "대체 메뉴 제목(사용하는 경우)" #: cms/root-functions.php:256 msgid "If you use a second menu in CMS, this text will be used for the drop-down button title." msgstr "CMS에 보조 메뉴를 사용하는 경우, 이 텍스트가 드롭다운 버튼 제목에 사용됩니다." #: cms/root-functions.php:286 msgid "Static Front Page" msgstr "정적 프런트 페이지" #: cms/root-functions.php:292 msgid "Static front page alternate content" msgstr "정적 프런트 페이지 대체 컨텐츠" #: cms/root-functions.php:293 msgid "Shows after the featured slider (if enabled), and replaces your Static Front Page content. HTML allowed." msgstr "추천 슬라이더(사용하는 경우) 다음에 표시되며 정적 프런트 페이지 컨텐츠를 대체합니다. HTML 사용 가능." #: core/addon-theme-installer.php:161 msgid "No server support for directly downloading new Cloud packages." msgstr "서버가 새로운 클라우드 패키지를 바로 다운로드하는 것을 지원하지 않습니다." #: core/addon-theme-installer.php:166 msgid "Unable to write to directory %s. Try relaxing permissions to allow writing to this location." msgstr "디렉터리 %s에 쓸 수 없습니다. 권한을 완화하여 이 위치에 쓰기를 허용하세요." #: core/addon-theme-installer.php:171 msgid "No server support for unzipping files." msgstr "서버가 파일 압축 해제를 지원하지 않습니다." #: core/addon-theme-installer.php:181 msgid "Unable to download the Cloud package." msgstr "클라우드 패키지를 다운로드할 수 없습니다." #: core/admin-ajax.php:191 msgid "Version %s" msgstr "버전 %s" #: core/admin-ajax.php:197 msgid "There is a temporary issue retrieving the change-log. Please try again later." msgstr "체인지로그를 검색하는 데 일시적인 문제가 발생했습니다. 나중에 다시 시도하세요." #: core/admin-menu.php:40 msgid "Core Settings" msgstr "중요 설정" #: core/admin-menu.php:41 msgid "Themes & Extensions" msgstr "테마 및 추가기능" #: core/admin-menu.php:42 msgid "Theme Settings" msgstr "테마 설정" #: core/admin-menu.php:42 msgid "%s Settings" msgstr "%s 설정" #: core/admin-menu.php:47 msgid "Extension Settings" msgstr "추가기능 설정" #: core/admin-menu.php:52 core/admin-menu.php:54 msgid "Menus" msgstr "메뉴" #: core/admin-page-templates.php:16 msgid "Mobile Page Template" msgstr "모바일 페이지 템플릿" #: core/admin-render.php:25 msgid "Your WPtouch Pro license has expired. Renew now at a discount to continue receiving product updates and support." msgstr "WPtouch Pro 라이선스가 만료되었습니다. 지금 할인된 가격에 갱신하시고 제품 업데이트 및 지원을 계속 받으세요." #: core/admin-render.php:26 msgid "Renew Now" msgstr "지금 갱신" #: core/admin-render.php:33 msgid "This copy of %s is currently unlicensed!" msgstr "이 %s에는 현재 라이선스가 없습니다!" #: core/admin-render.php:35 msgid "Add a license %s" msgstr "라이선스 %s 추가" #: core/admin-render.php:90 msgid "Save Changes" msgstr "변경내용 저장" #: core/admin-render.php:91 msgid "Preview Theme" msgstr "테마 미리보기" #: core/admin-render.php:92 msgid "Reset Settings" msgstr "설정 초기화" #: core/class-wptouch-pro.php:351 msgid "Automatic theme migration from uploads/wptouch-data directory failed. Please manually move these files to wp-content/wptouch-data, or %scontact support%s to address this issue." msgstr "uploads/wptouch-data 디렉터리로부터 자동으로 테마를 가져오지 못했습니다. wp-content/wptouch-data로 직접 이 파일들을 이동하거나 이 문제를 해결하기 위해 %s지원팀에 연락하세요%s." #: core/class-wptouch-pro.php:371 msgid "We were unable to install your WPtouch theme from the Cloud. Please visit %sthis article%s for more information." msgstr "클라우드로부터 WPtouch 테마를 설치할 수 없습니다. 자세한 정보는 %s이 글%s을 참조하세요." #: core/class-wptouch-pro.php:375 msgid "Your server setup is preventing WPtouch from installing your active theme from the Cloud. Please visit %sthis article%s for more information on how to fix it." msgstr "서버 설정 때문에 WPtouch가 클라우드로부터 활성 테마를 설치할 수 없습니다. 해결 방법은 %s이 글%s을 참조하세요." #: core/class-wptouch-pro.php:587 msgid "Unsupported Browser" msgstr "미지원 브라우저" #: core/class-wptouch-pro.php:588 msgid "Theme Preview requires Chrome or Safari." msgstr "테마 미리보기에는 Chrome 또는 Safari가 필요합니다." #: core/class-wptouch-pro.php:589 msgid "This will reset all WPtouch Pro settings.\nAre you sure?" msgstr "이것은 모든 WPtouch Pro 설정을 초기화합니다.\n계속할까요?" #: core/class-wptouch-pro.php:590 msgid "This will reset all WPtouch Pro menu and icon settings.\nAre you sure?" msgstr "이것은 모든 WPtouch Pro 메뉴 및 아이콘 설정을 초기화합니다.\n계속할까요?" #: core/class-wptouch-pro.php:592 msgid "You appear to be offline. Connect to the internet to see available BraveNewCloud items." msgstr "오프라인 상태이신 것 같습니다. 인터넷에 연결하여 이용 가능한 BraveNewCloud 아이템을 보세요." #: core/class-wptouch-pro.php:593 msgid "The item failed to download for this reason: %reason%" msgstr "다음 사유로 항목을 다운로드하지 못했습니다: %reason%" #: core/class-wptouch-pro.php:594 msgid "You are about to reset your license information. Proceed?" msgstr "라이선스 정보를 초기화하려고 합니다. 계속할까요?" #: core/class-wptouch-pro.php:1130 #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:12 msgid "Settings" msgstr "설정" #: core/class-wptouch-pro.php:1166 msgid "%s Changelog" msgstr "%s 체인지로그" #: core/class-wptouch-pro.php:2338 msgid "Directory Problem" msgstr "디렉터리 문제" #: core/class-wptouch-pro.php:2339 msgid "One or more required directories could not be created" msgstr "하나 이상의 필수 디렉터리를 생성할 수 없습니다" #: core/globals.php:192 msgid "smartphone" msgstr "스마트폰" #: core/globals.php:194 msgid "tablet" msgstr "태블릿" #: core/notifications.php:124 msgid "Preview Mode Enabled" msgstr "미리보기 모드 켜짐" #: core/notifications.php:125 msgid "Only logged-in admins can see the mobile theme right now. You can change this at any time in %sCore Settings%s under %sDisplay Mode%s." msgstr "현재 로그인한 관리자만 모바일 테마를 볼 수 있습니다. %s표시 모드%s의 %s중요 설정%s에서 언제든지 이 설정을 변경할 수 있습니다." #: core/notifications.php:133 msgid "Theme Presentation Disabled" msgstr "테마 프레젠테이션 꺼짐" #: core/notifications.php:134 msgid "No one can see the mobile theme right now. You can change this at any time in %sCore Settings%s under %sDisplay Mode%s." msgstr "현재 아무도 모바일 테마를 볼 수 없습니다. %s표시 모드%s의 %s중요 설정%s에서 언제든지 이 설정을 변경할 수 있습니다." #: core/notifications.php:145 msgid "WPtouch Pro prefers pretty permalinks to be enabled within WordPress." msgstr "WPtouch Pro는 WordPress에서 사용할 깔끔한 퍼머링크를 권장합니다." #: core/notifications.php:155 msgid "WPtouch Pro will not work fully in safe mode." msgstr "WPtouch Pro는 안전 모드에서 일부 기능이 작동하지 않습니다." #: core/notifications.php:165 core/notifications.php:175 #: core/notifications.php:185 msgid "Extra configuration is required. The plugin must be configured to exclude the user agents that WPtouch Pro uses." msgstr "추가 구성이 필요합니다. 플러그인은 WPtouch Pro가 사용하는 사용자 에이전트를 제외하도록 구성되어야 합니다." #: core/notifications.php:195 msgid "Extra configuration is required. Add paths to your active WPtouch Pro theme CSS and Javascript files as files to ignore in WPMinify." msgstr "추가 구성이 필요합니다. WPMinify가 활성 WPtouch Pro 테마 CSS와 Javascript 파일을 무시하도록 경로를 추가하세요." #: core/notifications.php:205 msgid "This plugin may not work correctly in WPtouch Pro, and should be disabled in the Plugin Compatibility section." msgstr "이 플러그인은 WPtouch Pro에서 올바르게 작동하지 않을 수 있으며 플러그인 호환성 영역에서 꺼야 합니다." #: core/notifications.php:214 msgid "Icon Installation Issue" msgstr "아이콘 설치 문제" #: include/add-ons/wordtwit-pro.php:179 #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:42 msgid "%d second ago" msgid_plural "%d seconds ago" msgstr[0] "%d초 전" msgstr[1] "%d초 전" #: include/add-ons/wordtwit-pro.php:182 #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:45 msgid "%d minute ago" msgid_plural "%d minutes ago" msgstr[0] "%d분 전" msgstr[1] "%d분 전" #: include/add-ons/wordtwit-pro.php:185 #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:48 msgid "%d hour ago" msgid_plural "%d hours ago" msgstr[0] "%d시간 전" msgstr[1] "%d시간 전" #: include/add-ons/wordtwit-pro.php:188 #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:51 msgid "%d day ago" msgid_plural "%d days ago" msgstr[0] "%d일 전" msgstr[1] "%d일 전" #: include/html/desktop-switch.php:2 msgid "Desktop Version" msgstr "데스크톱 버전" #: include/html/desktop-switch.php:2 msgid "Switch To Mobile Version" msgstr "모바일 버전으로 전환" #: include/html/footer.php:8 msgid "Powered by %s%s%s" msgstr "%s%s%s 지원" #: include/html/footer.php:10 msgid "Powered by
%s%s%s" msgstr "기술 지원
%s%s%s" #: include/html/load-times.php:2 msgid "%d queries in %0.1f ms" msgstr "%0.1fms에 %d개의 쿼리" #: include/html/page-template.php:8 msgid "Default Template" msgstr "기본 템플릿" #: infinity-cache/infinity-cache.php:65 infinity-cache/infinity-cache.php:233 msgid "Purge Page Cache" msgstr "페이지 캐시 삭제" #: infinity-cache/infinity-cache.php:126 msgid "Enable Infinity Cache" msgstr "무한 캐시 켜기" #: infinity-cache/infinity-cache.php:134 msgid "Create cache for desktop users" msgstr "데스크톱 사용자를 위해 캐시 생성" #: infinity-cache/infinity-cache.php:135 msgid "If you are using another cache plugin such as W3, you can disable this." msgstr "W3와 같은 다른 캐시 플러그인을 사용 중인 경우 이 옵션을 끌 수 있습니다." #: infinity-cache/infinity-cache.php:156 msgid "Compress output using GZIP" msgstr "GZIP으로 출력물 압축" #: infinity-cache/infinity-cache.php:166 msgid "Maximum age of cached content" msgstr "캐시된 컨텐츠의 최대 보관기간" #: infinity-cache/infinity-cache.php:167 msgid "Each cached page will automatically be regenerated after this period elapses" msgstr "캐시된 각 페이지는 이 기간이 지난 후에 자동으로 다시 생성됩니다" #: infinity-cache/infinity-cache.php:171 infinity-cache/infinity-cache.php:172 #: infinity-cache/infinity-cache.php:173 infinity-cache/infinity-cache.php:174 #: infinity-cache/infinity-cache.php:175 msgid "%d hour" msgid_plural "%d hours" msgstr[0] "%d시간" msgstr[1] "%d시간" #: infinity-cache/infinity-cache.php:182 msgid "Remove stale cache file interval" msgstr "오래된 캐시 파일 제거 간격" #: infinity-cache/infinity-cache.php:187 msgid "Hourly" msgstr "매시간" #: infinity-cache/infinity-cache.php:188 msgid "Daily" msgstr "매일" #: infinity-cache/infinity-cache.php:195 msgid "Disable caching for any of these matched URL fragments" msgstr "다음과 일치하는 URL 위치의 캐시 끄기" #: infinity-cache/infinity-cache.php:196 msgid "Add one URL fragment per line, i.e. %s, to not cache pages that contain each URL fragment" msgstr "각 URL 위치를 포함하는 페이지를 캐시하지 않기 위해 라인당 1개의 URL 위치 추가(예: %s)" #: infinity-cache/infinity-cache.php:204 msgid "Content Distribution Network Service" msgstr "컨텐츠 전송 네트워크 서비스" #: infinity-cache/infinity-cache.php:205 msgid "Using a content distribution network (CDN) can significantly enhance the responsiveness of your website." msgstr "컨텐츠 전송 네트워크(CDN)를 사용하면 웹사이트의 반응 속도를 상당히 높일 수 있습니다." #: infinity-cache/infinity-cache.php:210 #: themes/foundation/modules/login/login-html.php:29 msgid "Sign-up" msgstr "가입" #: infinity-cache/infinity-cache.php:218 msgid "URL %d" msgstr "URL %d" #: infinity-cache/infinity-cache.php:219 msgid "Add the URLs you have configured for your CDN, for example http://cdn%d.mysite.com. Add your domain for multisite as well." msgstr "CDN에 설정한 URL을 추가하세요. 예: http://cdn%d.mysite.com. 멀티사이트 도메인도 추가하세요." #: infinity-cache/infinity-cache.php:241 msgid "Infinity Cache" msgstr "무한 캐시" #: infinity-cache/infinity-cache.php:628 msgid "An example for this URL is: %s%s%s." msgstr "이 URL의 예: %s%s%s." #: mobile-content/mobile-content.php:20 msgid "WPtouch Alternate Mobile Content" msgstr "WPtouch 대체 모바일 컨텐츠" #: mobile-content/mobile-content.php:38 msgid "Mobile Content" msgstr "모바일 컨텐츠" #: mobile-content/mobile-content.php:44 msgid "Enable mobile content display" msgstr "모바일 컨텐츠 표시" #: multi-ads/multi-ads.php:179 msgid "Header Ad" msgstr "헤더 광고" #: multi-ads/multi-ads.php:181 msgid "Footer Ad" msgstr "푸터 광고" #: multi-ads/multi-ads.php:183 msgid "Pre-content Ad" msgstr "컨텐츠 앞 광고" #: multi-ads/multi-ads.php:185 msgid "Post-content Ad" msgstr "컨텐츠 뒤 광고" #: multi-ads/multi-ads.php:206 msgid "Enabled" msgstr "켜짐" #: multi-ads/multi-ads.php:214 msgid "Perform A/B test with secondary advertising unit" msgstr "보조 광고단위로 A/B 테스트 수행" #: multi-ads/multi-ads.php:222 msgid "Primary Advertising Unit" msgstr "기본 광고단위" #: multi-ads/multi-ads.php:223 msgid "HTML, CSS and JS are all accepted." msgstr "HTML, CSS, JS 모두 가능합니다." #: multi-ads/multi-ads.php:230 msgid "Secondary Advertising Unit" msgstr "보조 광고단위" #: multi-ads/multi-ads.php:231 msgid "If defined, secondary advertising code will be shown 50% of the time." msgstr "보조 광고 코드가 설정된 경우 50%의 시간 동안 표시됩니다." #: multi-ads/multi-ads.php:238 msgid "Display on archive/post listings" msgstr "아카이브/게시글 목록에 표시" #: multi-ads/multi-ads.php:246 msgid "Display on single posts" msgstr "단일 게시글에 표시" #: multi-ads/multi-ads.php:254 msgid "Display on static pages" msgstr "정적 페이지에 표시" #: multi-ads/multi-ads.php:262 msgid "Display on taxonomy listings" msgstr "체계 목록에 표시" #: multi-ads/multi-ads.php:269 msgid "Display in search results" msgstr "검색결과에 표시" #: open/default/front-page.php:25 msgid "We‘re open every %s %s." msgstr "저희는 %s %s에 문을 엽니다." #: open/default/front-page.php:27 msgid "Sorry, we‘re closed every %s." msgstr "죄송합니다. 저희는 %s에 문을 닫습니다." #: open/default/functions.php:11 open/default/location.php:5 #: simple/default/front-page.php:20 msgid "Our Location" msgstr "저희의 위치" #: open/default/functions.php:15 open/default/hours.php:5 msgid "Our Hours" msgstr "영업시간" #: open/default/hours.php:12 open/root-functions.php:179 msgid "Sunday" msgstr "일요일" #: open/default/hours.php:13 open/root-functions.php:187 msgid "Monday" msgstr "월요일" #: open/default/hours.php:14 open/root-functions.php:195 msgid "Tuesday" msgstr "화요일" #: open/default/hours.php:15 open/root-functions.php:203 msgid "Wednesday" msgstr "수요일" #: open/default/hours.php:16 open/root-functions.php:211 msgid "Thursday" msgstr "목요일" #: open/default/hours.php:17 open/root-functions.php:219 msgid "Friday" msgstr "금요일" #: open/default/hours.php:18 open/root-functions.php:227 msgid "Saturday" msgstr "토요일" #: open/default/hours.php:34 msgid "Closed" msgstr "닫음" #: open/root-functions.php:73 msgid "Tagline" msgstr "태그라인" #: open/root-functions.php:79 msgid "Displayed below your logo on the homepage." msgstr "홈페이지의 로고 아래에 표시됩니다." #: open/root-functions.php:92 prose/root-functions.php:104 msgid "Header Image" msgstr "헤더 이미지" #: open/root-functions.php:98 msgid "Displayed behind header on pages." msgstr "페이지의 헤더 뒤에 표시됩니다." #: open/root-functions.php:111 msgid "Location" msgstr "위치" #: open/root-functions.php:117 simple/root-functions.php:229 msgid "Map address" msgstr "주소" #: open/root-functions.php:118 msgid "Enter an address and a menu item for 'Our Location' will be shown." msgstr "주소를 입력하시면 '저희의 위치' 메뉴 항목이 표시됩니다." #: open/root-functions.php:130 msgid "Call to Action" msgstr "작업" #: open/root-functions.php:136 msgid "Show call to action button at bottom of pages" msgstr "페이지 하단에 작업 버튼 표시" #: open/root-functions.php:137 msgid "Give visitors a one-click action to follow and increase your conversions." msgstr "방문자가 클릭 한 번으로 팔로우할 수 있는 버튼을 표시하고 전환율을 높이세요." #: open/root-functions.php:144 msgid "Button Label" msgstr "버튼 라벨" #: open/root-functions.php:152 msgid "Target URL" msgstr "대상 URL" #: open/root-functions.php:153 msgid "Prefix your phone number with \"tel:\" to allow one-click phone calls." msgstr "클릭 한 번으로 전화를 걸 수 있도록 전화번호 앞에 \"전화:\"를 지정합니다." #: open/root-functions.php:165 msgid "Hours" msgstr "시간" #: open/root-functions.php:171 msgid "Use built-in Hours feature" msgstr "기본 시간 기능 사용" #: open/root-functions.php:172 msgid "Add your hours and the current day's hours will appear on the homepage along with a menu item for 'Our Hours'." msgstr "시간을 추가하시면 해당 날짜의 시간이 '영업시간' 메뉴 항목과 함께 홈페이지에 표시됩니다." #: open/root-functions.php:180 msgid "Will show as closed if left blank." msgstr "빈 칸으로 두시면 닫음으로 표시됩니다." #: open/root-functions.php:236 msgid "Let visitors know about holidays, vacations, and other special hours" msgstr "방문자들에게 공휴일, 휴가, 특별한 시간을 알려주세요" #: open/root-functions.php:302 prose/root-functions.php:189 #: scaffold/root-functions.php:75 msgid "Primary Menu" msgstr "기본 메뉴" #: open/root-functions.php:305 prose/root-functions.php:192 #: scaffold/root-functions.php:78 msgid "Menus are awesome!" msgstr "메뉴가 멋집니다!" #: open/root-functions.php:310 msgid "Main branding colour" msgstr "메인 브랜드 색깔" #: pro/modules/geolocation/geolocation.php:11 msgid "Local Promotions" msgstr "현지 프로모션" #: pro/modules/geolocation/geolocation.php:17 msgid "Enable location detection" msgstr "위치 감지 기능 켜기" #: pro/modules/geolocation/geolocation.php:25 msgid "Address on which to center the geofence" msgstr "지오펜스를 가운데에 표시할 주소" #: pro/modules/geolocation/geolocation.php:33 msgid "Geofence Radius (in km)" msgstr "지오펜스 반경(km)" #: pro/modules/geolocation/geolocation.php:41 msgid "Text to show to nearby visitors" msgstr "주변 방문자들에게 표시할 텍스트" #: pro/modules/geolocation/geolocation.php:49 msgid "Encoded Location" msgstr "인코딩된 위치" #: pro/modules/webapp/webapp.php:120 msgid "External link— open it in the browser?" msgstr "외부 링크— 브라우저에서 열까요?" #: pro/modules/webapp/webapp.php:121 msgid "File link— Do you want to open it in the browser?" msgstr "파일 링크— 브라우저에서 열까요?" #: pro/professional.php:18 msgid "Show WPML language switcher in theme footer" msgstr "테마 푸터에 WPML 언어 변경 기능 표시" #: pro/professional.php:116 msgid "License Expired" msgstr "라이선스 만료" #: pro/professional.php:117 msgid "Your product license has expired. Renew now to continue to receive feature and security updates." msgstr "제품 라이선스가 만료되었습니다. 지금 갱신하여 기능 및 보안 업데이트를 계속 받으세요." #: pro/professional.php:123 msgid "License Missing" msgstr "라이선스 없음" #: pro/professional.php:124 msgid "This installation of WPtouch Pro is currently unlicensed." msgstr "이 WPtouch Pro에는 현재 라이선스가 없습니다." #: pro/professional.php:137 pro/professional.php:144 pro/professional.php:152 msgid "WPtouch Pro %s" msgstr "WPtouch Pro %s" #: pro/professional.php:138 msgid "A new version of WPtouch Pro is available. Renew your license to re-enable product updates." msgstr "새 버전의 WPtouch Pro가 나왔습니다. 라이선스를 갱신하여 제품 업데이트를 다시 이용하세요." #: pro/professional.php:145 msgid "A new version of WPtouch Pro is available. Please activate or purchase a license to enable product updates." msgstr "새 버전의 WPtouch Pro가 나왔습니다. 라이선스를 활성화하거나 구입하여 제품 업데이트를 이용하세요." #: pro/professional.php:153 msgid "A new version of WPtouch Pro is available." msgstr "새로운 버전의 WPtouch Pro를 이용하실 수 있습니다." #: pro/professional.php:166 msgid "Theme Update Available" msgstr "테마 업데이트 이용 가능" #: pro/professional.php:167 msgid "One or more updates are available for your installed themes." msgstr "설치된 테마의 하나 이상의 업데이트를 이용하실 수 있습니다." #: pro/professional.php:181 msgid "Extension Update Available" msgstr "추가기능 업데이트 이용 가능" #: pro/professional.php:182 msgid "One or more updates are available for your installed extensions." msgstr "설치된 추가기능의 업데이트가 하나 이상 있습니다." #: pro/professional.php:195 msgid "WPtouch Pro 3 cannot co-exist with WPtouch 1.x. Disable it first in the WordPress Plugins settings." msgstr "WPtouch Pro 3은 WPtouch Pro 1.x와 함께 사용할 수 없습니다. 먼저 WordPress 플러그인 설정에서 이전 버전을 끄세요." #: pro/professional.php:205 msgid "WPtouch Pro 3 cannot co-exist with WPtouch Pro 2.x. Disable it first in the WordPress Plugins settings." msgstr "WPtouch Pro 3은 WPtouch Pro 2.x와 함께 사용할 수 없습니다. 먼저 WordPress 플러그인 설정에서 이전 버전을 끄세요." #: pro/professional.php:299 pro/professional.php:323 msgid "Unknown error" msgstr "알 수 없는 오류" #: prose/default/functions.php:10 msgid "Load more from this collection" msgstr "이 컬렉션의 항목 추가 로드" #: prose/default/functions.php:11 msgid "%d minute" msgstr "%d분" #: prose/default/functions.php:12 msgid "%d minutes" msgstr "%d분" #: prose/default/functions.php:13 msgid "%d minute remaining" msgstr "%d분 남음" #: prose/default/functions.php:14 msgid "%d minutes remaining" msgstr "%d분 남음" #: prose/default/functions.php:15 msgid "Share post" msgstr "게시글 공유" #: prose/default/header-bottom.php:19 msgid "Collections" msgstr "컬렉션" #: prose/default/header-bottom.php:22 msgid "Options" msgstr "옵션" #: prose/default/header-bottom.php:43 msgid "Reading Text Size" msgstr "읽기 텍스트 크기" #: prose/default/header-bottom.php:46 msgid "Small" msgstr "작음" #: prose/default/header-bottom.php:49 msgid "Medium" msgstr "보통" #: prose/default/header-bottom.php:52 msgid "Large" msgstr "큼" #: prose/default/header-bottom.php:55 msgid "Text Sample" msgstr "텍스트 샘플" #: prose/default/header-bottom.php:103 msgid "Collection" msgstr "컬렉션" #: prose/default/header-bottom.php:105 msgid "Posts Tagged" msgstr "태그된 게시글" #: prose/default/related-posts.php:8 msgid "Read Next" msgstr "다음 글 읽기" #: prose/root-functions.php:63 msgid "Show categories as \"collections\" in menu" msgstr "메뉴에 \"컬렉션\"으로 카테고리 표시" #: prose/root-functions.php:74 msgid "Maximum number of items in categories/collections" msgstr "카테고리/컬렉션의 최대 항목 개수" #: prose/root-functions.php:90 msgid "Animate the featured image on posts" msgstr "게시글의 추천 이미지 움직이기" #: prose/root-functions.php:110 msgid "Displayed behind header on pages and posts without featured images." msgstr "페이지 및 게시글의 헤더 뒤에 추천 이미지 없이 표시됩니다." #: prose/root-functions.php:123 msgid "Site Intro" msgstr "사이트 소개" #: prose/root-functions.php:129 msgid "Displayed on post listing page below site name." msgstr "사이트 이름 아래의 게시글 목록 페이지에 표시됩니다." #: prose/root-functions.php:142 msgid "Drop Caps" msgstr "두문자" #: prose/root-functions.php:148 msgid "Use a drop cap at the start of each blog post." msgstr "각 블로그 게시글의 처음에 두문자 적용." #: prose/root-functions.php:200 themes/foundation/root-functions.php:11 msgid "Branding" msgstr "브랜딩" #: responsive-images/responsive-images.php:92 msgid "Responsive Images" msgstr "반응형 이미지" #: responsive-images/responsive-images.php:98 msgid "Include desktop optimizations for mobile devices" msgstr "모바일 장치를 위한 데스크톱 최적화 기능 포함" #: responsive-images/responsive-images.php:99 msgid "Normally only images on mobile are optimized" msgstr "일반적으로 모바일에서는 이미지만 최적화됩니다" #: responsive-images/responsive-images.php:106 msgid "Performance preference" msgstr "성능 설정" #: responsive-images/responsive-images.php:111 msgid "Optimize for page speed" msgstr "페이지 속도 최적화" #: responsive-images/responsive-images.php:112 msgid "Optimize for quality" msgstr "품질 최적화" #: simple/default/front-page.php:14 msgid "Call Us" msgstr "연락처" #: simple/default/header-bottom.php:15 msgid "Toggle Menu" msgstr "메뉴 토글전환" #: simple/root-functions.php:58 msgid "Site Menu (Pulldown)" msgstr "사이트 메뉴(풀다운)" #: simple/root-functions.php:61 msgid "Pull-down menu at top of pages" msgstr "페이지 상단에 풀다운 메뉴" #: simple/root-functions.php:69 msgid "Front Page Menu" msgstr "프런트 페이지 메뉴" #: simple/root-functions.php:72 msgid "Displayed below front page menu and content" msgstr "프런트 페이지 메뉴 및 컨텐츠 아래에 표시됨" #: simple/root-functions.php:190 msgid "Enable search on blog pages" msgstr "블로그 페이지에서 검색 기능 사용" #: simple/root-functions.php:204 msgid "Homepage Call Us" msgstr "홈페이지 연락처" #: simple/root-functions.php:210 msgid "Phone number" msgstr "전화번호" #: simple/root-functions.php:211 msgid "Enter a phone number and a homepage menu item for 'call us' will be shown." msgstr "전화번호를 입력하시면 '연락처'에 관한 홈페이지 메뉴 항목이 표시됩니다." #: simple/root-functions.php:223 msgid "Homepage Location" msgstr "홈페이지 위치" #: simple/root-functions.php:230 msgid "Enter an address and a homepage menu item for 'Our Location' will be shown." msgstr "주소를 입력하시면 '저희의 위치'라는 홈페이지 메뉴 항목이 표시됩니다." #: simple/root-functions.php:242 msgid "Front Page Content" msgstr "프런트 페이지 컨텐츠" #: simple/root-functions.php:248 msgid "Front page alternate content" msgstr "프런트 페이지 대체 컨텐츠" #: simple/root-functions.php:249 msgid "Shows above the front page menu (if enabled), HTML allowed." msgstr "프런트 페이지 메뉴(사용하는 경우) 위에 표시합니다. HTML 사용 가능." #: simple/root-functions.php:286 msgid "Add a light noise effect to the drop-down menu and theme background" msgstr "드롭다운 메뉴 및 테마 배경에 약한 노이즈 효과 추가" #: themes/foundation/default/404.php:6 msgid "404 Not Found" msgstr "404 찾을 수 없음" #: themes/foundation/default/404.php:8 msgid "The post or page you requested is no longer available." msgstr "요청하시는 게시글 또는 페이지가 더 이상 존재하지 않습니다." #: themes/foundation/default/attachment.php:43 msgid "« previous in gallery" msgstr "« 갤러리의 이전 항목" #: themes/foundation/default/attachment.php:45 msgid "next in gallery »" msgstr "갤러리의 다음 항목 »" #: themes/foundation/default/comments.php:20 #: themes/foundation/default/comments.php:26 msgid "Load More Comments…" msgstr "더 많은 댓글 로드…" #: themes/foundation/default/comments.php:38 msgid "Comments are closed" msgstr "댓글이 닫혔습니다" #: themes/foundation/default/comments.php:48 msgid "Cancel" msgstr "취소" #: themes/foundation/default/comments.php:51 msgid "Leave a Reply" msgstr "답글 남기기" #: themes/foundation/default/comments.php:51 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "%s님에게 답글 남기기" #: themes/foundation/default/comments.php:54 msgid "You must be %slogged in%s to post a comment." msgstr "댓글을 남기려면 %s로그인해야%s 합니다." #: themes/foundation/default/comments.php:61 msgid "Logged in as" msgstr "로그인한 사용자:" #: themes/foundation/default/comments.php:61 msgid "Log out" msgstr "로그아웃" #: themes/foundation/default/comments.php:65 msgid "Name" msgstr "이름" #: themes/foundation/default/comments.php:67 #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:94 msgid "E-Mail" msgstr "이메일" #: themes/foundation/default/comments.php:69 msgid "Website" msgstr "웹사이트" #: themes/foundation/default/comments.php:77 msgid "Publish" msgstr "게시" #: themes/foundation/default/footer.php:10 msgid "Back to top" msgstr "맨 위로" #: themes/foundation/default/formerror.php:6 msgid "Comment Error" msgstr "댓글 오류" #: themes/foundation/default/formerror.php:8 msgid "Please enter all fields correctly to post a comment." msgstr "댓글을 게시하려면 모든 필드에 올바르게 입력하세요." #: themes/foundation/default/formerror.php:9 msgid "Go back" msgstr "뒤로 이동" #: themes/foundation/default/one-comment.php:12 msgid "Your comment is awaiting moderation" msgstr "댓글이 검토 대기 중입니다" #: themes/foundation/default/related-posts.php:4 msgid "Related" msgstr "관련" #: themes/foundation/default/switch-link.php:8 msgid "mobile" msgstr "모바일" #: themes/foundation/default/switch-link.php:9 msgid "desktop" msgstr "데스크톱" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:18 msgid "Service" msgstr "서비스" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:24 msgid "Choose a service" msgstr "서비스 선택" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:30 msgid "Google Adsense" msgstr "Google Adsense" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:31 msgctxt "Refers to a custom advertising service" msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:41 msgid "Google AdSense" msgstr "Google AdSense" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:44 msgid "Publisher ID" msgstr "게시자 ID" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:45 msgid "Slot ID" msgstr "슬롯 ID" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:49 msgid "Code Type" msgstr "코드 유형" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:61 msgid "Custom Ads" msgstr "사용자 정의 광고" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:64 msgid "Mobile advertising script" msgstr "모바일 광고 스크립트" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:73 msgid "Ad Presentation" msgstr "광고 표시" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:79 msgid "Theme location" msgstr "테마 위치" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:84 msgid "In the header" msgstr "헤더" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:85 msgid "Above the page content" msgstr "페이지 내용 위" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:86 msgid "Below the page content" msgstr "페이지 내용 아래" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:96 msgid "Active Pages" msgstr "활성 페이지" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:99 msgid "Blog listings" msgstr "블로그 목록" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:100 msgid "Single posts" msgstr "하나의 게시글" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:101 msgid "Static pages" msgstr "정적 페이지" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:102 msgid "Taxonomy" msgstr "체계" #: themes/foundation/modules/advertising/advertising.php:103 msgid "Search results" msgstr "검색결과" #: themes/foundation/modules/base/base.php:69 msgid "Loading" msgstr "로드 중" #: themes/foundation/modules/base/preview-bar.php:2 msgid "Theme Preview" msgstr "테마 미리보기" #: themes/foundation/modules/base/preview-bar.php:3 msgid "Reload" msgstr "재업로드" #: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:190 msgid "Custom Post Support" msgstr "맞춤형 게시 지원" #: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:196 msgid "Enable custom post-type support" msgstr "사용자 정의 게시 유형 지원 켜기" #: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:204 msgid "Show custom post taxonomy" msgstr "사용자 정의 게시글 체계 표시" #: themes/foundation/modules/custom-posts/custom-posts.php:216 msgid "Custom Post Types" msgstr "사용자 정의 게시 유형" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:260 msgid "Featured Slider" msgstr "추천 슬라이더" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:266 msgid "Enable featured slider" msgstr "추천 슬라이더 사용" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:267 msgid "Requires at least 2 entries to contain featured images" msgstr "추천 이미지를 포함하려면 2개 이상의 입력사항이 필요합니다" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:274 msgid "Maximum number of posts" msgstr "최대 게시글 수" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:279 msgid "3 posts" msgstr "게시글 3개" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:280 msgid "5 posts" msgstr "게시글 5개" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:281 msgid "10 posts" msgstr "게시글 10개" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:287 msgid "Automatically slide" msgstr "자동으로 밀기" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:295 msgid "Continuously slide" msgstr "연속 슬라이드" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:303 msgid "Grayscale images (CSS 3 effect)" msgstr "그레이 스케일 이미지(CSS 3 효과)" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:304 msgid "Featured slider images will be in grayscale for devices that support CSS filters." msgstr "추천 슬라이더 이미지는 CSS 필터를 지원하는 장치에 그레이 스케일로 표시됩니다." #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:319 msgid "Featured slider posts also show in listings" msgstr "추천 슬라이더 게시글은 목록에도 표시됩니다" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:327 msgid "Slide transition speed" msgstr "슬라이드 전환 속도" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:332 msgid "Slow" msgstr "느림" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:333 msgid "Normal" msgstr "보통" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:334 msgid "Fast" msgstr "빠름" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:345 msgid "Show latest posts" msgstr "최신 게시글 표시" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:346 msgid "Show posts from a specific tag" msgstr "특정 태그의 게시글 표시" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:347 msgid "Show posts from a specific category" msgstr "특정 카테고리의 게시글 표시" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:348 msgid "Show only specific posts or pages" msgstr "특정 게시글이나 페이지만 표시" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:354 msgid "Only this tag" msgstr "이 태그만" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:355 #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:364 msgid "Enter the tag/category slug name" msgstr "태그/카테고리 슬러그 이름 입력" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:363 msgid "Only this category" msgstr "이 카테고리만" #: themes/foundation/modules/featured/featured.php:372 msgid "Comma-separated list of post/page IDs" msgstr "쉼표로 구분된 게시글/페이지 ID 목록" #: themes/foundation/modules/google-fonts/google-fonts.php:10 msgid "Browser Fonts" msgstr "브라우저 글꼴" #: themes/foundation/modules/google-fonts/google-fonts.php:18 msgid "Typography" msgstr "타이포그래피" #: themes/foundation/modules/google-fonts/google-fonts.php:24 msgid "Font style" msgstr "글꼴 스타일" #: themes/foundation/modules/google-fonts/google-fonts.php:25 msgid "Choose a Google font pairing designed for this theme, or default browser fonts." msgstr "이 테마를 위해 제작된 Google 글꼴 모음 또는 기본 브라우저 글꼴을 선택하세요." #: themes/foundation/modules/login/login-html.php:7 msgid "Remember Me" msgstr "정보 기억하기" #: themes/foundation/modules/login/login-html.php:9 msgid "Log In" msgstr "로그인" #: themes/foundation/modules/login/login-html.php:30 msgid "Lost password?" msgstr "비밀번호 찾기" #: themes/foundation/modules/login/login.php:22 msgid "Account Username" msgstr "계정 사용자 이름" #: themes/foundation/modules/login/login.php:23 msgid "Account Password" msgstr "계정 비밀번호" #: themes/foundation/modules/login/login.php:32 msgid "Login Form" msgstr "로그인 양식" #: themes/foundation/modules/login/login.php:38 msgid "Use fly-in login form" msgstr "fly-in 로그인 양식 사용" #: themes/foundation/modules/login/login.php:39 msgid "Will add login links and allow mobile visitors to login to your website from mobile devices" msgstr "로그인 링크를 추가하고 모바일 방문자가 모바일 장치에서 웹사이트에 로그인하도록 허용합니다" #: themes/foundation/modules/login/login.php:46 msgid "Show \"Sign-up\" and \"Lost Password?\" links" msgstr "\"가입\" 및 \"비밀번호 찾기\" 링크 표시" #: themes/foundation/modules/media/media.php:48 msgid "Video Handling" msgstr "비디오 처리" #: themes/foundation/modules/media/media.php:60 msgid "CSS only (HTML5 videos)" msgstr "CSS만(HTML5 비디오)" #: themes/foundation/modules/media/media.php:61 msgid "FitVids Method" msgstr "FitVids 방법" #: themes/foundation/modules/media/media.php:62 msgid "Fluid-Width Method" msgstr "유동폭 방법" #: themes/foundation/modules/related-posts/related-posts.php:9 msgid "Related Posts" msgstr "관련 게시글" #: themes/foundation/modules/related-posts/related-posts.php:15 msgid "Enable display of related content on single posts" msgstr "단일 게시글에 관련 컨텐츠 표시" #: themes/foundation/modules/related-posts/related-posts.php:23 msgid "Maximum number of related posts to show" msgstr "표시할 관련 게시글의 최대 개수" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing-html.php:2 msgid "Share" msgstr "공유" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing-html.php:3 msgid "Tweet" msgstr "트윗" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing-html.php:5 msgid "Mail" msgstr "메일" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:81 msgid "Sharing" msgstr "공유" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:87 msgid "Show sharing links" msgstr "공유 링크 표시" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:88 msgid "Will show Facebook, Twitter, Google+ and Email buttons on single posts." msgstr "단일 게시글에 Facebook, Twitter, Google+ 및 이메일 버튼을 표시합니다." #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:95 msgid "Show sharing links on pages" msgstr "페이지에 공유 링크 표시" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:96 msgid "Will show Facebook, Twitter, Google+ and Email buttons on pages as well as single posts." msgstr "단일 게시글뿐만 아니라 페이지에 Facebook, Twitter, Google+ 및 이메일 버튼을 표시합니다." #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:103 msgid "Sharing links location" msgstr "공유 링크 위치" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:108 msgid "Above post content" msgstr "게시글 내용 위" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:109 msgid "Below post content" msgstr "게시글 내용 아래" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:115 msgid "Color scheme" msgstr "배색" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:120 msgid "Theme colors" msgstr "테마 색깔" #: themes/foundation/modules/sharing/sharing.php:121 msgid "Social network colors" msgstr "소셜 네트워크 색깔" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:8 msgid "Footer Social Links" msgstr "푸터 소셜 링크" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:23 msgid "Full URL to your Facebook page" msgstr "내 Facebook 페이지의 전체 URL" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:31 msgid "Full URL to your Twitter profile" msgstr "내 Twitter 프로필의 전체 URL" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:39 msgid "Full URL to your Google+ profile" msgstr "내 Google+ 프로필의 전체 URL" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:47 msgid "Full URL to your Instagram profile" msgstr "Instagram 프로필의 전체 URL" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:54 msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:55 msgid "Full URL to your Tumblr profile" msgstr "Tumblr 프로필의 전체 URL" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:63 msgid "Full URL to your Pinterest page" msgstr "내 Pinterest 페이지의 전체 URL" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:71 msgid "Full URL to your Vimeo page" msgstr "내 Vimeo 페이지의 전체 URL" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:79 msgid "Full URL to your %s profile" msgstr "%s 프로필의 전체 URL" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:86 msgid "LinkedIn" msgstr "LinkedIn" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:87 msgid "Full URL to your LinkedIn profile" msgstr "내 LinkedIn 프로필의 전체 URL" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:95 msgid "E-Mail address" msgstr "이메일 주소" #: themes/foundation/modules/social-links/social-links.php:103 msgid "Full URL to your RSS feed" msgstr "내 RSS 피드의 전체 URL" #: themes/foundation/modules/tablets/tablets.php:35 msgid "iPad" msgstr "iPad" #: themes/foundation/modules/tablets/tablets.php:41 #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:73 #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:91 #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:109 #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:128 #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:136 #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:154 #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:162 #: themes/foundation/root-functions.php:428 #: themes/foundation/root-functions.php:446 msgid "%d by %d pixels (PNG)" msgstr "%d X %d픽셀(PNG)" #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:66 msgid "Disabled" msgstr "꺼짐" #: themes/foundation/modules/twitter/twitter.php:81 msgid "Twitter account to use for Tweet display" msgstr "Tweet 표시에 사용할 Twitter 계정" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:15 msgid "Enable iOS Web-App Mode" msgstr "iOS 웹 앱 모드 켜기" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:19 msgid "Enable persistence" msgstr "지속 기능 켜기" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:20 msgid "Loads the last visited URL for visitors on open." msgstr "방문자가 열 때 마지막으로 방문한 URL을 로드합니다." #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:27 msgid "URLs to ignore in Web-App Mode" msgstr "웹 앱 모드에서 무시할 URL" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:40 msgid "Notice Message" msgstr "알림 메시지" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:43 msgid "Show a notice message for iPhone, iPod touch & iPad visitors about my Web-App" msgstr "iPhone, iPod Touch 및 iPad 방문자에게 내 웹 앱에 관한 공지 메시지 표시" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:43 msgid "WPtouch shows a notice bubble on 1st visit letting users know about your Web-App enabled website on iOS devices." msgstr "WPtouch는 iOS 장치에서 첫 방문 시 웹 앱을 사용하는 웹사이트에 관한 공지를 띄웁니다." #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:44 msgid "Notice message contents" msgstr "알림 메시지 내용" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:44 msgid "[device] and [icon] are dynamic and used to determine the device and iOS version. Do not remove these from your message." msgstr "[device] 및 [icon]은 동적이며 장치 및 iOS 버전을 확인하는 데 사용됩니다. 메시지에서 이것들을 지우지 마세요." #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:48 msgid "the notice message will be shown again for visitors" msgstr "공지 메시지가 방문자들에게 다시 표시됩니다" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:53 msgid "1 day until" msgstr "1일 남음" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:54 msgid "7 days until" msgstr "7일 남음" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:55 msgid "1 month until" msgstr "1개월 남음" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:56 msgid "Every time" msgstr "항상" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:67 msgid "iPhone Startup Screen" msgstr "iPhone 시작 화면" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:85 msgid "Retina iPhone Startup Screen" msgstr "Retina iPhone 시작 화면" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:103 msgid "iPhone 5 Startup Screen" msgstr "iPhone 5 시작 화면" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:122 msgid "iPad Mini and iPad Startup Screens" msgstr "iPad Mini 및 iPad 시작 화면" #: themes/foundation/modules/webapp/webapp.php:148 msgid "Retina iPad Startup Screens" msgstr "레티나 iPad 시작 화면" #: themes/foundation/root-functions.php:12 msgid "Media Handling" msgstr "미디어 처리" #: themes/foundation/root-functions.php:13 msgid "Web-App Mode" msgstr "웹 앱 모드" #: themes/foundation/root-functions.php:14 msgid "Bookmark Icons" msgstr "북마크 아이콘" #: themes/foundation/root-functions.php:15 msgid "Advertising" msgstr "광고" #: themes/foundation/root-functions.php:16 msgid "Custom Content" msgstr "사용자 정의 컨텐츠" #: themes/foundation/root-functions.php:49 msgid "Language: " msgstr "언어:" #: themes/foundation/root-functions.php:139 msgid "Install this Web-App on your [device]: tap [icon] then \"Add to Home Screen\"" msgstr "[device]에 웹 앱을 설치하세요: [icon]을 탭하고 \"홈 화면에 추가\"를 탭하세요" #: themes/foundation/root-functions.php:342 msgid "Number of posts in post listings" msgstr "게시글 목록의 글 개수" #: themes/foundation/root-functions.php:343 msgid "Overrides the WordPress Reading settings for \"Blog pages show at most\"" msgstr "WordPress의 \"표시할 블로그 페이지의 최대 수\"에 관한 읽기 설정을 무시합니다" #: themes/foundation/root-functions.php:350 msgid "Excluded categories" msgstr "제외된 카테고리" #: themes/foundation/root-functions.php:351 msgid "Comma separated by category name" msgstr "카테고리 이름별로 쉼표 구분" #: themes/foundation/root-functions.php:358 msgid "Excluded tags" msgstr "제외된 태그" #: themes/foundation/root-functions.php:359 msgid "Comma separated by tag name" msgstr "태그 이름별로 쉼표 구분" #: themes/foundation/root-functions.php:369 msgid "Blog" msgstr "블로그" #: themes/foundation/root-functions.php:380 msgid "Show comments on pages" msgstr "페이지에 댓글 표시" #: themes/foundation/root-functions.php:381 msgid "Overrides the WordPress settings for showing comments on pages." msgstr "페이지에 댓글을 표시하는 WordPress 설정을 무시합니다." #: themes/foundation/root-functions.php:391 #: themes/foundation/root-functions.php:1119 msgid "Pages" msgstr "페이지" #: themes/foundation/root-functions.php:404 msgid "Icon Title" msgstr "아이콘 제목" #: themes/foundation/root-functions.php:410 msgid "Icon title" msgstr "아이콘 제목" #: themes/foundation/root-functions.php:411 msgid "When visitors bookmark your website, this will be the title shown." msgstr "방문자가 웹사이트를 북마크에 저장하면 이 제목이 표시됩니다." #: themes/foundation/root-functions.php:422 msgid "Android" msgstr "Android" #: themes/foundation/root-functions.php:440 msgid "iPhone & iPod touch" msgstr "iPhone 및 iPod Touch" #: themes/foundation/root-functions.php:476 msgid "Theme Colors" msgstr "테마 색깔" #: themes/foundation/root-functions.php:486 msgid "Site Logo" msgstr "사이트 로고" #: themes/foundation/root-functions.php:492 msgid "(Scaled by themes to fit logo areas as needed)" msgstr "(필요한 경우 테마에서 로고 영역에 맞춤)" #: themes/foundation/root-functions.php:505 msgid "Smart App Banner" msgstr "스마트 앱 배너" #: themes/foundation/root-functions.php:511 msgid "Enter your app's %sApp Store ID%s" msgstr "앱의 %sApp Store ID%s를 입력하세요" #: themes/foundation/root-functions.php:512 msgid "Your app's unique identifier. Find your ID from the iTunes Link Maker: Search for your app. In the link it provides, your app ID is the nine-digit number in between id and ?mt. For example Angry Birds's ID is 343200656." msgstr "앱의 고유 식별자. iTunes Link Maker에서 ID를 찾으세요. 앱을 검색하세요. 링크에서 id와 ?mt 사이의 9자리 숫자가 앱 ID입니다. 예를 들어 Angry Birds의 ID는 343200656입니다." #: themes/foundation/root-functions.php:524 msgid "Theme Footer" msgstr "테마 푸터" #: themes/foundation/root-functions.php:527 msgid "Custom footer content (HTML is allowed)" msgstr "사용자 정의 푸터 컨텐츠(HTML 사용 가능)" #: themes/foundation/root-functions.php:527 msgid "You can add custom footer content that will be displayed below the switch link." msgstr "전환 링크 아래에 표시되는 사용자 정의 푸터 내용을 추가할 수 있습니다." #: themes/foundation/root-functions.php:905 msgid "search results for '%s'" msgstr "'%s'에 관한 검색결과" #: themes/foundation/root-functions.php:907 msgid "%sCategories ›%s %s" msgstr "%s카테고리 ›%s %s" #: themes/foundation/root-functions.php:909 msgid "Tags › %s" msgstr "태그 › %s" #: themes/foundation/root-functions.php:911 #: themes/foundation/root-functions.php:913 #: themes/foundation/root-functions.php:915 msgid "Archives › %s" msgstr "아카이브 › %s" #: themes/foundation/root-functions.php:930 msgid "Load more from this category" msgstr "이 카테고리에서 추가로 로드" #: themes/foundation/root-functions.php:932 msgid "Load more tagged like this" msgstr "이 태그와 같은 글을 추가로 로드" #: themes/foundation/root-functions.php:934 msgid "Load more from this day" msgstr "이날의 글을 추가로 로드" #: themes/foundation/root-functions.php:936 msgid "Load more from this month" msgstr "이달의 글을 추가로 로드" #: themes/foundation/root-functions.php:938 msgid "Load more from this year" msgstr "이 연도의 글을 추가로 로드" #: themes/foundation/root-functions.php:940 msgid "Load more in this section" msgstr "이 영역에서 추가로 로드" #: themes/foundation/root-functions.php:942 msgid "Load more entries" msgstr "더 많은 입력항목 로드" #: themes/foundation/root-functions.php:1068 msgid "Post" msgstr "게시" #: themes/foundation/root-functions.php:1070 msgid "Page" msgstr "페이지" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WPtouch Pro" msgstr "WPtouch Pro" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.wptouch.com/" msgstr "http://www.wptouch.com/" #. Description of the plugin/theme msgid "The easy way to create great mobile experiences with your WordPress website." msgstr "WordPress 웹사이트에서 모바일로 멋진 경험을 할 수 있도록 만드는 가장 쉬운 방법입니다." #. Author of the plugin/theme msgid "BraveNewCode Inc." msgstr "BraveNewCode Inc." #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://www.wtouch.com/" msgstr "http://www.wtouch.com/"